登陆注册
5383700000059

第59章 WORK WITHOUT HOPE(4)

'Nonsense!--Miss Wilkes, of course. Well, she married this fellow Jedwood, and there was a great row about something or other between him and her publishers. Mrs Boston Wright told me all about it. An astonishing woman that; a cyclopaedia of the day's small talk. I'm quite a favourite with her; she's promised to help the girls all she can. Well, but I was talking about Jedwood. Why not offer him this book of yours? He's eager to get hold of the new writers. Advertises hugely; he has the whole back page of The Study about every other week. I suppose Miss Wilkes's profits are paying for it. He has just given Markland two hundred pounds for a paltry little tale that would scarcely swell out to a volume. Markland told me himself. You know that I've scraped an acquaintance with him? Oh! I suppose I haven't seen you since then. He's a dwarfish fellow with only one eye. Mrs Boston Wright cries him up at every opportunity.'

'Who IS Mrs Boston Wright?' asked Reardon, laughing impatiently.

'Edits The English Girl, you know. She's had an extraordinary life. Was born in Mauritius--no, Ceylon--I forget; some such place. Married a sailor at fifteen. Was shipwrecked somewhere, and only restored to life after terrific efforts;--her story leaves it all rather vague. Then she turns up as a newspaper correspondent at the Cape. Gave up that, and took to some kind of farming, I forget where. Married again (first husband lost in aforementioned shipwreck), this time a Baptist minister, and began to devote herself to soup-kitchens in Liverpool. Husband burned to death, somewhere. She's next discovered in the thick of literary society in London. A wonderful woman, I assure you. Must be nearly fifty, but she looks twenty-five.'

He paused, then added impulsively:

'Let me take you to one of her evenings--nine on Thursday. Do persuade him, Mrs Reardon?'

Reardon shook his head.

'No, no. I should be horribly out of my element.'

'I can't see why. You would meet all sorts of well-known people;those you ought to have met long ago. Better still, let me ask her to send an invitation for both of you. I'm sure you'd like her, Mrs Reardon. There's a good deal of humbug about her, it's true, but some solid qualities as well. No one has a word to say against her. And it's a splendid advertisement to have her for a friend. She'll talk about your books and articles till all is blue.'

Amy gave a questioning look at her husband. But Reardon moved in an uncomfortable way.

'We'll see about it,' he said. 'Some day, perhaps.'

'Let me know whenever you feel disposed. But about Jedwood: Ihappen to know a man who reads for him.'

'Heavens!' cried Reardon. 'Who don't you know?'

'The simplest thing in the world. At present it's a large part of my business to make acquaintances. Why, look you; a man who has to live by miscellaneous writing couldn't get on without a vast variety of acquaintances. One's own brain would soon run dry; a clever fellow knows how to use the brains of other people.'

Amy listened with an unconscious smile which expressed keen interest.

'Oh,' pursued Jasper, 'when did you see Whelpdale last?'

'Haven't seen him for a long time.'

'You don't know what he's doing? The fellow has set up as a "literary adviser." He has an advertisement in The Study every week. "To Young Authors and Literary Aspirants"--something of the kind. "Advice given on choice of subjects, MSS. read, corrected, and recommended to publishers. Moderate terms." A fact! And what's more, he made six guineas in the first fortnight; so he says, at all events. Now that's one of the finest jokes I ever heard. A man who can't get anyone to publish his own books makes a living by telling other people how to write!'

'But it's a confounded swindle!'

'Oh, I don't know. He's capable of correcting the grammar of "literary aspirants," and as for recommending to publishers--well, anyone can recommend, I suppose.'

Reardon's indignation yielded to laughter.

'It's not impossible that he may thrive by this kind of thing.'

'Not at all,' assented Jasper.

Shortly after this he looked at his watch.

'I must be off, my friends. I have something to write before Ican go to my truckle-bed, and it'll take me three hours at least.

Good-bye, old man. Let me know when your story's finished, and we'll talk about it. And think about Mrs Boston Wright; oh, and about that review in The Current. I wish you'd let me do it. Talk it over with your guide, philosopher, and friend.'

