登陆注册
5384300000086

第86章

"On the skin I easily succeed in bringing out suggested sensations wherever I will.But because it is necessary to protract the mental effort I can only awaken such sensations as are in their nature prolonged, as warmth, cold, pressure.Fleeting sensations, as those of a prick, a cut, a blow, etc., I am unable to call up, because I cannot imagine them ex abrupto with the requisite intensity.The sensations of the former order I can excite upon any part of the skin;

and they may become so lively that, whether I will or not, I have to pass my hand over the place just as if it were a real impression on the skin."

Meyer's account of his own visual images is very interesting; and with it we may close our survey of differences between the normal powers of imagining in different individuals.

"With much practice," he says, "I have succeeded in making it possible for me to call up subjective visual sensations at will.I tried all my experiments by day or at night with closed eyes.

At first it was very difficult.In the first experiments which succeeded the whole picture was luminous, the shadows being given in a somewhat less strong bluish light.In later experiments I saw the objects dark, with bright outlines, or rather I saw outline drawings of them, bright on a dark ground.I can compare these drawings less to chalk drawings on a blackboard than to drawings made with phosphorus on a dark wall at night, though the phosphorus would show luminous vapors which were absent from my lines.

If I wished, for example, to see a face, without intending that of a particular person, I saw the outline of a profile against the dark background.When I tried to repeat an ex- periment of the elder Darwin I saw only the edges of the die as bright lines on a dark ground.Sometimes, however, I saw the die really white and its edges black; it was then on a paler ground.I could soon at will change between a white die with black borders on a light field, and a black die with white borders on a dark field; and I can do this at any moment now.After long practice...these experiments succeeded better still.I can now call before my eyes almost any object which I please, as a subjective appearance, and this in its own natural color and illumination.I see them almost always on a more or less light or dark, mostly dimly changeable ground.Even known faces I can see quite sharp, with the true color of hair and cheeks.It is odd that I see these faces mostly in profile, whereas those described

were all full-face.Here are some of the final results of these experiments:

"1) Some time after the pictures have arisen they vanish or change into others, without my being able to prevent it.

"2) When the color does not integrally belong to the object, I cannot always control it.A face, e.g., never seems to me blue, but always in its natural color; a red cloth, on the other hand, I can sometimes change to a blue one.

"3) I have sometimes succeeded in seeing pure colors without objects; they then fill the entire field of view.

"4) I often fail to see objects which are not known to me, mere fictions of my fancy, and instead of them there will appear familiar objects of a similar sort; for instance, I once tried to see a brass sword-hilt with a brass guard, instead of which the more familiar picture of a rapier-guard appeared.

"5) Most of these subjective appearances, especially when they were bright, left after-images behind them when the eyes were quickly opened during their presence, For example, I thought of a silver stirrup, and after I had looked at it a while I opened my eyes and for a long while afterwards saw its afterimage.

"These experiments succeeded best when I lay quietly on my back and closed my eyes.I could bear no noise about me, as this kept the vision from attaining the requisite intensity.The experiments succeed with me now so easily that I am surprised they did not do so at first, I feel as though they ought to succeed with everyone.The important point in them is to get the image sufficiently intense by the exclusive direction of the attention upon it, and by the removal of all disturbing impressions."

The negative after-images which succeeded upon Meyer's imagination when he opened his eyes are a highly interesting, though rare, phenomenon.So far as I know there is

only one other published report of a similar experience. It would seem that in such a case the neural process corresponding to the imagination must be the entire tract concerned in the actual sensation, even down as far as the retina.This leads to a new question to which we may now turn -- of what is THE NEURAL PROCESS WHICH UNDERLIES

IMAGINATION

The commonly-received idea is that it is only a milder degree of the same process which took place when the thing now imagined was sensibly perceived.Professor Bain writes:

"Since a sensation in the first instance diffuses nerve-currents through the interior of the brain outwards to the organs of expression and movement, -- the persistence of that sensation, after the outward exciting cause is withdrawn, can be but a continuance of the same diffusive currents, perhaps less intense, but not otherwise different.The shock remaining in the ear and brain, after the sound of thunder, must pass through the same circles, and operate in the same way as during the actual sound.We can have no reason for believing that, in this self-sustaining condition, the impression changes its seat, or passes into some new circles that have the special property of retaining it.Every part actuated after the shock must have been actuated by the shock, only more powerfully.With this single difference of intensity, the mode of existence of a sensation existing after the fact is essentially the same as its mode of existence during the fact....Now if this be the else with impressions persisting when the cause has ceased, what view are we to adopt concerning impressions reproduced by mental causes alone, or without the aid of the original, as in ordinary recollection?

