登陆注册
5383500000012

第12章

How quaint they were, those home-made rooms! They rise out of the shadows and shape themselves again before my eyes.I see the knobbly sofa; the easy-chairs that might have been designed by the Grand Inquisitor himself; the dented settle that was a bed by night;the few blue plates, purchased in the slums off Wardour Street; the enamelled stool to which one always stuck; the mirror framed in silk; the two Japanese fans crossed beneath each cheap engraving;the piano cloth embroidered in peacock's feathers by Annie's sister;the tea-cloth worked by Cousin Jenny.We dreamt, sitting on those egg-boxes--for we were young ladies and gentlemen with artistic taste--of the days when we would eat in Chippendale dining-rooms;sip our coffee in Louis Quatorze drawing-rooms; and be happy.Well, we have got on, some of us, since then, as Mr.Bumpus used to say;and I notice, when on visits, that some of us have contrived so that we do sit on Chippendale chairs, at Sheraton dining-tables, and are warmed from Adam's fireplaces; but, ah me, where are the dreams, the hopes, the enthusiasms that clung like the scent of a March morning about those gim-crack second floors? In the dustbin, I fear, with the cretonne-covered egg-boxes and the penny fans.Fate is so terribly even-handed.As she gives she ever takes away.She flung us a few shillings and hope, where now she doles us out pounds and fears.Why did not we know how happy we were, sitting crowned with sweet conceit upon our egg-box thrones?

Yes, Dick, you have climbed well.You edit a great newspaper.You spread abroad the message--well, the message that Sir Joseph Goldbug, your proprietor, instructs you to spread abroad.You teach mankind the lessons that Sir Joseph Goldbug wishes them to learn.

They say he is to have a peerage next year.I am sure he has earned it; and perhaps there may be a knighthood for you, Dick.

Tom, you are getting on now.You have abandoned those unsaleable allegories.What rich art patron cares to be told continually by his own walls that Midas had ass's ears; that Lazarus sits ever at the gate? You paint portraits now, and everybody tells me you are the coming man.That "Impression" of old Lady Jezebel was really wonderful.The woman looks quite handsome, and yet it is her ladyship.Your touch is truly marvellous.

But into your success, Tom--Dick, old friend, do not there creep moments when you would that we could fish up those old egg-boxes from the past, refurnish with them the dingy rooms in Camden Town, and find there our youth, our loves, and our beliefs?

An incident brought back to my mind, the other day, the thought of all these things.I called for the first time upon a man, an actor, who had asked me to come and see him in the little home where he lives with his old father.To my astonishment--for the craze, Ibelieve, has long since died out--I found the house half furnished out of packing cases, butter tubs, and egg-boxes.My friend earns his twenty pounds a week, but it was the old father's hobby, so he explained to me, the making of these monstrosities; and of them he was as proud as though they were specimen furniture out of the South Kensington Museum.

He took me into the dining-room to show me the latest outrage--a new book-case.A greater disfigurement to the room, which was otherwise prettily furnished, could hardly be imagined.There was no need for him to assure me, as he did, that it had been made out of nothing but egg-boxes.One could see at a glance that it was made out of egg-boxes, and badly constructed egg-boxes at that--egg-boxes that were a disgrace to the firm that had turned them out; egg-boxes not worthy the storage of "shop 'uns" at eighteen the shilling.

We went upstairs to my friend's bedroom.He opened the door as a man might open the door of a museum of gems.

"The old boy," he said, as he stood with his hand upon the door-knob, "made everything you see here, everything," and we entered.He drew my attention to the wardrobe."Now I will hold it up," he said, "while you pull the door open; I think the floor must be a bit uneven, it wobbles if you are not careful." It wobbled notwithstanding, but by coaxing and humouring we succeeded without mishap.I was surprised to notice a very small supply of clothes within, although my friend is a dressy man.

"You see," he explained, "I dare not use it more than I can help.Iam a clumsy chap, and as likely as not, if I happened to be in a hurry, I'd have the whole thing over:" which seemed probable.

