登陆注册
5386400000026

第26章

"But do I know even that? I am distantly related to you, and this obscure and remote relationship is even now a perfect godsend to me. You have confused my ideas; I cannot remember the things that I meant to say to you. I know no one else here in Paris. . . .

Ah! if I could only ask you to counsel me, ask you to look upon me as a poor child who would fain cling to the hem of your dress, who would lay down his life for you."

"Would you kill a man for me?"

"Two," said Eugene.

"You, child. Yes, you are a child," she said, keeping back the tears that came to her eyes; "you would love sincerely."

"Oh!" he cried, flinging up his head.

The audacity of the student's answer interested the Vicomtesse in him. The southern brain was beginning to scheme for the first time. Between Mme. de Restaud's blue boudoir and Mme. de Beauseant's rose-colored drawing-room he had made a three years' advance in a kind of law which is not a recognized study in Paris, although it is a sort of higher jurisprudence, and, when well understood, is a highroad to success of every kind.

"Ah! that is what I meant to say!" said Eugene. "I met Mme. de Restaud at your ball, and this morning I went to see her.

"You must have been very much in the way," said Mme. de Beauseant, smiling as she spoke.

"Yes, indeed. I am a novice, and my blunders will set every one against me, if you do not give me your counsel. I believe that in Paris it is very difficult to meet with a young, beautiful, and wealthy woman of fashion who would be willing to teach me, what you women can explain so well--life. I shall find a M. de Trailles everywhere. So I have come to you to ask you to give me a key to a puzzle, to entreat you to tell me what sort of blunder I made this morning. I mentioned an old man----"

"Madame la Duchess de Langeais," Jacques cut the student short;

Eugene gave expression to his intense annoyance by a gesture.

"If you mean to succeed," said the Vicomtesse in a low voice, "in the first place you must not be so demonstrative."

"Ah! good morning, dear," she continued, and rising and crossing the room, she grasped the Duchess' hands as affectionately as if they had been sisters; the Duchess responded in the prettiest and most gracious way.

"Two intimate friends!" said Rastignac to himself. "Henceforward I shall have two protectresses; those two women are great friends, no doubt, and this newcomer will doubtless interest herself in her friend's cousin."

"To what happy inspiration do I owe this piece of good fortune, dear Antoinette?" asked Mme. de Beauseant.

"Well, I saw M. d'Ajuda-Pinto at M. de Rochefide's door, so I thought that if I came I should find you alone."

Mme. de Beauseant's mouth did not tighten, her color did not rise, her expression did not alter, or rather, her brow seemed to clear as the Duchess uttered those deadly words.

"If I had known that you were engaged----" the speaker added, glancing at Eugene.

"This gentleman is M. Eugene de Rastignac, one of my cousins," said the Vicomtesse. "Have you any news of General de Montriveau?" she continued. "Serizy told me yesterday that he never goes anywhere now; has he been to see you to-day?"

It was believed that the Duchess was desperately in love with M. de Montriveau, and that he was a faithless lover; she felt the question in her very heart, and her face flushed as she answered:

"He was at the Elysee yesterday."

"In attendance?"

"Claire," returned the Duchess, and hatred overflowed in the glances she threw at Mme. de Beauseant; "of course you know that M. d'Ajuda-Pinto is going to marry Mlle. de Rochefide; the bans will be published to-morrow."

This thrust was too cruel; the Vicomtesse's face grew white, but she answered, laughing, "One of those rumors that fools amuse themselves with. What should induce M. d'Ajuda to take one of the noblest names in Portugal to the Rochefides? The Rochefides were only ennobled yesterday."

"But Bertha will have two hundred thousand livres a year, they say."

"M. d'Ajuda is too wealthy to marry for money."

"But, my dear, Mlle. de Rochefide is a charming girl."

"Indeed?"

"And, as a matter of fact, he is dining with them to-day; the thing is settled. It is very surprising to me that you should know so little about it."

Mme. de Beauseant turned to Rastignac. "What was the blunder that you made, monsieur?" she asked. "The poor boy is only just launched into the world, Antoinette, so that he understands nothing of all this that we are speaking of. Be merciful to him, and let us finish our talk to-morrow. Everything will be announced to-morrow, you know, and your kind informal communication can be accompanied by official confirmation."

The Duchess gave Eugene one of those insolent glances that measure a man from head to foot, and leave him crushed and annihilated.

