登陆注册
5384600000197

第197章

That commander, at length, fearing some untoward accident, and that the fugitives, should they rally again under cover of the darkness, might inflict some loss on their pursuers, caused his trumpets to sound, and recalled his scattered forces under their banners. All night they remained under arms on the field, which, so lately the scene of noisy strife, was now hushed in silence, broken only by the groans of the wounded and the dying. The natives, who had hung, during the fight, like a dark cloud, round the skirts of the mountains, contemplating with gloomy satisfaction the destruction of their enemies, now availed themselves of the obscurity to descend, like a pack of famished wolves, upon the plains, where they stripped the bodies of the slain, and even of the living, but disabled wretches, who had in vain dragged themselves into the bushes for concealment. The following morning, Vaca de Castro gave orders that the wounded--those who had not perished in the cold damps of the night--should be committed to the care of the surgeons, while the priests were occupied with administering confession and absolution to the dying. Four large graves or pits were dug, in which the bodies of the slain--the conquerors and the conquered--were heaped indiscriminately together. But the remains of Alvarez de Holguin and several other cavaliers of distinction were transported to Guamanga, where they were buried with the solemnities suited to their rank; and the tattered banners won from their vanquished countrymen waved over their monuments, the melancholy trophies of their victory.

The number of killed is variously reported,--from three hundred to five hundred on both sides.30 The mortality was greatest among the conquerors, who suffered more from the cannon of the enemy before the action, than the latter suffered in the rout that followed it. The number of wounded was still greater; and full half of the survivors of Almagro's party were made prisoners. Many, indeed, escaped from the field to the neighboring town of Guamanga, where they took refuge in the churches and monasteries. But their asylum was not respected, and they were dragged forth and thrown into prison. Their brave young commander fled with a few followers only to Cuzco, where he was instantly arrested by the magistrates whom he had himself placed over the city.31At Guamanga, Vaca de Castro appointed a commission, with the Licentiate de la Gama at its head, for the trial of the prisoners; and justice was not satisfied, till forty had been condemned to death, and thirty others--some of them with the loss of one or more of their members-sent into banishment.32 Such severe reprisals have been too common with the Spaniards in their civil feuds. Strange that they should so blindly plunge into these, with this dreadful doom for the vanquished!

From the scene of this bloody tragedy, the governor proceeded to Cuzco, which he entered at the head of his victorious battalions, with all the pomp and military display of a conqueror. He maintained a corresponding state in his way of living, at the expense of a sneer from some, who sarcastically contrasted this ostentatious profusion with the economical reforms he subsequently introduced into the finances.33 But Vaca de Castro was sensible of the effect of this outward show on the people generally, and disdained no means of giving authority to his office. His first act was to determine the fate of his prisoner, Almagro.

A council of war was held. Some were for sparing the unfortunate chief, in consideration of his youth, and the strong cause of provocation he had received. But the majority were of opinion that such mercy could not be extended to the leader of the rebels, and that his death was indispensable to the permanent tranquillity of the country.

When led to execution in the great square of Cuzco,--the same spot where his father had suffered but a few years before,---Almagro exhibited the most perfect composure, though, as the herald proclaimed aloud the doom of the traitor, he indignantly denied that he was one. He made no appeal for mercy to his judges, but simply requested that his bones might be laid by the side of his father's. He objected to having his eyes bandaged, as was customary on such occasions, and, after confession, he devoutly embraced the cross, and submitted his neck to the stroke of the executioner. His remains, agreeably to his request, were transported to the monastery of La Merced, where they were deposited side by side with those of his unfortunate parent.34There have been few names, indeed, in the page of history, more unfortunate than that of Almagro. Yet the fate of the son excites a deeper sympathy than that of the father; and this, not merely on account of his youth, and the peculiar circumstances of his situation. He possessed many of the good qualities of the elder Almagro, with a frank and manly nature, in which the bearing of the soldier was somewhat softened by the refinement of a better education than is to be found in the license of a camp. His career, though short, gave promise of considerable talent, which required only a fair field for its development.