He indicated Amy, who laughed in a forced way.

When he was gone, the two sat without speaking for several minutes.

'Do you care to make friends with those girls?' asked Reardon at length.

'I suppose in decency I must call upon them?'

'I suppose so.'

'You may find them very agreeable.'

'Oh yes.'

They conversed with their own thoughts for a while. Then Reardon burst out laughing.

'Well, there's the successful man, you see. Some day he'll live in a mansion, and dictate literary opinions to the universe.'

'How has he offended you?'

'Offended me? Not at all. I am glad of his cheerful prospects.'

'Why should you refuse to go among those people? It might be good for you in several ways.'

'If the chance had come when I was publishing my best work, Idare say I shouldn't have refused. But I certainly shall not present myself as the author of "Margaret Home," and the rubbish I'm now writing.'

'Then you must cease to write rubbish.'

'Yes. I must cease to write altogether.'

'And do what?'

'I wish to Heaven I knew!'

同类推荐
热门推荐
  • 纽约的刺激性

    纽约的刺激性

    赴洛杉矶参加中美作家会议,之后并应邀访问美国。当我们要离开北京的时候,中国作家协会的几位负责人到机场送行。有位老诗人在同我握手告别的时候,见我的头发没有认真梳理,有一绺还竖了起来。他从口袋里掏出小梳子,替我拢了几下那不听话的头发。我知道那绺代表我个性和灵气的头发是不会倒下去。他说:“三十多年来,你们是第一个正式访问美国的中国作家代表团,加上翻译、秘书正好一行8人,可谓八仙过海。”
  • 大道朝天

    大道朝天

    做了人类想成仙,生在地上要上天——鲁迅。(大道朝天官方一群,群号码:311875513,大道朝天官方二群,群号码:220593959,VIP读者全订阅群,群号码:670061923。欢迎加入)
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    曾国藩,字伯涵,号涤生,溢文正。湖南省长沙府湘乡县人二嘲青重臣,湘军的创立者和统帅者,清朝军事家、理学家、政治家、书法家、文学家,晚清散文“湘乡派”创立人。官至两江总督、直隶总督、武英殿大学士,封一等毅勇侯,被誉为“晚清第一名臣”。
  • 宠婚之御夫有术

    宠婚之御夫有术

    腹黑市长诱爱成婚,宠妻如命。呆冷娇妻御夫有术,军门权少婚内成妻奴!*第一次见面,他把她当成野模,外围女。第二次见面,她却差一点撞死他。第三次见面,他说,染染,你勾引,你要负责!江染染本来豪门独生女,却一夜之间变成了孤女,父亲现任小三带着前任小三的女儿找上门,逼死了染染的亲妈,还把她扔到国外不闻不问十几年。好不容回来还是逼着她嫁人的。只不过她没有想到,自己竟然值那么多钱。她以为她真的要嫁个陌生人,谁知道她父亲现任小三的堂弟,堂堂一个市长,她名义上的舅舅却非她不娶!季景琛的人生目标就是,把江染染这个没心没肺的女人叼回家,然后小火慢炖,最后生吞活剥了。【一句话简介】总之这就是一个有些腹黑有些闷骚的老男人和一个有些天然萌傻的姑娘之间不得不说的红果果的QJ故事!季景琛从来没有想过,他决定宠爱一辈子的小女人竟然会是曾经把季家搅得天翻地覆的那个没有血缘的外甥女。莫以宁从来没有想过,他默默守候了十年,却抵不上一个目光。他不过是晚了一步,却晚了一辈子。宋浩辰从来没有想过,能给他温暖却不能给他钱途的江染染,会是他一生都不能忘记的伤。江雨薇更没有想到,她处心积虑这么多年,抢走了江染染的一切,可到头来才发现,所有的人的都是爱着江染染的。为了不把抢来的一切还给江染染,她只能用自己的身体去换筹码!*有宠有虐,当然更多的是宠,神马男小三女小三都是炮灰,1对1到底!*
  • 夏威夷史诗(全集)