I asked him how he contrived."I dress in the bath-room as a rule,"he replied; "I keep most of my things there.Of course the old boy doesn't know."He showed me a chest of drawers.One drawer stood half open.

"I'm bound to leave that drawer open," he said; "I keep the things Iuse in that.They don't shut quite easily, these drawers; or rather, they shut all right, but then they won't open.It is the weather, I think.They will open and shut all right in the summer, I dare say." He is of a hopeful disposition.

But the pride of the room was the washstand.

"What do you think of this?" cried he enthusiastically, "real marble top--"He did not expatiate further.In his excitement he had laid his hand upon the thing, with the natural result that it collapsed.

More by accident than design I caught the jug in my arms.I also caught the water it contained.The basin rolled on its edge and little damage was done, except to me and the soap-box.

I could not pump up much admiration for this washstand; I was feeling too wet.

"What do you do when you want to wash?" I asked, as together we reset the trap.

There fell upon him the manner of a conspirator revealing secrets.

He glanced guiltily round the room; then, creeping on tip-toe, he opened a cupboard behind the bed.Within was a tin basin and a small can.

同类推荐
热门推荐
  • 感恩

    感恩

    小霞敲门进来时,刘星正两手抱在脑后,倚着床头反复回想着白天发生的事情。房间大概好久没人住过了,有股淡淡的潮腥味儿。楼里很静,是那种空荡荡的静,窗外马路上不时传来汽车的轰响声。小霞步子轻盈得就像一阵风,过来把暖壶搁在床柜上,眼睛忽闪着瞅住刘星说:“大哥,洗澡不?这会儿可是有热水呀。”刘星说:“是吗?”睨着她,有些拿不定主意,乡下人一般是没有洗澡习惯的。小霞在等他回话,脸上漾着浅浅的笑。小霞不光嘴甜,笑也很甜,当然,这笑里还含了感激。“大哥,要是洗的话,我就给你拿胰子去。”刘星突然被她感动了,“好吧,洗就洗洗。”出溜一下坐起身,便出来去了洗澡间。
  • 亿万婚宠:老婆,你好甜

    亿万婚宠:老婆,你好甜

    陆迟墨说,“十个亿,你家的债我替你还,三十万,你母亲的手术费,我替你出。”“十亿零三十万,你,跟我结婚!”--情节虚构,请勿模仿
  • 蓝冰幽焰

    蓝冰幽焰

    蓝冰斩,幽焰决,少年一战成名,以凌厉无匹之气势、一往无前之决心,一路前行,向自己的梦想而迈进!
  • 重编诸天传

    重编诸天传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卡耐基写给女人的幸福婚姻密码

    卡耐基写给女人的幸福婚姻密码

    每个人都渴望拥有幸福的婚姻,但却很少有人知道如何才能得到。有的人认为,只要拥有了豪宅香车,金银满箱就能拥有幸福的婚姻生活;还有的人甚至悲观地认为“婚姻是爱情的坟墓”,认为结婚后,爱情的感觉会渐渐地淡化,也就不可能拥有婚姻的幸福,这两种观点显然都是有失偏颇的。婚姻,也许并不像相爱那么简单,它需要你的悉心经营。可以说,经营婚姻亦是一门学问。你也许不禁要疑惑,经营婚姻要做的事情实在太多了, 该从何处下手呢?又该怎样做呢?本书正是为解答你的这些疑惑而量身打造的,它出自闻名世界的伟大的成功学大师、成人教育家及人际关系学大师, 美国“现代成人教育之父”戴尔·卡耐基之手......
  • 盐铁论

