登陆注册
5384200000117

第117章 SAVAGE DIVINE MYTHS(6)

Father Le Jeune, S.J., went first among the Algonkins, a missionary pioneer, in 1633, and suffered unspeakable things in his courageous endeavour to win souls in a most recalcitrant flock. He writes (1633): "As this savage has given me occasion to speak of their god, I will remark that it is a great error to think that the savages have no knowledge of any deity. I was surprised to hear this in France. I do not know their secrets, but, from the little which I am about to tell, it will be seen that they have such knowledge.

"They say that one exists whom they call Atahocan, who made the whole. Speaking of God in a wigwam one day, they asked me 'what is God?' I told them that it was He who made all things, Heaven and Earth. They then began to cry out to each other, 'Atahocan!

Atahocan! it is Atahocan!'"

There could be no better evidence that Atahocan was NOT (as is often said) "borrowed from the Jesuits". The Jesuits had only just arrived.

Later (1634) Le Jeune interrogated an old man and a partly Europeanised sorcerer. They replied that nothing was certain; that Atahocan was only spoken of as "of a thing so remote," that assurance was impossible. "In fact, their word Nitatohokan means, 'I fable, I tell an old story'."Thus Atahocan, though at once recognised as identical with the Creator of the missionary, was so far from being the latest thing in religious evolution that he had passed into a proverb for the ancient and the fabulous. This, of course, is inconsistent with RECENT borrowing. He was neglected for Khichikouai, spirits which inspire seers, and are of some practical use, receiving rewards in offerings of grease, says Le Jeune.

The obsolescent Atahocan seems to have had no moral activity. But, in America, this indolence of God is not universal. Mr. Parkman indeed writes: "In the primitive Indian's conception of a God, the idea of moral good has no part". But this is definitely contradicted by Heriot, Strachey, Winslow, already cited, and by Pere Le Jeune. The good attributes of Kiehtan and Ahone were not borrowed from Christianity, were matter of Indian belief before the English arrived. Mr. Parkman writes: "The moment the Indians began to contemplate the object of his faith, and sought to clothe it with attributes, it became finite, and commonly ridiculous". It did so, as usual, in MYTHOLOGY, but not in RELIGION. There is nothing ridiculous in what is known of Ahone and Kiehtan. If they had a mythology, and if we knew the myths, doubtless they would be ridiculous enough. The savage mind, turned from belief and awe into the spinning of yarns, instantly yields to humorous fancy. As we know, mediaeval popular Christianity, in imagery, marchen or tales, and art, copiously illustrates the same mental phenomenon.

Saints, God, our Lord, and the Virgin, all play ludicrous and immoral parts in Christian folk-tales. This is Mythology, and here is, beyond all cavil, a late corruption of Religion. Here, where we know the history of a creed, Religion is early, and these myths are late. Other examples of American divine ideas might be given, such as the extraordinary hymns in which the Zunis address the Eternal, Ahonawilona. But as the Zuni religion has only been studied in recent years, the hymns would be dismissed as "borrowed," though there is nothing Catholic or Christian about them. We have preferred to select examples where borrowing from Christianity is out of the question. The current anthropological theory is thus confronted with American examples of ideas of the divine which cannot have been borrowed, while, if the gods are said to have been evolved out of ghosts, we reply that, in some cases, they receive no sacrifice, sacrifice being usually a note of ghostly descent. Again, similar gods, as we show, exist where ghosts of chiefs are not worshipped, and as far as evidence goes never were worshipped, because there is no evidence of the existence at any time of such chiefs. The American highest gods may then be equally free from the taint of ghostly descent.

There is another more or less moral North American deity whose evolution is rather questionable. Pere Brebeuf (1636), speaking of the Hurons, says that "they have recourse to Heaven in almost all their necessities, . . . and I may say that it is, in fact, God whom they blindly adore, for they imagine that there is an Oki, that is, a demon, in heaven, who regulates the seasons, bridles the winds and the waves of the sea, and helps them in every need. They dread his wrath, and appeal to him as witness to the inviolability of their faith, when they make a promise or treaty of peace with enemies. 'Heaven hear us to-day' is their form of adjuration."

A spiritual being, whose home is heaven, who rides on the winds, whose wrath is dreaded, who sanctions the oath, is only called "a demon" by the prejudice of the worthy father who, at the same time, admits that the savages have a conception of God--and that God, so conceived, is this demon!

