登陆注册
5384700000004

第4章

I accepted the challenge, and invited them to attend a lecture on the very next day. Whereupon they undertook to give me good advice, saying that I should by no means make undue haste in so important a matter, but that I ought to devote a much longer space to working out my exposition and offsetting my inexperience by diligent toil. To this I replied indignantly that it was my wont to win success, not by routine, but by ability. I added that I would abandon the test altogether unless they would agree not to put off their attendance at my lecture. In truth at this first lecture of mine only a few were present, for it seemed quite absurd to all of them that I. hitherto so inexperienced in discussing the Scriptures, should attempt the thing so hastily. However, this lecture gave such satisfaction to all those who heard it that they spread its praises abroad with notable enthusiasm, and thus compelled me to continue my interpretation of the sacred text. When word of this was bruited about, those who had stayed away from the first lecture came eagerly, some to the second and more to the third, and all of them were eager to write down the glosses which Ihad begun on the first day, so as to have them from the very beginning. CHAPTER IV OF THE PERSECUTION HE HAD FROM HIS TEACHER ANSELMNOW this venerable man of whom I have spoken was acutely smitten with envy, and straightway incited, as I have already mentioned, by the insinuations of sundry persons, began to persecute me for my lecturing on the Scriptures no less bitterly than my former master, William, had done for my work in philosophy. At that time there were in this old man's school two who were considered far to excel all the others: Alberic of Rheims and Lotulphe the Lombard. The better opinion these two held of themselves, the more they were incensed against me. Chiefly at their suggestion, as it afterwards transpired, yonder venerable coward had the impudence to forbid me to carry on any further in his school the work of preparing glosses which I had thus begun. The pretext he alleged was that if by chance in the course of this work I should write anything containing blunders--as was likely enough in view of my lack of training--the thing might be imputed to him.

When this came to the ears of his scholars, they were filled with indignation at so undisguised a manifestation of spite, the like of which had never been directed against any one before. The more obvious this rancour became, the more it redounded to my honour, and his persecution did nought save to make me more famous. CHAPTER V OF HOW HE RETURNED TO PARIS AND FINISHED THE GLOSSES WHICH HE HADBEGUN AT LAONAND so, after a few days, I returned to Paris, and there for several years I peacefully directed the school which formerly had been destined for me, nay, even offered to me, but from which I had been driven out.

At the very outset of my work there, I set about completing the glosses on Ezekiel which I had begun at Laon. These proved so satisfactory to all who read them that they came to believe me no less adept in lecturing on theology than I had proved myself to be in the field of philosophy. Thus my school was notably increased in size by reason of my lectures on subjects of both these kinds, and the amount of financial profit as well as glory which it brought me cannot be concealed from you, for the matter talked of. But prosperity always puffs up the foolish and worldly comfort enervates the soul, rendering it an easy prey to carnal temptations. Thus I who by this time had come to regard myself as the only philosopher remaining in the whole world, and had ceased to fear any further disturbance of my peace, began to loosen the rein on my desires, although hitherto I had always lived in the utmost continence. And the greater progress I made in my lecturing on philosophy or theology, the more I departed alike from the practice of the philosophers and the spirit of the divines in the uncleanness of my life. For it is well known, methinks, that philosophers, and still more those who have devoted their lives to arousing the love of sacred study, have been strong above all else in the beauty of chastity.

同类推荐
热门推荐
  • 慎疾刍言

    慎疾刍言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悲惨世界(上)

    悲惨世界(上)

    《悲惨世界》作为人类苦难的“百科全书”,是一部气势宏伟的鸿篇巨制,它以无与伦比的厚重与深沉,在世界文学史上占有特殊的地位,是一座永立的丰碑。雨果用高超的艺术手法,以崇高的人道主义精神,满怀激情地讲述了冉阿让坎坷的一生。冉阿让和他周围的普通人芳汀、珂赛特、马吕斯、伽弗洛什等,同不公正的黑暗社会进行了可歌可泣的斗争,许多场景催人泪下,还有很多场面催人奋进。雨果的大手笔准确地描述了滑铁卢战役、巴黎大起义,酷烈的场面足以感泣鬼神。雨果还熟练地运用了大悬念笔法,伏线千里,在富有戏剧性的情节中,将历史大事件以及小人物的悲惨命运有机地联系起来。
  • 别随情绪做傻事