"Madame, I have unwittingly plunged a dagger into Mme. de Restaud's heart; unwittingly--therein lies my offence," said the student of law, whose keen brain had served him sufficiently well, for he had detected the biting epigrams that lurked beneath this friendly talk. "You continue to receive, possibly you fear, those who know the amount of pain that they deliberately inflict; but a clumsy blunderer who has no idea how deeply he wounds is looked upon as a fool who does not know how to make use of his opportunities, and every one despise him."

Mme. de Beauseant gave the student a glance, one of those glances in which a great soul can mingle dignity and gratitude. It was like balm to the law student, who was still smarting under the Duchess' insolent scrutiny; she had looked at him as an auctioneer might look at some article to appraise its value.

"Imagine, too, that I had just made some progress with the Comte de Restaud; for I should tell you, madame," he went on, turning to the Duchess with a mixture of humility and malice in his manner, "that as yet I am only a poor devil of a student, very much alone in the world, and very poor----"

"You should not tell us that, M. de Rastignac. We women never care about anything that no one else will take."

同类推荐
  • 证契大乘经

    证契大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE PICKWICK PAPERS

    THE PICKWICK PAPERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海桑文集

    海桑文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独醒杂志

    独醒杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慈悲药师宝忏

    慈悲药师宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最伟大的励志书

    最伟大的励志书

    人生离不开故事,生活更少不了故事。不同的经历为我们带来不同的体验,总有许许多多的故事值得我们借鉴,故事中的智慧让我们瞬间开悟,故事中的道理让我们明白人生。本书是一部用故事鼓舞人心、奋发向上的著作。希望您轻松的阅读当中,为自己点燃了一盏心灵的明灯。
  • 余生与你一世情深

    余生与你一世情深

    他,自律、完美、强大,哪个词完美便是形容他。他说:“我需要一位符太太。”他说:“有我在,谁欺负你都不需要忍。狠狠的报复回去。”他说:“这婚,没有离一说。”谁说“余”字便多余?在我这,你便是我的余生。
  • 浮生若若

    浮生若若

    蒹葭苍苍,白露为霜,有人在秋晨遥望远方,将思慕落笔成章,随流水寄往。独坐幽篁,放歌长啸,有人在竹林悠然拨弦,蘸月光清幽澄净,于落叶寄情。少年侠气,豪情万丈,有人在舟上开怀畅饮,结五都英豪人杰,隧放声歌唱。
  • 草镯子(新版)

    草镯子(新版)

    青阳县的石家大小姐梅香是个天不怕地不怕的主儿,仗着天足的缘故,要么爬上墙头给黄黄送猫食,要么蹲在地上看一天的虫子。有一天,梅香发现隔壁的裁缝家里多了个俊俏的小童养媳秀秀,大小姐的生活会因为这个小伙伴而增添快乐吗?
  • 平凡人的传奇

    平凡人的传奇

    从一名不闻到威名赫赫,从身无分文到亿万富翁,传奇的经历,强大的宿敌,且看主人公如何一次次化险为夷,收获爱情、事业的传奇人生。
  • 张德宾自己人生生涯的书

    张德宾自己人生生涯的书

    看清楚身边的人吧人心隔肚皮。请在有限的时光看清楚你身边的人吧,穷在无人问,富在深山有远亲呢。愿你好好珍惜身边的人啊真正的情义是在你有困难的时候却来伸出手帮你,这可能是一生当由贵人请你在荣华富贵莫忘恩人。雪中送炭你不陪荣华富贵。荣华富贵你是谁!这个社会就是如此的现实。当你在来的时候,我们只是路人,你不在是,谁没有分担,只想要成果的人。对不起,请你走开。我想写下所有的事,于是有了这本书,长大后明白坚持的对不对,做自己坚持的人,很辛苦做随心所欲,很无趣,把喜欢做到极致,就是这本书陪你的道理,张德宾常诚意之作,全方位展现张德宾的小世界这是张德宾的书,也是你从未读过的一个人。
  • 妙法决定业障经

    妙法决定业障经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乌合之众:大众心理研究

    乌合之众:大众心理研究

    《乌合之众:大众心理研究》是一本通俗的群体心理学知识读物,致力于用明白晓畅、通俗易懂的语言为读者讲述群体心理学知识,满足读者们对群体心理的好奇心,帮助读者们洞察、了解群体心理,进而从中获得领导群体或摆脱群体心理控制的启示。
  • 我喜欢这颠沛的世界流离的你

    我喜欢这颠沛的世界流离的你

    我喜欢这个颠沛的世界,刚好把在这个世界流离的你一起喜欢了。(生活随笔,只为纪念)
  • 七元召魔伏六天神咒经

    七元召魔伏六天神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。