同类推荐
  • 大方等修多罗王经

    大方等修多罗王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雷虚篇

    雷虚篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Green Mansions

    Green Mansions

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 似顺论

    似顺论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之庶女

    重生之庶女

    她是人人可欺的庶女,本以为嫁给最尊贵的王爷就会改变一生,却落得个幽禁冷宫,亲子惨死的下场。幸好天不亡她,给了她一个重生为人的机会,这一世,她定要让那些伤她害她之人付出血的代价!而且,善心的老天爷竟赐给了她好几个美男,既如此,前世看破渣男的她,这一世一定要好好选一个如意郎君。可是谁来告诉她,为什么那个死皮赖脸的家伙总是要缠着她,不,她才不想要这个累赘!
  • 丑颜嫡女

    丑颜嫡女

    宅斗+女强+权谋她,胆小懦弱,虽是嫡出,却备受冷待,不但被冠上“京城第一丑女”之号,还连累母亲由妻成妾;她,医药界的天才博士,亦是国家的超级特工,腹黑心狠,做事从不留余地,却阴错阳差死在自己设计的流弹手中。一朝灵魂穿越,嫡女成继女,且由她:一斗刁仆恶奴;二斗嫡姐庶妹;三斗嫡母姨娘;四斗祖母姨奶;五斗亲王王妃;六斗。七斗。她在处处阴谋的大家庭中举步维艰,却能步步为营;在暗潮汹涌的皇亲贵族面前,游刃有余;身份、地位、相公、自由,她到底能不能心想事成、得偿所愿?片段欣赏(一)“多谢啦,丫头。”顾瑞辰摇晃着手中刚刚从她胸前衣袋中掏出的发簪,满脸笑意。“你——还给我!”舒安夏杏目狠瞪,恼羞成怒,身体一个灵巧的旋转,就向他扑了过去。顾瑞辰得意地扬起眉,脚尖一点,身体便窜出了几丈之外。看着顾瑞辰消失的背影,刚刚还恼羞成怒的舒安夏,嘴角扯出了一抹邪恶的笑。她早就知道园子的主人不可能轻易让她从皇帝手中带走东西,所以在她出门的那一瞬间,她将她的发簪和皇帝给她的发簪做了交换。轻轻地摸了一下还在她头上插得完好无损的发簪,不知道当顾瑞辰知道他费尽心思抢走的,只是街边卖一两银子的地摊货之时,会有怎样的表情?
  • 嫡宠为后:盛世三小姐

    嫡宠为后:盛世三小姐

    身为慕容府三小姐,慕容安从未如此倒霉过。第一次遇见孟晔,就阴差阳错地为他挡了刺杀,差点丧命。之后,每次遇见,她总是不经意地为他挡去各种灾难。直到他们大婚,慕容安才发现,原来,他是她的劫,而他,宠妻如命。
  • 乐府余论

    乐府余论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 写在雪地的脚印里

    写在雪地的脚印里

    《写在雪地的脚印里》是一本颇有特色的作品集,作者为50后人,他从军、从文、从政四十多年,有着丰富的人生经历,他善于用散文的语言把对亲人的挚爱、对军营的情怀,以及对从政的思考真实地呈现给读者。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不乱

    不乱

    本书主要内容包括:静心修身,不染尘埃;常保信心,功德无量;平常心,非常道;心境谦虚,淡看沉浮等。
  • 我们的美好生活

    我们的美好生活

    这是一个关于土地的故事,也是一个关于梦想的故事。黄河故道上一块曾经荒芜的土地,村上的人拚命抢着要种。为此,兄弟反目、邻里结仇、上访告状、罢免村干部……小说着眼于当代乡村中国变革中的世事变迁和人性裂变,围绕这块曾经荒芜的土地的命运去向,以马、牛、羊、猪、狗、鸡等六畜为叙述视角,以热情的笔调,客观描写了以回乡创业的大学生春土为代表的当代中国农民,在骚动与不安、隐痛与苦楚中对美好生活的殷切向往和执着追求,表达了作者对当代乡村中国命运的深切关注。
  • 夜访斯蒂安

    夜访斯蒂安

    丝芙妮是一只十八世纪的吸血鬼,她遇见了另一名身份诡异的吸血鬼青年伊尔加美什。引诱、猜忌、帮助....经过一次场场事件,一次次奇遇,那一双晦暗不明的黑眸逐渐吸引了她的视线。他的过去似乎永远是个迷。
  • 遇见,傅先生

    遇见,傅先生

    (超甜)父母偏心,闺蜜陷害,走投无路之下,叶繁星嫁给了坐在轮椅上的傅先生。他会教她弹钢琴,送她花,将她宠成了这个世界上最幸福的人。某天,同学聚会,她被人嘲笑,说她老公是个残废,他风度翩翩出现,让所有笑话她的人哑口无言。在人生最灰暗的时光里,有他牵引着她积极向阳而生,从而有了灿烂的人生。遇见你真好,我的傅先生。