同类推荐
  • 滦州万善晖州昊禅师语录

    滦州万善晖州昊禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MAGGIE A GIRL OF THE STREETS

    MAGGIE A GIRL OF THE STREETS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dark Flower

    The Dark Flower

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄泻门

    泄泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪谱

    豪谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 流云尼玛

    流云尼玛

    神秘的手链“贡觉玛之歌”把都市女孩连早喻和无夏引入了西藏神秘部落之中,而藏人边巴的突然出现却为她们的寻觅之路带来了转机。宗贡桑寺的画像、回归喇尔扎措部落,以及美丽人鱼贡觉玛的出现都使她们更加迷惑。前世的梦境不断纠缠,无人区的大雪山之中神在等待凡尘爱人的回归。作为流云尼玛转世的连早喻究竟命运如何?在爱与色相之间,山神西亚尔会如何选择?而这场仙凡之恋的结局又将怎样呢?奇幻之后,情幻降临,敬请关注来自西藏秘境的爱情神话。--情节虚构,请勿模仿
  • 大宋王朝2

    大宋王朝2

    本丛书立足大宋,介绍了五代战乱的终结、中央集权的强化、右文抑武的家法、首内虚外的战略、穷则思变的改革以及皇帝的荒唐、官僚的争斗等重大事件或现象;同时,从经济、文化、科技等不同的层面重新审视两宋,试图全方位地向读者展示大宋历史的始末。
  • 六十种曲节侠记

    六十种曲节侠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重活不是重生

    重活不是重生

    树欲静而风不止,子欲养而亲不待!人们常说:“钱不是万能的,没有钱却万万不能!”钱是用来生活的,不需要为了生活考虑钱,生活会发生什么变化?
  • 狂妻搞事

    狂妻搞事

    他俩是现代最顶级职业杀手,一对腹黑兄妹,他们是杀手界最危险的存在,却又是所有人仰望的存在。但是在一次任务过程中发生了意外,穿越到一个以武为尊的大陆上。两人穿越成了陆家臭名远扬的废材兄妹,在这个异世界里饱受欺辱,终于某女忍不住了怒骂道:“他奶奶的,老虎不发威,真当我是病猫吗?”一天,某位妖孽邪笑着把她拐回家,“乖~,我的小猫咪!”可是某妹控怎么可能眼睁睁的看着自家妹妹被人这么子抢走呢!此后,就一直开始着与大舅子斗智斗勇抢媳妇的旅途中。
  • 重生混元道

    重生混元道

    大梦不觉醒,周成溺水后幸运地回到了开天辟地之前。天地未开,大道未定,生灵未出,诸多天材地宝也散落在混沌各方。万般重宝,俯拾皆是,一一收入囊中。盘古开天后,周成杀仙屠神,斩妖镇魔。大战元始天尊,逆天证道,最后成为天地间最强至尊。鱼相忘于江湖,人相忘于道术,若夫天地相忘,则为混元大道。
  • 从攫取到共容金融改革的逻辑

    从攫取到共容金融改革的逻辑

    本书认为,经济增长的绩效取决于包括企业家才能、资本和优秀人才在内的创新要素是配置到实体经济或生产性领域,还是配置到金融业或非生产性领域,而决定配置方向的关键因素便是报酬结构。近年来,中国经济增速下滑的一个重要原因便是金融“发展过度”,构成了对实体经济的“攫取”,具体表现为金融业利润高、金融从业者收入高,使创新要素和资源“脱实向虚”,源源不断地由实体经济流向金融业,从而降低了整个经济体系的资源配置效率。因此,构建一个金融与实体经济和谐共生的高效率、共容性金融体系,而非仅仅提高金融效率,是中国金融改革的核心和逻辑起点。
  • 女王重生:风华千金!

    女王重生:风华千金!

    前世落入一个又一个的阴险陷阱,被人嘲笑,被人辱骂。今世,她势要保护自己的家人,将一切被夺走的东西一件件拿回!势必要将一切还给那些害她欺她的渣男渣女!恶魔、腹黑、成熟冷静、撒娇卖萌都是她,在父母面前,她是乖乖女,在敌人面前,她是不可侵犯的女王!女王重生,风华千金!
  • 赤炼

    赤炼

    我叫初颜,师傅说我是他从山下的草堆里拣来的。当第一缕晨光照到我的身上的时候,他发现了我,我安静的躺着,没有哭。师傅说他抱起我的时候我对他笑了。所以他决定收我做徒弟。我既然笑了。那自便是同意了。师傅如是说。
  • 说话,把握好谎言的尺度与实话的分寸

    说话,把握好谎言的尺度与实话的分寸

    谎言有时是有益无害的。但是,说谎要讲原则,仃尺度,切不可事事说谎,处处说谎,那样自会付出代价。 说实话要讲技巧,不懂变通,直来直去,赤裸裸的大实话最容易伤害他人。会说话的人不会直话直说,他们善于以迂代直,或委婉,或间接,或含蓄,曲径通幽地把实话说出口。为了自己,为了别人,一定要把握好说实话的分寸。