登陆注册
5384600000182

第182章

But months elapsed, and no tidings came of his arrival, till, at length, a vessel, coming into port, announced that most of the squadron had foundered in the heavy storms on the coast, and that the commissioner had probably perished with them. This was disheartening intelligence to the men of Chili, whose "miseries," to use the words of their young leader, "had become too grievous to be borne."5 Symptoms of disaffection had already begun openly to manifest themselves. The haughty cavaliers did not always doff their bonnets, on meeting the governor in the street; and on one occasion, three ropes were found suspended from the public gallows, with labels attached to them, bearing the names of Pizarro, Velasquez the judge, and Picado the governor's secretary.6 This last functionary was peculiarly odious to Almagro and his followers. As his master knew neither how to read nor write, all his communications passed through Picado's hands; and, as the latter was of a hard and arrogant nature, greatly elated by the consequence which his position gave him, he exercised a mischievous influence on the governor's measures. Almagro's poverty-stricken followers were the objects of his open ridicule, and he revenged the insult now offered him by riding before their young leader's residence, displaying a tawdry magnificence in his dress, sparkling with gold and silver, and with the inscription, "For the Men of Chili," set in his bonnet. It was a foolish taunt; but the poor cavaliers who were the object of it, made morbidly sensitive by their sufferings, had not the philosophy to despise it.7At length, disheartened by the long protracted coming of Vaca de Castro, and still more by the recent reports of his loss, Almagro's faction, despairing of redress from a legitimate authority, determined to take it into their own hands. They came to the desperate resolution of assassinating Pizarro. The day named for this was Sunday, the twenty-sixth of June, 1541- The conspirators, eighteen or twenty in number, were to assemble in Almagro's house, which stood in the great square next to the cathedral, and, when the governor was returning from mass, they were to issue forth and fall on him in the street. A white flag, unfurled at the same time from an upper window in the house, was to be the signal for the rest of their comrades to move to the support of those immediately engaged in the execution of the deed.8These arrangements could hardly have been concealed from Almagro, since his own quarters were to be the place of rendezvous. Yet there is no good evidence of his having taken part in the conspiracy.9 He was, indeed, too young to make it probable that he took a leading part in it.

He is represented by contemporary writers to have given promise of many good qualities, though, unhappily, he was not placed in a situation favorable for their development. He was the son of an Indian woman of Panama; but from early years had followed the troubled fortunes of his father, to whom he bore much resemblance in his free and generous nature, as well as in the violence of his passions. His youth and inexperience disqualified him from taking the lead in the perplexing circumstances in which he was placed, and made him little more than a puppet in the hands of others.10The most conspicuous of his advisers was Juan de Herrada, or Rada, as his name is more usually spelt,--a cavalier of respectable family, but who, having early enlisted as a common soldier, had gradually risen to the highest posts in the army by his military talents. At this time he was well advanced in years; but the fires of youth were not quenched in his bosom, and he burned with desire to avenge the wrongs done to his ancient commander. The attachment which he had ever felt for the elder Almagro he seems to have transferred in full measure to his son; and it was apparently with reference to him, even more than to himself, that he devised this audacious plot, and prepared to take the lead in the execution of it.

There was one, however, in the band of conspirators who felt some compunctions of conscience at the part he was acting, and who relieved his bosom by revealing the whole plot to his confessor. The latter lost no time in reporting it to Picado, by whom in turn it was communicated to Pizarro. But, strange to say, it made little more impression on the governor's mind than the vague warnings he had so frequently received.

"It is a device of the priest," said he; "he wants a mitre." 11 Yet he repeated the story to the judge Velasquez, who, instead of ordering the conspirators to be seized, and the proper steps taken for learning the truth of the accusation, seemed to be possessed with the same infatuation as Pizarro; and he bade the governor be under no apprehension, "for no harm should come to him, while the rod of justice," not a metaphorical badge of authority in Castile, "was in his hands." 12 Still, to obviate every possibility of danger, it was deemed prudent for Pizarro to abstain from going to mass on Sunday, and to remain at home on pretence of illness.

