登陆注册
5383700000121

第121章 A FRUITLESS MEETING(1)

Refuge from despair is often found in the passion of self-pity and that spirit of obstinate resistance which it engenders. In certain natures the extreme of self-pity is intolerable, and leads to self-destruction; but there are less fortunate beings whom the vehemence of their revolt against fate strengthens to endure in suffering. These latter are rather imaginative than passionate; the stages of their woe impress them as the acts of a drama, which they cannot bring themselves to cut short, so various are the possibilities of its dark motive. The intellectual man who kills himself is most often brought to that decision by conviction of his insignificance; self-pity merges in self-scorn, and the humiliated soul is intolerant of existence.

He who survives under like conditions does so because misery magnifies him in his own estimate.

It was by force of commiserating his own lot that Edwin Reardon continued to live through the first month after his parting from Amy. Once or twice a week, sometimes early in the evening, sometimes at midnight or later, he haunted the street at Westbourne Park where his wife was dwelling, and on each occasion he returned to his garret with a fortified sense of the injustice to which he was submitted, of revolt against the circumstances which had driven him into outer darkness, of bitterness against his wife for saving her own comfort rather than share his downfall. At times he was not far from that state of sheer distraction which Mrs Edmund Yule preferred to suppose that he had reached. An extraordinary arrogance now and then possessed him; he stood amid his poor surroundings with the sensations of an outraged exile, and laughed aloud in furious contempt of all who censured or pitied him.

On hearing from Jasper Milvain that Amy had fallen ill, or at all events was suffering in health from what she had gone through, he felt a momentary pang which all but determined him to hasten to her side. The reaction was a feeling of distinct pleasure that she had her share of pain, and even a hope that her illness might become grave; he pictured himself summoned to her sick chamber, imagined her begging his forgiveness. But it was not merely, nor in great part, a malicious satisfaction; he succeeded in believing that Amy suffered because she still had a remnant of love for him. As the days went by and he heard nothing, disappointment and resentment occupied him. At length he ceased to haunt the neighbourhood. His desires grew sullen; he became fixed in the resolve to hold entirely apart and doggedly await the issue.

At the end of each month he sent half the money he had received from Carter, simply enclosing postal orders in an envelope addressed to his wife. The first two remittances were in no way acknowledged; the third brought a short note from Amy:

'As you continue to send these sums of money, I had perhaps better let you know that I cannot use them for any purposes of my own. Perhaps a sense of duty leads you to make this sacrifice, but I am afraid it is more likely that you wish to remind me every month that you are undergoing privations, and to pain me in this way. What you have sent I have deposited in the Post Office Savings' Bank in Willie's name, and I shall continue to do so.--A.R.'

For a day or two Reardon persevered in an intention of not replying, but the desire to utter his turbid feelings became in the end too strong. He wrote:

'I regard it as quite natural that you should put the worst interpretation on whatever I do. As for my privations, I think very little of them; they are a trifle in comparison with the thought that I am forsaken just because my pocket is empty. And Iam far indeed from thinking that you can be pained by whatever Imay undergo; that would suppose some generosity in your nature.'

This was no sooner posted than he would gladly have recalled it.

He knew that it was undignified, that it contained as many falsehoods as lines, and he was ashamed of himself for having written so. But he could not pen a letter of retractation, and there remained with him a new cause of exasperated wretchedness.

Excepting the people with whom he came in contact at the hospital, he had no society but that of Biffen. The realist visited him once a week, and this friendship grew closer than it had been in the time of Reardon's prosperity. Biffen was a man of so much natural delicacy, that there was a pleasure in imparting to him the details of private sorrow; though profoundly sympathetic, he did his best to oppose Reardon's harsher judgments of Amy, and herein he gave his friend a satisfaction which might not be avowed.

'I really do not see,' he exclaimed, as they sat in the garret one night of midsummer, 'how your wife could have acted otherwise. Of course I am quite unable to judge the attitude of her mind, but I think, I can't help thinking, from what I knew of her, that there has been strictly a misunderstanding between you.

It was a hard and miserable thing that she should have to leave you for a time, and you couldn't face the necessity in a just spirit. Don't you think there's some truth in this way of looking at it?'

'As a woman, it was her part to soften the hateful necessity; she made it worse.'

'I'm not sure that you don't demand too much of her. Unhappily, Iknow little or nothing of delicately-bred women, but I have a suspicion that one oughtn't to expect heroism in them, any more than in the women of the lower classes. I think of women as creatures to be protected. Is a man justified in asking them to be stronger than himself?'

'Of course,' replied Reardon, 'there's no use in demanding more than a character is capable of. But I believed her of finer stuff. My bitterness comes of the disappointment.'

'I suppose there were faults of temper on both sides, and you saw at last only each other's weaknesses.'

'I saw the truth, which had always been disguised from me.'

Biffen persisted in looking doubtful, and in secret Reardon thanked him for it.

