登陆注册
5384600000218

第218章

There he occupied himself with working the silver mines of Potosi, in which a vein, recently opened, promised to make richer returns than any yet discovered in Mexico or Peru;39 and he was soon enabled to send large remittances to Lima, deducting no stinted commission for himself,--for the cupidity of the lieutenant was equal to his cruelty.

Gonzalo Pizarro was now undisputed master of Peru. From Quito to the northern confines of Chili, the whole country acknowledged his authority. His fleet rode triumphant on the Pacific, and gave him the command of every city and hamlet on its borders. His admiral, Hinojosa, a discreet and gallant officer, had secured him Panama, and, marching across the Isthmus, had since obtained for him the possession of Nombre de Dios,--the principal key of communication with Europe.

His forces were on an excellent footing, including the flower of the warriors who had fought under his brother, and who now eagerly rallied under the name of Pizarro; while the tide of wealth that flowed in from the mines of Potosi supplied him with the resources of an European monarch.

The new governor now began to assume a state correspondent with his full-blown fortunes. He was attended by a body-guard of eighty soldiers.

He dined always in public, and usually with not less than a hundred guests at table. He even affected, it was said, the most decided etiquette of royalty, giving his hand to be kissed, and allowing no one, of whatever rank, to be seated in his presence.40 But this is denied by others. It would not be strange that a vain man like Pizarro, with a superficial, undisciplined mind, when he saw himself thus raised from an humble condition to the highest post in the land, should be somewhat intoxicated by the possession of power, and treat with superciliousness those whom he had once approached with deference. But one who had often seen him in his prosperity assures us, that it was not so, and that the governor continued to show the same frank and soldierlike bearing as before his elevation, mingling on familiar terms with his comrades, and displaying the same qualities which had hitherto endeared him to the people.41However this may be, it is certain there were not wanting those who urged him to throw off his allegiance to the Crown, and set up an independent government for himself. Among these was his lieutenant, Carbajal, whose daring spirit never shrunk from following things to their consequences. He plainly counselled Pizarro to renounce his allegiance at once. "In fact, you have already done so," he said. "You have been in arms against a viceroy, have driven him from the country, beaten and slain him in battle. What favor, or even mercy, can you expect from the Crown? You have gone too far either to halt, or to recede. You must go boldly on, proclaim yourself king; the troops, the people, will support you." And he concluded, it is said, by advising him to marry the Coya, the female representative of the Incas, that the two races might henceforth repose in quiet under a common sceptre! 42The advice of the bold counsellor was, perhaps, the most politic that could have been given to Pizarro under existing circumstances. For he was like one who had heedlessly climbed far up a dizzy precipice,--too far to descend safely, while he had no sure hold where he was. His only chance was to climb still higher, till he had gained the summit. But Gonzalo Pizarro shrunk from the attitude, in which this placed him, of avowed rebellion. Notwithstanding the criminal course into which he had been, of late, seduced, the sentiment of loyalty was too deeply implanted in his bosom to be wholly eradicated. Though in arms against the measures and ministers of his sovereign, he was not prepared to raise the sword against the sovereign himself. He, doubtless, had conflicting emotion in his bosom; like Macbeth, and many a less noble nature,'"Would not play false, And yet would wrongly win."And however grateful to his vanity might be the picture of the airdrawn sceptre thus painted to his imagination, he had not the audacity --we may, perhaps, say, the criminal ambition--to attempt to grasp it.

Even at this very moment, when urged to this desperate extremity, he was preparing a mission to Spain, in order to vindicate the course he had taken, and to solicit an amnesty for the past, with a full confirmation of his authority, as successor to his brother in the government of Peru.--Pizarro did not read the future with the calm, prophetic eye of Carbajal.

Among the biographical notices of the writers on Spanish colonial affairs, the name of Herrera, who has done more for this vast subject than any other author, should certainly not be omitted. His account of Peru takes its proper place in his great work, the Historia General de las lndias, according to the chronological plan on which that history is arranged. But as it suggests reflections not different in character from those suggested by other portions of the work, I shall take the liberty to refer the reader to the Postscript to Book Third of the Conquest of Mexico, for a full account of these volumes and their learned author.

Another chronicler, to whom I have been frequently indebted in the progress of the narrative, is Francisco Lopez de Gomara. The reader will also find a notice of this author in the Conquest of Mexico, Book 5, Postscript. But as the remarks on his writings are there confined to his Cronica de Nueva Espana, it may be well to add here some reflections on his greater work, Historia de las Indias, in which the Peruvian story bears a conspicuous part.

同类推荐
  • 莲子居词话

    莲子居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾郑氏始末

    台湾郑氏始末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 沙弥律仪毗尼日用合参

    沙弥律仪毗尼日用合参

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • She

    She

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解拳论

    解拳论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凤动九天:废材杀手妃

    凤动九天:废材杀手妃

    她是杀手帝国的夜之女王,狡猾似狐,冷如冰霜,一场爆炸穿越成凤家小姐,废材、丑女、懦弱无能……当清冷的凤眼睁开,腹黑冷傲杀手妃剑指天下。绝世风华一笑动九天,纵横世间、惊才绝艳。他是绝色无双的太子殿下,冷情如他,却爱她如骨……她与他,一生一世一双人。
  • 海贼之日日果实

    海贼之日日果实

    太阳果实,太阳炸弹,太阳毁灭世界了!我要是觉醒了太阳果实,全世界都要死了!
  • 爱你有3千亿光年

    爱你有3千亿光年

    这一世夏君心重生势要逆天改命,却被孩子的亲生父亲寻上门。他是权倾一世令人闻风丧胆的冷血阎王,砸了可以买下整个地球重金把自己送到了过去,只为了把这个女人弄到手。夏君心一直以为他有人格分裂,直到亲眼看见两个同样高大帅气矜贵卓尔不凡的老公站在她面前。亮明身份的厉三爷:“老婆,我走后,第二只老公半价销售......”厉司阎:“老婆,乖,别哭,余生六十年都给你。”疼她宠她的厉三爷消失了,全世界都说她惨了,要被扫地出门了......可是那个冰冷的从不黏也不爱她男人忽然再次在她面前化成小奶狗,宠她爱她,各种甜蜜喂养。“为什么忽然喜欢我?”“其实很爱你,可能从很久很久那时起。”
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 墨色天涯

    墨色天涯

    我见到萧尘落的时候他正在饶有兴致地揽镜自照。月光如纱,白衣胜雪。连属下通报“凌姑娘来了”都没有听见。于是我之前对他的美好幻想全数破灭。
  • 全能销售

    全能销售

    本书以销售心理学,销售口才,销售人脉学三种销售人最关键的能力为核心内容,其简洁高效的方式,可以让一个从来没有做过销售的人在短时间内成为行业内的精英。书中所有的内容都是做了一辈子销售人的经验之谈,还包括很多大销售的独家秘诀及攻略。无论你是从事的是那种商品的销售,这些道理与经验,都是一个销售人改变自己命运不可多得的财富。
  • 移使鄂州,次岘阳馆

    移使鄂州,次岘阳馆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武侠世界的书生

    武侠世界的书生

    这个江湖很大,容得下数不尽的江湖人,但是这个江湖也很小,容不下一个书生。
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金融市场典型案例法律研究

    金融市场典型案例法律研究

    本书选取银行、证券、保险、期货四大金融市场发生的一些典型案例及其法院的判决进行介绍,从法律的层面进行深入的分析和探讨。