    盐铁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惹火小丑后

    惹火小丑后

    推荐一下自已的文文:亲爱的宝贝们,婉儿的新文《婆媳大战》上传了,粉好看滴说,请亲们一如既往地支持哦:貌美率性,带着前世记忆的女药理博士在研制易容丹的时候,实验室突然爆炸,她被炸去了头颅与双腿,当场毕命!几经辗转,她的魂魄与残存下来的身躯附在了一个远古的女孩身上!这十六岁的女孩,刚被封为大乾国的王后!能被当选王后的人,自然是出身高贵,才貌出众,是天下独一无二的美人儿!可为何,花轿进宫的路上,如潮般围观的民众怎会说出个“丑”字来?进了宫,坐了花帐,这位魅如妖精的绝色男子兴致勃勃地掀开红盖头,美目一扫,便哈哈大笑,丢下三个字:“好,好,好!”说完扬长而去。随侍的宫女回禀,称这是王上。坐在凤床上等了半夜,王上没等来,却等来了一句话:“丑丫,你还不睡?”什么,丑丫?一个堂堂的王后竟然叫丑丫?你的名字就叫丑丫啊,生下来就很丑,爹娘就叫你丑丫了。啊?从小就很丑啊?心里忐忑不安,偷偷掀裙一看,苍天啊,这是人的腿吗?好不容易撑着身子往铜镜上一瞧,上帝啊,我不活了,不活了!这是人的脸吗?而且,双手握拳,怎么使劲都抻不开!洞房外,王上正与一群前来贺喜的绝色帅哥们开玩笑打赌:“你们谁能与新王后面对面共处一个晚上,朕连升他三级!王弟嘛,朕送他五匹汗血宝马!”重赏之下必有勇夫,王上的同父异母弟率先进了洞房,第二天,竟然满面春色地出来了。昨夜状况闭嘴不说,成了五匹汗血宝马的新主人。第二天,第三天,全如此一辙,帅哥们似乎上天去见了天仙一般滋润。这是怎么回事?,王上在第四天的夜里来到了王后的寝宫,想看个究竟!一眼过后,他发誓再也不想见到这个新王后了。行,你嫌偶丑,偶还不要你呢。死了你这个张屠夫,偶肯定不吃混毛猪!宫内开花宫外香,偶决定偷遍天下的帅哥哥,送你一顶大大大的绿帽子!偷欢之余,新王后也不闲着,她在宫里活得风生水起,破陈案,审冤情;开化妆品店,设尸检司,忙得不亦乐乎。…大乾国君主南宫光宇,风流多情种男猪,他扫了她一眼,妖魅地勾了勾唇:“如此丑的女人,怎能与朕共鸳帐?”她莞尔一笑:世间可没有后悔药。吐鲁国君主安斯列,暴戾狂妄型男猪,他托起她的下巴,说:“我不管你的初夜给了谁,你的将来只能属于我一个人的,否则,死!”她冷冷一笑:“死?谁死还不一定呢。”
  • 给心灵洗个澡(青少年版)

    给心灵洗个澡(青少年版)

    如果你的心情也总是很糟糕,如果你对以上问题也是很迷茫,没有找到正确的答案,那么,请你一定要阅读本书。因为本书能帮助你破译这些人生的“密码”,并帮你走出困惑,教会你如何调适自己的心情。它如一道“心灵鸡汤”,在“滋补”你心灵的同时,也能带给你心灵的平静!
  • 大清才子方易图

    大清才子方易图

    芝罘这地方很有一些仙气,不觉中便从那海上漫来一片白清的雾,似那刚洗过的轻纱,薄薄的,湿湿的,抓一把能攥出水来,将一个芝罘都浸透了……秀美的地方总是出一些优秀的人物的,地灵人秀嘛。芝罘这地方便出人物。晚清才子、二甲进士方易图便是芝罘人。方易图,字含真,号白鸥秀士。他出身柴门,乃一介寒士。为了以后的仕程他要苦读。为了眼前的生存他要苦做。他放牛、割草、种田、打鱼、扛包、赶脚、烧石灰……甚样的苦营生都做过。
  • 教你学举重(学生室内外运动学习手册)

    教你学举重(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。