同类推荐
  • 不会禅师语录

    不会禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE OCTOPUS

    THE OCTOPUS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 传习录

    传习录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说贤首经

    佛说贤首经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 办事艺术模板

    办事艺术模板

    把握好办事的艺术与分寸,说起来容易做起来难。本书从求人办事、帮人办事、办事素质、办事原则等诸多方面,对办事过程中的各个环节,都进行了逐一的分析与解悟,以大量的实例从理论和实践上进行了双重推演与论证。 “仁者见仁,智者见智”,相信读者朋友定能通过本书更好地把握办事艺术,从办事艺术模板中感悟办事的技巧和策略,从而使你的人生之旅一帆风顺,使你的事业大厦流光溢彩。
  • 最后的合奏

    最后的合奏

    在咖啡店等人时,听到邻桌的人在议论:“不知犯人把那个手指扔到哪里去了?”“不会是吃掉了吧?”我意识到他们是在说弟弟的案子,但让我无法忍受的是他们竟然用那么轻薄的语气。我的弟弟新山夏树是演奏流行乐曲的钢琴新秀,他的突然死亡,已经让各路媒体大肆“宣传”了一个多月了,因为现在正是媒体的“材料干枯期”——年末年初很少有大事件可以炒作的时期。在这时候发生弟弟这样的案件,自然格外引起了人们的关注。在过去的一年里,夏树都没有什么音乐活动,这让他的粉丝和身边的工作人员忧心忡忡,可是就在他复出演出结束后却被杀害了。媒体自然不能放过这具有爆炸性的新闻。
  • 倾城第一鬼妃

    倾城第一鬼妃

    十里红妆,万里红绸,南齐国唯一一位外姓的王爷“宣翼王”与当朝丞相之女于今日成婚。大红的花轿缓缓的行过,却不知轿中的人儿早已被换做他人。明明是一场骗局,她要的只不过是全身而退,却不料终归敌不过腹黑阴险男子的步步为营,一次次的沦陷。秦淮,一个貌可祸国,才可倾国,势可覆国的决绝女子,却有着一颗坚毅腹黑,缜密搞怪的玲珑剔透心。她本着人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人的原则在风平浪静的南齐大陆掀起了一场腥风血雨。慕亦骅,南齐国唯一一位外姓的王爷,因身上带有雷电而被称为“死神王爷”,为人阴冷腹黑,暴怒无常,却没有想到一切原来另有隐情。一朝相识,一颗心至此抛出,从此难以回归。片段一:管家神色匆匆的赶来,“王爷,不好了,外面来了好多人,还有一个人和王妃长得一模一样,而且,她还说王妃是…妓女。”正在软榻上下着棋的男子嘴角轻笑:“这件事,王妃应该怎么做?”对面的女子轻笑:“妖言惑众,拖下去,杖毙。”片段二:“王爷,不好了,太子,皇子,宁家的公子都在门口求见王妃。”正闭着眼睛养神的男子猛的睁开眼睛,手中的茶杯在瞬间捏碎:“全部轰走,方圆五里内不要在看到他们的身影。加强西苑的守备,除非本王的允许,不许王妃外出半步。”管家满脸黑线。轰走?那可是太子啊。软禁?那可是王妃啊。看来王府今日又得安宁了。片段三:西岐国。一女子看着一个面色冰冷的男子开口:“如果我真的能做到你说的这些,你怎么办?”男子冰冷的挑眉,“到时随便你怎么做。”“好。”片刻,男子惊讶的看着她,冰冷的眸子竟有些轻微的晃动。“我让你做我的妃子,可好?”“不好。”她回答的坚决,“我成过亲了。”推荐洛的完结文《倾城第一懒妃》她是商界的一朵奇葩,仅仅五年就成为引领商业方向的传奇人物。一朝穿越,化身为上京四大影卫之首,至此笑傲人间,引起波澜无数。纵使她美貌惊人、才华惊人、权力惊人、胆识谋略无人能及。又纵使她刁酸古怪、喜怒无常、不谙世事、一旦认真所向无敌。然,她慵懒无比。无论是冷酷无情残暴的大皇子,还是尊贵无比的穆天皇,更甚至是让心酸让她烦让她无可奈何的“风流夫君”…只要她“懒病”一发作,全都一边凉快去。据传,他是最不受穆天皇宠爱的四皇子,荒淫无度,整日沉迷于酒色,不理政事,是众位心怀不轨的皇子和大臣最为放心的所在…一朝结缘,她才发现另有隐情…片段欣赏:
  • 卧庐词话

    卧庐词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大树紧那罗王所问经

    大树紧那罗王所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 体真山人真诀语录

    体真山人真诀语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正统天命

    正统天命

    理科生穿越了搞大建,文科生穿越了能干啥?明正统九年的京师,穿成杨荣嫡孙的杨尚荆陷入了深深的思考,继而挥舞起了科学的大棒。在穿越之后的第二十个年头,他站在乾清宫内的龙椅旁,一脸感慨地念了两句诗:苟利中原以生死,岂可趋避因骂名。
  • 太上说南斗六司延寿度人妙经

    太上说南斗六司延寿度人妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇上要金屋藏妃

    皇上要金屋藏妃

    先帝驾崩,她走投无路。新帝治她七大罪,却在佛堂迫她承欢,逼她当着无数宫人取悦于他。"什么上官大人,不过只是一个放荡的女人……"占了她娇媚的身子,他眼内俱是蔑视的笑意。他封她为密嫔,是他双修的明妃。他宠着她,却防备她,厌恶她,又离不开她...
  • 华为:要么领先,要么被淘汰

    华为:要么领先,要么被淘汰

    华为市场致力于瞄准业界最佳,立足现实,孜孜不倦地追求,一点一滴地实现。任正非说,在电子信息产业中,要么成为领先者,要么被淘汰,没有第三条路可走。