登陆注册
5384600000064

第64章

On the whole, it was decided to return and report their proceedings to the governor; and, though the magnificent hopes of the adventurers had not been realized, Pizarro trusted that enough had been done to vindicate the importance of the enterprise, and to secure the countenance of Pedrarias for the further prosecution of it.19Yet Pizarro could not make up his mind to present himself, in the present state of the undertaking, before the governor. He determined, therefore, to be set on shore with the principal part of his company at Chicarea, a place on the main land, at a short distance west of Panama From this place, which he reached without any further accident, he despatched the vessel, and in it his treasurer, Nicolas de Ribera, with the gold he had collected, and with instructions to lay before the governor in full account of his discoveries, and the result of the expedition.

While these events were passing, Pizarro's associate, Almagro, had been busily employed in fitting out another vessel for the expedition at the port of Panama. It was not till long after his friend's departure that he was prepared to follow him. With the assistance of Luque, he at length succeeded in equipping a small caravel and embarking a body of between sixty and seventy adventurers, mostly of the lowest order of the colonists. He steered in the track of his comrade, with the intention of overtaking him as soon as possible. By a signal previously concerted of notching the trees, he was able to identify the spots visited by Pizarro,--Puerto de Pinas, Puerto de la Hambre, Pueblo Quemado--touching successively at every point of the coast explored by his countrymen, though in a much shorter time. At the last-mentioned place he was received by the fierce natives with the same hostile demonstrations as Pizarro, though in the present encounter the Indians did not venture beyond their defences. But the hot blood of Almagro was so exasperated by this check, that he assaulted the place and carried it sword in hand, setting fire to the outworks and dwellings, and driving the wretched inhabitants into the forests.

His victory cost him dear. A wound from a javelin on the head caused an inflammation in one of his eyes, which, after great anguish, ended in the loss of it. Yet the intrepid adventurer did not hesitate to pursue his voyage, and, after touching at several places on the coast, some of which rewarded him with a considerable booty in gold, he reached the mouth of the Rio de San Juan, about the fourth degree of north latitude. He was struck with the beauty of the stream, and with the cultivation on its borders, which were sprinkled with Indian cottages showing some skill in their construction, and altogether intimating a higher civilization than any thing he had yet seen.

Still his mind was filled with anxiety for the fate of Pizarro and his followers. No trace of them had been found on the coast for a long time, and it was evident they must have foundered at sea, or made their way back to Panama. This last he deemed most probable; as the vessel might have passed him unnoticed under the cover of the night, or of the dense fogs that sometimes hang over the coast.

Impressed with this belief, he felt no heart to continue his voyage of discovery, for which, indeed, his single bark, with its small complement of men, was altogether inadequate. He proposed, therefore, to return without delay. On his way, he touched at the Isle of Pearls, and there learned the result of his friend's expedition, and the place of his present residence. Directing his course, at once, to Chicama, the two cavaliers soon had the satisfaction of embracing each other, and recounting their several exploits and escapes. Almagro returned even better freighted with gold than his confederate, and at every step of his progress he had collected fresh confirmation of the existence of some great and opulent empire in the South. The confidence of the two friends was much strengthened by their discoveries; and they unhesitatingly pledged themselves to one another to die rather than abandon the enterprise.20The best means of obtaining the levies requisite for so formidable an undertaking--more formidable, as it now appeared to them, than before --were made the subject of long and serious discussion. It was at length decided that Pizarro should remain in his present quarters, inconvenient and even unwholesome as they were rendered by the humidity of the climate, and the pestilent swarms of insects that filled the atmosphere.

Almagro would pass over to Panama, lay the case before the governor, and secure, if possible, his good-will towards the prosecution of the enterprise. If no obstacle were thrown in their way from this quarter, they might hope, with the assistance of Luque, to raise the necessary supplies; while the results of the recent expedition were sufficiently encouraging to draw adventurers to their standard in a community which had a craving for excitement that gave even danger a charm, and which held life cheap in comparison with gold.

