登陆注册
5384600000028

第28章

They admitted the existence of a soul hereafter, and connected with this a belief in the resurrection of the body. They assigned two distinct places for the residence of the good and of the wicked, the latter of which they fixed in the centre of the earth. The good they supposed were to pass a luxurious life of tranquillity and ease, which comprehended their highest notions of happiness. The wicked were to expiate their crimes by ages of wearisome labor. They associated with these ideas a belief in an evil principle or spirit, bearing the name of Cupay, whom they did not attempt to propitiate by sacrifices, and who seems to have been only a shadowy personification of sin, that exercised little influence over their conduct.2It was this belief in the resurrection of the body, which led them to preserve the body with so much solicitude, by a simple process, however, that, unlike the elaborate embalming of the Egyptians, consisted in exposing it to the action of the cold, exceedingly dry, and highly rarefied atmosphere of the mountains.3 As they believed that the occupations in the future world would have great resemblance to those of the present, they buried with the deceased noble some of his apparel, his utensils, and, frequently, his treasures; and completed the gloomy ceremony by sacrificing his wives and favorite domestics, to bear him company and do him service in the happy regions beyond the clouds.4Vast mounds of an irregular, or, more frequently, oblong shape, penetrated by galleries running at right angles to each other, were raised over the dead, whose dried bodies or mummies have been found in considerable numbers, sometimes erect, but more often in the sitting posture, common to the Indian tribes of both continents. Treasures of great value have also been occasionally drawn from these monumental deposits, and have stimulated, speculators to repeated excavations with the hope of similar good-fortune. It was a lottery like that of searching after mines, but where the chances have proved still more against the adventurers.5The Peruvians, like so many other of the Indian races, acknowledged a Supreme Being, the Creator and Ruler of the Universe, whom they adored under the different names of Pachacamac and Viracocha.6 No temple was raised to this invisible Being, save one only in the valley which took its name from the deity himself, not far from the Spanish city of Lima. Even this temple had existed there before the country came under the sway of the Incas, and was the great resort of Indian pilgrims from remote parts of the land; a circumstance which suggests the idea, that the worship of this Great Spirit, though countenanced, perhaps, by their accommodating policy, did not originate with the Peruvian princes.7The deity whose worship they especially inculcated, and which they never failed to establish wherever their banners were known to penetrate, was the Sun. It was he, who, in a particular manner, presided over the destinies of man; gave light and warmth to the nations, and life to the vegetable world; whom they reverenced as the father of their royal dynasty, the founder of their empire; and whose temples rose in every city and almost every village throughout the land, while his altars smoked with burnt offerings,--a form of sacrifice peculiar to the Peruvians among the semi-civilized nations of the New World.8Besides the Sun, the Incas acknowledged various objects of worship in some way or other connected with this principal deity. Such was the Moon, his sister-wife; the Stars, revered as part of her heavenly train,-though the fairest of them, Venus, known to the Peruvians by the name of Chasca, or the "youth with the long and curling locks," was adored as the page of the Sun, whom he attends so closely in his rising and in his setting. They dedicated temples also to the Thunder and Lightning,9 in whom they recognized the Sun's dread ministers, and to the Rainbows whom they worshipped as a beautiful emanation of their glorious deity.10In addition to these, the subjects of the Incas enrolled among their inferior deities many objects in nature, as the elements, the winds, the earth, the air, great mountains and rivers, which impressed them with ideas of sublimity and power, or were supposed in some way or other to exercise a mysterious influence over the destinies of man.11 They adopted also a notion, not unlike that professed by some of the schools of ancient philosophy, that every thing on earth had its archetype or idea, its mother, as they emphatically styled it, which they held sacred, as, in some sort, its spiritual essence.12 But their system, far from being limited even to these multiplied objects of devotion, embraced within its ample folds the numerous deities of the conquered nations, whose images were transported to the capital, where the burdensome charges of their worship were defrayed by their respective provinces. It was a rare stroke of policy in the Incas, who could thus accommodate their religion to their interests.13But the worship of the Sun constituted the peculiar care of the Incas, and was the object of their lavish expenditure. The most ancient of the many temples dedicated to this divinity was in the Island of Titicaca, whence the royal founders of the Peruvian line were said to have proceeded.

From this circumstance, this sanctuary was held in peculiar veneration.

