登陆注册
5383700000078

第78章 REJECTION(5)

He tore open the envelope. In delicacy Reardon and Biffen averted their eyes. There was silence for a minute, then a strange ejaculation from Whelpdale caused his friends to look up at him.

He had gone pale, and was frowning at the sheet of paper which trembled in his hand.

'No bad news, I hope?' Biffen ventured to say.

Whelpdale let himself sink into a chair.

'Now if this isn't too bad!' he exclaimed in a thick voice. 'If this isn't monstrously unkind! I never heard anything so gross as this--never!'

The two waited, trying not to smile.

'She writes--that she has met an old lover--in Birmingham--that it was with him she had quarrelled-not with her father at all--that she ran away to annoy him and frighten him--that she has made it up again, and they're going to be married!'

He let the sheet fall, and looked so utterly woebegone that his friends at once exerted themselves to offer such consolation as the case admitted of. Reardon thought better of Whelpdale for this emotion; he had not believed him capable of it.

'It isn't a case of vulgar cheating!' cried the forsaken one presently. 'Don't go away thinking that. She writes in real distress and penitence--she does indeed. Oh, the devil! Why did Ilet her go to Birmingham? A fortnight more, and I should have had her safe. But it's just like my luck. Do you know that this is the third time I've been engaged to be married?--no, by Jove, the fourth! And every time the girl has got out of it at the last moment. What an unlucky beast I am! A girl who was positively my ideal! I haven't even a photograph of her to show you; but you'd be astonished at her face. Why, in the devil's name, did I let her go to Birmingham?'

The visitors had risen. They felt uncomfortable, for it seemed as if Whelpdale might find vent for his distress in tears.

'We had better leave you,' suggested Biffen. 'It's very hard--it is indeed.'

'Look here! Read the letter for yourselves! Do!'

They declined, and begged him not to insist.

'But I want you to see what kind of girl she is. It isn't a case of farcical deceiving--not a bit of it! She implores me to forgive her, and blames herself no end. Just my luck! The third--no, the fourth time, by Jove! Never was such an unlucky fellow with women. It's because I'm so damnably poor; that's it, of course!'

Reardon and his companion succeeded at length in getting away, though not till they had heard the virtues and beauty of the vanished girl described again and again in much detail. Both were in a state of depression as they left the house.

'What think you of this story?' asked Biffen. 'Is this possible in a woman of any merit?'

'Anything is possible in a woman,' Reardon replied, harshly.

They walked in silence as far as Portland Road Station. There, with an assurance that he would come to a garret-supper before leaving London, Reardon parted from his friend and turned westward.

As soon as he had entered, Amy's voice called to him:

'Here's a letter from Jedwood, Edwin!'

He stepped into the study.

同类推荐
  • 钱氏秘传产科方书名试验录

    钱氏秘传产科方书名试验录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • More Hunting Wasps

    More Hunting Wasps

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子为道

    老子为道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙兴慈记

    龙兴慈记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 备论

    备论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苍老之前,请你爱我

    苍老之前,请你爱我

    在这个世界上,工作那么容易失去,住所那么容易失去,食物那么容易失去,朋友那么容易失去……那么,你可不可以,在我被这世间繁琐弄得心神疲惫之前,就爱上我?我不要很大的房子,不要很多的包包,也不要朋友的羡慕……让我们拥抱、接吻,像相濡以沫的鱼。让我们一起携手老去,不放另一个人在这水泥森林里孤单寂寞地变老……我们拉钩,好不好?
  • The Ragged Trousered Philanthropists

    The Ragged Trousered Philanthropists

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逗宠俏王妃

    逗宠俏王妃

    公元二零一零年五月三十日。和风日丽,晨起的太阳挣脱了地平线的束缚跃然上空,林立的高楼大厦被包裹在一片柔和的金光中肃穆安详。某科研机构实验室。“教授!您不要开国际玩笑好吗?我需要在那个破地方那么长的时间吗?稍微转圈不就好了吗?您别逗我了,再说那个什么玄墨火麟玉肯定不会那么好找的,你派别的人去吧!”子赢娇俏的脸上一片焦急。搞什么飞机,这是什么乌龙状况啊,……
  • 红纱嫁衣

    红纱嫁衣

    “鸟翔天际,鱼潜水底。乐兮舞兮,伊人绣衣。挥我手中线,绣我红纱衣。一针一线,寄之相思。脱我旧时衣,穿我红纱衣。即见君子,悦兮喜兮。”简单来说,就是小梁童鞋穿越到了异世,碰上了和她梦中情人一模一样却全然陌生的白月,于是努力,希望两人的爱情能开花,但是当爱情真的开花时,开出的却是一片鲜红……【情节虚构,请勿模仿】
  • 百叶窗

    百叶窗

    母亲每到父亲周末即将回家时禁不住内心的渴望,于是家庭洋溢一种欢快、宽容的气氛。父亲后来与孤零的街坊四婶发生了婚外情,母亲很悲伤,他似乎很歉疚。但作者将这一切处理的怨而不怒。在那个禁锢的时期,这些即使错误,或许也是美的……
  • 解放沈阳(百城百战解放战争系列)

    解放沈阳(百城百战解放战争系列)

    本书以纪实手法纪录了在解放沈阳的战役中,前苏联红军不但把东北交给了国民党军队,而且还向中共发出了最后通牒。抢地盘蒋介石空降十几万大军,摆脱逆境毛泽东转攻东北中小城市。三年磨砺解放军终于强大起来,林彪最终打败了杜聿明……
  • 庶民百姓的故事

    庶民百姓的故事

    童话是世界儿童文学中永不凋谢的花冠,是与我们少年儿童捉迷藏的小朋友。童话王国简直就是一个多姿多彩的万花筒,在那些语言浅显、妙趣盎然的美丽童话故事里,有的蕴藏着严肃的人生准则,富于哲理,发人深省;有的反映了社会的真实现象,揭露了黑暗、鞭打了丑恶;有的揭示了大自然的奥秘,使人增长知识,开拓视野。童话奠定了我们的人生基础,影响着我们的一生。因此应该把那些名篇珍品传给后代,陶冶后代。为此,我们编辑了这套《世界经典童话故事全集》丛书,把世界各国许多童话名篇佳作装在一个美丽的花篮里,让它熠熠闪烁的光辉照耀下一代人茁壮成长,使孩子们梦幻般地度过金色的童年。
  • 蚀骨婚事

    蚀骨婚事

    五年前,他对她说:要么离婚,要么守活寡!五年后,她对他说:这位先生,我们认识吗?结婚纪念日,她等来的是一份离婚协议以及老公亲手给他准备的生日礼物……一个没穿衣服的男人。该说她的前夫慷慨,还是体贴呢?容貌被毁,她记下了;蚀骨之痛,百倍奉还。待她华丽逆袭,复仇之路才刚刚开启。
  • 权宠撩人陆少步步诱妻

    权宠撩人陆少步步诱妻

    凌梦心:刚回国,第2天,就被无良的父母给坑了,总裁变成了她的临时家长,助理,”总裁不好了凌小姐被欺负了。”怎么了啊?她有没有欺负回去?凌小姐欺负回去了,都快把他们打半身不遂了欺负她的那几个人都拿去喂鳄鱼,助理心语,完了完了。那几个鳄鱼都好几天没有吃过东西了,只怕他们连渣都不剩了
  • 玄帝灯仪

    玄帝灯仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。