同类推荐
  • 易牙遗意

    易牙遗意

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Blithedale Romance

    The Blithedale Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病榻遗言

    病榻遗言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Playboy of the Western World

    Playboy of the Western World

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 德赫瑞姆的领主

    德赫瑞姆的领主

    穿越成为一名倒霉的贵族,领地都被换成了一个破败的小村庄。米斯特表示不亏,只要有系统在,早晚能打造成自己的安乐窝。“就叫德赫瑞姆吧。”米斯特拍了拍村口的木桩。“快来人啊!领主大人被埋了!”群号【七三四六零六八二八】
  • 金箓十回度人早朝转经仪

    金箓十回度人早朝转经仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 糖尿病饮食与防治(生活必备丛书)

    糖尿病饮食与防治(生活必备丛书)

    糖尿病是一种全身性的常见的代谢内分泌疾病,是由于体内胰岛素绝对或相对分泌不足引起的糖、脂肪、蛋白质三大物质代谢紊乱的疾病。糖尿病是仅次于心脑血管疾病、癌症、艾滋病而位列第四的世界流行性疾病,十分普遍。据有关报道,其发病率国外约5%,国内约2%,世界上糖尿病患者近2亿,其中我国患者就达到3000万,而且还在不断增加。据预计,15年后,亚洲糖尿病患者将增加3倍,到2010年患者将达到1.5亿,特别是我国患者将增加到15%,这个可怕的病魔严重地威胁着世人的生命健康,人们必须给予高度的重视。
  • 重生之我为神兽

    重生之我为神兽

    【巅峰聚焦——品牌佳作,强力推荐】本是幽冥界一鬼兵队长,因资质太低,无尽岁月以来自身实力都止步不前,某一天,当幽冥界遭受前所未有的创伤,整个幽冥界一片大乱时,唐锋却找到了命运的转机。幽冥界,密密麻麻无数顶尖血脉供唐锋随意选择,经过重重筛选后,唐锋最终选定了最适合自己的顶尖神兽血脉“八足魔刀”进入了轮回通道……他,重生了!新书《万道剑尊》已经发表,热血激情,大家可以都去看看
  • 至尊大小姐:夫君,举高高

    至尊大小姐:夫君,举高高

    ◆不正经简介◆传言,江湖中那个神秘的九重宫宫主是个天赋异禀,俊美无双的美男子,然而天妒英才,不能人道,苏大小姐听闻,莞尔一笑,询问搂着自已腰的男子:“夫君,他们说的可是真的?”男子听闻,将头埋进女子脖颈间,缓缓吮吸,耳边呢喃:“娘子这是在质疑为夫?”女子听闻,娇躯一颤,柔弱无骨的倒进男子怀里,“当然不是。”◆正经简介◆九重宫宫主是个宠妻狂魔:“夫君,我要那上古神兽当坐骑。”下一秒,那上古神兽就驮着苏小姐走遍大陆。“夫君,我要那把上古神器。”下一秒,上古神器就被双手奉上,“夫君,我要那个美男子。”下一秒,九重宫宫主一脸黑线,抬手捂住了苏小姐的眼睛。(宠文,欢迎入坑。)
  • 极恶道人

    极恶道人

    为了成仙,我可以不择手段------极恶道人。本书为反派修仙,修道修仙等级:炼气,筑基,金丹,元婴,万象,渡劫修体修仙等级:炼体,金身,辟谷,法相,涅槃,入圣(本书非纯黑文,可正常阅读,一般没有不适的地方。)
  • 亲亲王爷霸王妃

    亲亲王爷霸王妃

    他,是她看上的猎物,只为跟他借一颗种子。只是没想到,这一借,就借了三颗,她是该夸他呢,还是夸他呢!最好的爱情是,她在闹,他在笑!石楠叶,你放弃帝位许我一生,我便以我之力,护你一世。《快穿之主神大人带回家》已完结《快穿之大佬偏偏独宠我》正在连载中,欢迎大家品阅!
  • 魔兽剑圣纵横漫威

    魔兽剑圣纵横漫威

    深陷低谷的老实人,被刚睡醒的大能失误丢进漫威的悲惨故事!“其实我都清楚,只是我遵守底线。千万别惹我,老实人发起火谁都顶不住!”——张桐
  • 日本首相评传

    日本首相评传

    每一个政治人物的出现都会影响一个国家的发展方向,本书将为你揭示日本首相的故事。
  • 通天澹崖原禅师语录

    通天澹崖原禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。