同类推荐
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CYCLOPS

    THE CYCLOPS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正易心法

    正易心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉机微义

    玉机微义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • X海贼团

    X海贼团

    据说,在航海之路上,分为了三大主要海域,只有走过了三大海域,才能去往新世之海,并开始踏上伟大航路。为此,D之一族哥尔·D·罗可多弗朗加入了大海贼时代的队伍中。传说中被称为哥尔·D·罗杰一切的“GoldTimes”现被放于大海的尽头“天涯之岛”,现今,大海贼时代的故事开始了!
  • 垂光集

    垂光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巧断珍宝失窃案

    巧断珍宝失窃案

    比尔巴是印度民间故事中的著名机智人物。他实有其人,生活在兴起于印度半岛北部的伊斯兰教国家莫卧儿帝国(1526—1858)的全盛时期,是莫卧儿帝国最有名望的君主阿克巴(1556—1605在位)的重臣,官至宰相。他聪明过人,阅历丰富,能言善辩,是阿克巴的得力助手。他的故事数量甚多,内容涉及宫廷生活、社会生活的许多方面,以他与阿克巴的趣闻、轶事最有代表性。它们在印度,尤其是北印度广为流传,历久不衰。
  • 我把美国教育方法带回国

    我把美国教育方法带回国

    画云博士在海外生活20多年,她的教育研究具有国际化的视野和开放的心态。本书通过她育子和教学的经历,深刻剖析了亲子关系和师生关系的本质,并为优化这些关系提供了许多具体的操作方法。这些方法的灵魂即无条件的爱,它令许多教育问题迎刃而解。本书中西合璧,教育理念前沿。虽然从内容方面来看,谈的是家庭教育和学校教育;但从价值和功用上说,也可以成为一个人自我成长的良好读本,其中的反思、诚恳和自我觉醒意识,尤其值得我们学习和借鉴。——著名教育专家《好妈妈胜过好老师》作者尹建莉《我把美国教育方法带回国》作者是资深的教育专家画云博士。
  • 木心诗选

    木心诗选

    姗姗来迟,《从前慢》作者诗选第一定本。《木心诗选》的诗歌,从最早期的《阿里山之夜》,到最为读者所知的《从前慢》,以及最最“天书”的《同袍》四言诗等,各个时期的,均精选于木心生前自订的全部六种诗集——《我纷纷的情欲》《西班牙三棵树》《伪所罗门书》《巴珑》《诗经演》《云雀叫了一整天》。木心的诗,例外与常态,跳出惯性思维的思维,是空话套话的死敌。诗的品质,嫉俗如仇,不炫耀不喧闹,以“故实”抒情,形成“遐想中低声吟咏的力量”,和现实生活、历史时空、古典文学、西方文化文学都形成互文。
  • 雄鹰精神

    雄鹰精神

    一部职场生存与发展的启示录;一部团队竞争力与执行力的提升宝典。充满传奇色彩的鸟中之神——雄鹰,天空当之无愧的霸主,智慧、雄健、坚韧、傲视群雄的象征。拥有雄鹰的优秀品质和职业精神面对社会,拥有雄鹰的良好心态和强健体魄搏击人生。
  • 致给路过我青春的你

    致给路过我青春的你

    “再见了相互嫌弃的老同学,再见了说不出口的谢谢;再见了不会再有的留堂作业,再见了你给我毕业册上写的最后一页……”一首《不说再见》响起,荡漾在她的心中,让她回想到了她的高中时代,和那个让她又爱又恨的他……
  • 人间药铺

    人间药铺

    我从出生开始就跟师父在药铺学医,直到二十岁那年我无意间发现了一个关于药铺的不可告人的秘密,或许从那一刻起就注定我这一生都要经历一场匪夷所思的传奇之旅。如果有一天你在深巷里发现一间悬壶的古宅,那就是人间药铺。
  • 田园神医:病娇帝君求放过

    田园神医:病娇帝君求放过

    医学生张柒一朝落入上古时期,一睁眼只见禾草牛粪糊墙,陶罐粗柴烧饭,还有一个瘸腿夫君。现代医学在这个崇尚巫医的时代举步维艰。但坚信她近二十年的书不是白念了的,努力让这里的文明更进一步。一直以为是她护着夫君一步步引领这个走向更进一步的文明,到最后才发现,他才是最深藏不露的那个人,为她撑起一片天让她如愿以偿。
  • 时光与你同欢

    时光与你同欢

    齐涵薇嫁给彭文轩三年,见过三次,一次领证,一次婚礼,第三次是她出面处理他荒唐的残局。所有人都知道乔涵薇对彭文轩的爱卑微到尘埃里,不求回报。直到齐涵薇遇到了为了爱她卑微到尘埃里的乔哲,她享受着乔哲的爱却忘不掉彭文轩。可最后当她真心爱上这个男人的时候,才发现乔哲的卑微和爱都不过是一场游戏。她躺在病床上生死挣扎的时候,乔哲正在和别的女人走红毯。