    夏威夷史诗(全集)

    爱、暴力、性、罪恶,以及整个人类的历史,都在这座岛屿上波澜壮阔地上演。平均每3.77个美国人,就拥有1本米切纳的小说。他是普利策奖得主、历史小说教父,被誉为“20世纪历史的编年者”。数亿万年前,火山爆发,海水奔涌,奇异的岛屿自地壳中隆起;1200年前,57位夏威夷土著驾着一艘独木舟,跨越万里海域,来此避祸定居;1822年,“西提思”号载着11对传教士夫妇抵达夏威夷港口,在其后的100多年里,他们的子孙建立起庞大的家族并逐渐掌控了夏威夷群岛的政治经济命脉。
  • 简单未遂

    简单未遂

    主人公严霞执著于摇滚理想。他的“无为”乐队在北京小有名气,但成员关系很糟糕,终于在一次回光返照激情澎湃的演出之后,矛盾爆发不欢而散。而此时,严霞和女友晴也在频繁的互相伤害之后分手。严霞开始自虐式地背叛自己的理想,背叛自己的坚持。他放弃原创音乐,进入夜总会做起了COPY歌手;他为了开始游戏感情于两个女孩——楠和丹之间。但这一切都让只能他更加矛盾和痛苦。生活总是不断给严霞希望,又无一不以崩溃结尾。
  • 生活中来的智慧(大全集)

    生活中来的智慧(大全集)

    本书从家居智慧、饮食智慧、美容智慧、着装智慧、婚恋智慧、育儿智慧、健康智慧、理财智慧、理家智慧等多个方面入手,进行了精彩的阐述,细致的说明,以及深入的分析。语言平实,详略得体,娓娓道来,恰到好处,不愧为一道源自生活的美味智慧大餐。其香气缭绕,令人胃口大开,细细品来,不觉称奇。处处留心皆学问。事实上,处处留心也皆智慧。本书就是把我们日常生活中经常遇见却又常常忽略的智慧一滴滴采集过来,经过精心的加工处理,使其系统化和理论化。正所谓“源于生活,又高于生活。”这样,我们才更有兴趣去阅读,也才更容易理解和接受。
  • 一抹倾国

    一抹倾国

    一个杀手玩网游是为了什么呢?没有一个人想到悬赏榜第一名的杀手居然会在一个学校安稳的上课,更没有想到她会悠闲的在宿舍里打网游,更更没想到人家玩网游玩得十足认真。想玩得厉害,可是,偏偏有人不让人如意。杀手第一次碰见此生最恨最恨的男人,想杀,杀不成,想骂,骂不过!--情节虚构,请勿模仿
  • 世界上最神奇的成功秘密

    世界上最神奇的成功秘密

    改变千万人命运的潜能培训首选读本。开启财富、健康、成功的金钥匙!比《秘密》更火爆的励志魔法书!大多数人只开发10%的潜能资源,这正是他们平庸而至失败的主要原因。在本书中,潜能激励大师安东尼·罗宾斯为你揭示最震撼人心的命运真相,开启成功、幸福、财富的钥匙。
  • 评点李渔:《闲情偶寄》、《窥词管见》研究

    评点李渔:《闲情偶寄》、《窥词管见》研究

    《评点李渔:<闲情偶寄>、<窥词管见>研究》作者杜书瀛,研究李渔30余年,他对李渔研究的理论内涵的发现和阐述,多有超群出众处,自1982年推出《论李渔的戏剧美学》开始,陆续出版了一系列李渔研究的专著,成为享誉海内外的李渔研究专家、行家、大家。《评点李渔:<闲情偶寄>、<窥词管见>研究》是杜书瀛先生关于李渔最新最全的一部专著。他借鉴中国古典文论中特有的“评点”的形式,对清代戏曲家、理论家李渔两部重要著作《闲情偶寄》和《窥词管见》进行全面、系统而深入的校勘、注释和评点。