同类推荐
  • 张司马定浙二乱志

    张司马定浙二乱志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 戏曲考源

    戏曲考源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • a w.kinglake - a biographical and literary study

    a w.kinglake - a biographical and literary study

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南疆绎史

    南疆绎史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸣鹤余音

    鸣鹤余音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大方等大集贤护经

    大方等大集贤护经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 域外之镜中的留学生形象

    域外之镜中的留学生形象

    自鸦片战争开始,中国再也不能独立于世界之外,从而被迫开始了现代性的历程。为济时事之艰,无数莘莘学子负笈海外,借他山之石以攻玉,成为了真正意义上的现代文明的“盗火者”。正因为在现实中先行具有了留学生这一群体,对这一群体在域外生活的书写,然后才诞生了中国文学中的留学生形象。
  • 郎情雀意:仙君快到碗里来

    郎情雀意:仙君快到碗里来

    “亦然,我终于见到你了,我好想你啊。”尹月泪眼汪汪的盯着对方。“你是谁。”三个字把尹月打入冷宫。“亦然,我是尹月啊,我是你的月儿啊,你看着我。”对方却一言不发的绕过她离开了。情景对调“尹月,我的月儿,你不认识我了吗?我是你的亦然啊。”男子难以置信的问道。“亦然仙君别开玩笑了,谁人不知亦然仙君不近女色,你以为这样的话我相信吗?”女子的眉宇间露出一抹得逞的笑意。“你,我——”寡言的亦然仙君急的说不出一句完整的话来。“我当然相信了,大笨蛋,你以为我跟你一样啊!你不知道你忘记我的那些日子,我有多难过。”尹月抬起头来,一副得逞的小脸展露无遗。
  • 死城漫游指南

    死城漫游指南

    本书是张晓舟多年来的文化评论随笔首度精选结集,加西亚·马尔克斯一再解释过,所谓“魔幻现实主义”不是杜撰的,就是活生生的现实。同样,当我们用穿越、玄幻、盗墓这样的词来形容现实,那也一点都不虚,说的就是当今的中国现实。姑苏城外伦敦塔,琉璃厂的饭岛爱。少林钢琴,爱国粽子,心灵鳖汤。手拿一个爱疯死,一代人去那儿相互撒娇。信仰在空洞中飘扬,金山与神山对峙,一切是多么安闲地从那桩苦难转过脸。时代,就像硅胶一样在每个人的胸前鼓了起来,令你再也无法一手掌握。如何才能去爱?我看见了你的坏笑。一部盛世中国的荒诞书,当代中国社会与文化景观的素描簿。
  • 神秘老公惹不得

    神秘老公惹不得

    结婚三年,丈夫从未碰她,反而是将她送上了陌生男人的床。她一纸离婚协议书,结束这段了名存实亡的婚姻,成功晋升为人人唾弃的弃妇。可是谁知道她竟然睡了一个不得了的人物,于是求婚,再婚,一气呵成。一夜间,她从弃妇摇身成了人人羡慕的豪门太太。于是被捧着,宠着,疼着,闪瞎一干狗眼。但老公不消停,她忍无可忍:“司北辰,我要退货!”--情节虚构,请勿模仿
  • 大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大象之舞:大企业如何在创新方面完胜小企业

    大企业如何在创新方面完胜小企业》试图扭转近十年来人们习以为常的偏见:在创新性方面,新秀们往往会胜过规模庞大的业内成熟企业。但这种认识并不一定正确。或者说,这种认识至少不会总是正确。的确,在企业创新性竞争方面,小而灵活会胜过大而迟缓,然而大而灵活的企业将会胜过一切竞争对手。
  • 武侠龙套进化

    武侠龙套进化

    我在蝴蝶谷中学过医……我在草原上和幼时郭大侠一起放过马……我和韦小宝磕头拜过把子……我在侠客岛熬过药粥、在连城江边摆过渡船……我为剑神西门吹雪铸过剑……我也曾替身成为龙骑士志平兄…………高云麟在无限武侠龙套身份中历练。重生在类似南北朝战乱时代的武侠世界,成为一个濒死的小马奴,身份使然,被各大势力和武林纷争乱局逼迫、而报家仇,拥有武侠龙套进化系统的辅助,看一介身份卑微的死士营马奴如何崛起。
  • 知行合一王阳明,修身养性曾国藩

    知行合一王阳明,修身养性曾国藩

    本书集王阳明和曾国藩的精华于一炉,将他们立世、做人、修身密切相关的语录精华采撷,并配以通俗易懂的文字进行解释,辅以经典的古今中外事例论证。对人的正心修身、养性育德,有不可思议的潜移默化的力量。
  • 博弈论的诡计全集

    博弈论的诡计全集

    本书摒弃了市面上大部分博弈书那种枯燥的说理和说教,通过精彩的故事和深刻的剖析来讲述那些能够带你走出迷津的博弈论的“诡计”,告诉读者怎样与他人相处、怎样适应并利用世界上的种种规则、怎样在这个过程中确立自己的人格和世界观,并因此改变对社会和生活的看法,使读者以理性的视角和思路看待问题和解决问题,从而在事业和人生的大博弈中取得真正的成功。阅读本书,我们不仅可以了解到那些令人叹服的社会真实轨迹,还可以学到如何运用这些博弈论的“诡计”成为生活中的策略高手。
  • 军师的快穿之旅

    军师的快穿之旅

    且看天才少女如何一步步成为神,携来妹妹系统,胜者为王。