同类推荐
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE CONDUCT OF LIFE

    THE CONDUCT OF LIFE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海游记

    海游记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百花野史

    百花野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无根树词注解

    无根树词注解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暴皇的养女

    暴皇的养女

    他权倾天下,性格看似温柔似水,与世无争,然,内心却是冰冷无情,毫无温度,女人于他,是消遣,也是禁忌。但十五岁的他却收养了五岁的她,从此人生改写.她以为他对她好,会一直宠她,在世人的眼中,她就是百姓们的女神,因为只有她能让这‘笑面虎’言听计从。******************************************特别推荐:紫树叶子:《一夜成欢》紫树叶子:《'狼’君,未成年》落雪轻盈:《爱'上'黑道老公》落泪乔:《恶男戏凤之诱惑情妃
  • 无尽黑渊

    无尽黑渊

    悠悠大陆,只有黑渊是我去处。斩灭鬼族,踏平无尽黑渊。世界欺骗了我,我将重塑世界。
  • 伟大的人物

    伟大的人物

    人类历史中所诞生的巨匠,永远在感召着我们。我们能够聆听到他们的声音,感受到他们的魅力。我们会听从他们的教诲,使自己趋于尽善尽美;我们也会激昂于他们的精神之下,令自己百折不挠,奋勇向前。一个没有榜样的人是可悲的,一个没有导师的人是可怜的。但只要我们去倾听,去感受,这些伟大的心灵就会与我们同在,陪我们走过人生的风风雨雨。看吧,在绝世的闪电之中,无数的伟大灵魂,正与你一起在暴风雨中无畏地前行!
  • 世界名人名言金典:人生忠告

    世界名人名言金典:人生忠告

    这些名言警句是名家巨人心灵的直接体现,是智慧的结晶和思想的精髓,是人间智慧的高度浓缩和精华荟萃,是人生的奥秘,生命的明灯,是铀,是核,必将引爆璀璨的生命火花!
  • 天下苍灵

    天下苍灵

    十八年前,狼烟起,风云动。两国争霸,江湖纷争,绝世武功降世,掀起无数血雨腥风。各隐世门派各大门派接连出世。而他,一个人,孤独,迷茫,无助的活在这个实力为尊的武侠世界,为了活着,而变强,为了活着,而活着。直到他……
  • 科学回眸(走进科学)

    科学回眸(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 鬼话之阴阳劫

    鬼话之阴阳劫

    高三毕业生胡小为的爹在醉酒后说出了一段三十年前的奇闻异事,他年轻时被鬼所救从而与鬼给胡小为订下了一桩冥婚。胡小为不以为然,认为这只不过是他爹醉酒后的胡言乱语,因此没把这事放到心上。过了两天胡小为决定来一次毕业的单人旅行,在前往杭州的火车上他认识了神秘的韩白,从而又卷进了一场更大的麻烦中……诡异的拦路鬼、凶恶的子母连尸、神秘的红衣女鬼苏绾、残暴的食人鬼……这一切的一切,藏在背后的又是什么?胡小为能否在韩白的帮助下拨开谜团,找到真相?
  • 小鹿班比(语文新课标课外必读第十一辑)

    小鹿班比(语文新课标课外必读第十一辑)

    《小鹿班比》是一部经典的杰作。这是一只鹿的成长故事,从它刚出世不久一起讲到它成年。作者察尔滕为我们描绘了一个美丽、真实的森林世界,动物的生活习性也描述得相当准确,就像一部很有诗意的森林动物手册。
  • 千年龙泉剑

    千年龙泉剑

    自古以来,人们往往把精工铸制的好剑,都称之为“龙泉”。——摘自《浙江风物志》很少有人能说清楚龙泉古城的历史有多长。历史的尘埃太厚了,封蒙了数千年漫长的岁月。然而,与古城龙泉息息相关的两件中华瑰宝——宝剑和青瓷,却家喻户晓名扬四海。龙泉古城,因剑而得名,倚瓷而生辉。就说宝剑吧,当你漫步在龙泉古城的街道和弄堂,连三岁黄口小儿也能知道欧冶子为何人;宝剑的古风和雄风,会令你暂时忘怀世俗的累赘与困扰,顿生悠悠怀古之情。大山的历史更长,或许与地球同寿。
  • 蜜宠100分:男神老公求攻略

    蜜宠100分:男神老公求攻略

    陪姐妹去相亲,自己莫名被睡,睡了就睡了对方居然是渣渣前男友,而且这是这么回事,都已经分手三年了居然还来缠着她不放?她还是先逃,男人却追着她不放。她避他如蛇蝎,他在她身上却乐的自在,谁叫这女人是他从小宠着长大的呢,从她生下来就注定她是他一个人的。