    别随情绪做傻事

    生活节奏越来越快,工作压力越来越大,人们面临的问题也越来越多,伴随这些问题,人们会产生欢乐、悲愁、痛快、难过、焦虑、不安、舒适、压抑等五花八门的情绪,这些情绪经常给我们造成困惑和迷茫。如果我们不能足够重视它们,就很可能会失去自我,让情绪左右我们的人生。《别随情绪做傻事》列举日常生活中经常遇到的各种情绪,列举生动例子来说明其表现,正本溯源探讨了产生情绪的各种原因,让我们更清楚应该怎样面对不良情绪。此外,《别随情绪做傻事》依据心理学书籍给读者详细介绍了应对不良情绪的最实用、最有效的方法。方法简单实用,人们只要稍加注意可以很快掌握这些方法,并得心应手地运用到生活中。
  • 山南水北,爱不相逢

    山南水北,爱不相逢

    沈水北第一次见到顾山南的时候,他才从抢险救洪的现场回来。一身泥泞,看似狼狈至极,但那双眼睛,却亮过了天上的星子。再之后,领证隐婚,包办婚姻,四年,她见他,独独那一面。四年之后再见,他要离婚,身边带着白蝴蝶一样的女子。而她,却死咬,认他做老公。都说爱情里呀,谁先爱谁就输,沈水北一直不明白,自己的心,坚硬如铁,明明藏得那么好,为什么,就爱了;自己貌美如花学历过人,有钱有颜有身材,为什么,就输了。直到最后,她接过从异国送回来的一面染血的红旗的时候,忽然明了——他,是一名军人呀。
  • 择天记之渐行渐远渐无书

    择天记之渐行渐远渐无书

    归来的陈长生,经历了师兄的磨炼,记忆的缺失,他能够重拾信心再创辉煌?
  • 超级军工科学家

    超级军工科学家

    重生平行空间成为超级军工科学家。
  • 饭局经济学

    饭局经济学

    饭局经济学是一门边缘却又现实的学问,看似简单易行,实则别有洞天。我们收集了诸多古今官场、商场、职场、关系场的精彩之“局”、代表之“局”和那些劳而无功甚至起了不良影响的“反局”,为您解析其中关系与利益的博弈,精彩评说“局”外功夫。
  • 半步村叙事(中国好小说)

    半步村叙事(中国好小说)

    作者通过叙事,从不同维度展现一座村庄的虚构历史,是一代城市新移民的残酷乡村记忆,也是城乡变迁中对于乡村的缅怀和返照。作者通过对一座南方村庄的书写,力图挖掘在宏大背景之下小人物的生存感觉。陈崇正的作品以诡异的想象见长,擅长揉合传奇小说和严肃文学的叙事手法于一体,故事曲折,可读性强。
  • 艰难抉择

    艰难抉择

    1950年9月上旬的一天,桑杰土司刚刚喝过早茶,便独自一人待在客厅里抚摩着一把刀柄上镶着两颗绿宝石的腰刀,陷入沉思。40多年前土司的阿爷曾去拉萨朝圣,当时正值英帝国主义入侵西藏,西藏军民拼死抵抗,江孜保卫战打得十分惨烈。为了支援前线,他阿爷便将准备布施给三大寺的100两黄金的一半捐献出去。不久,英帝国主义入侵到拉萨,知道他阿爷是一个曾经支援过西藏军民抗英的康巴很有名望的大土司,便设局暗杀他。他阿爷凭着康巴人特有的勇猛,同几个英军展开了殊死搏斗,但终因寡不敌众而惨遭杀害,连遗体都被他们弄走,现场只留下了那柄用敌人鲜血染红了的腰刀。
  • 清代琉球纪录集辑

    清代琉球纪录集辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。