登陆注册
5383400000008

第8章

I'd rather it were you than I to rush into the storms and tempests of the legislative body, hi! hi!--however agreeable it may be to see that body in our own person, hi! hi! hi!--the sovereign power of France in one four hundred and fifty-third! Hi! hi! hi!"The vocal organ of Phileas Beauvisage had an agreeable sonority altogether in harmony with the leguminous curves of his face (of the color of a light yellow pumpkin), his solid back, and his broadly expanded chest.That voice, bass in volume, could soften to a baritone and utter, in the giggle with which Phileas ended his phrases, a silvery note.When God desired, in order to place all species of mankind in this his terrestrial paradise, to create within it a provincial bourgeois, his hands never made a more perfect and complete type than Phileas Beauvisage.

"I admire," said that great work, "the devotion of those who fling themselves into the tumult of political life; he! he! he! It takes more nerve than I possess.Who could have told us in 1812 or 1813 that we should come to this? As for me, nothing can surprise me in these days, when asphalt, India-rubber, railroads, and steam have changed the ground we tread on, and overcoats, and distances, he, he!"These last words were seasoned with a prolonged laugh, and accompanied by a gesture which he had made more especially his own: he closed his right fist, struck it into the rounded palm of his left hand, and rubbed it there with joyous satisfaction.This performance coincided with his laughs on the frequent occasions when he thought he had said a witty thing.Perhaps it is superfluous to add that Phileas Beauvisage was regarded in Arcis as an amiable and charming man.

"I shall endeavor," replied Simon Giguet, "to worthily represent--""The sheep of Champagne," interpolated Achille Pigoult, interrupting him.

The candidate swallowed that shaft without reply, for he was forced at that moment to go forward and receive two more influential electors.

One was the landlord of the Mulet, the best inn in Arcis, standing on the Grande-Place at the corner of the rue de Brienne.This worthy landlord, named Poupart, had married the sister of a man-servant attached to the Comtesse de Cinq-Cygne, the well-known Gothard, one of the actors and witnesses in the Simeuse affair.

Poupart, though a most devoted adherent of the Cinq-Cygne family, had been sounded during the last day or two, by Colonel Giguet's valet, with so much cleverness and perseverance that he thought he was doing an ill-turn to the Comte de Gondreville, the enemy of the Cinq-Cygnes, by giving his influence to the election of Simon Giguet; and he was now conversing on that point with the man who accompanied him, an apothecary named Fromaget, who, as he did not furnish his wares to the chateau de Gondreville, desired nothing better than to cabal against the Kellers.

These two individuals of the lesser bourgeoisie could, in consequence of their connections, determine a certain number of floating votes, for they influenced and advised a number of persons to whom the political opinions of the candidate were a matter of indifference.

Consequently, Simon took possession of Poupart, and delivered the apothecary Fromaget to his father, who had just come in to make his bow to the electors.

The sub-engineer of the arrondissement, the secretary of the mayor's office, four sheriffs, three solicitors, the clerk of the court, and the clerk of the justice of the peace, the registry-clerk, and the tax-collector, all officials under government, two doctors, rivals of Varlet, Grevin's brother-in-law, a miller named Laurent Goussard, the head of the republicans of Arcis, the two assistant mayors, the printer and publisher of Arcis, and about a dozen other bourgeois arrived in succession, and walked about the garden until the gathering seemed numerous enough to admit of opening the session.

At length, about mid-day, fifty men, all in their best clothes,--most of them having come out of curiosity to see the handsome salons which were much talked of throughout the arrondissement,--were seated on the chairs Madame Marion had provided for them.The windows were left open, and presently so deep a silence reigned that the rustle of Madame Marion's gown was heard,--that good woman not being able to resist the pleasure of descending to the garden and placing herself in a corner whence she could listen to what went on in the salon.The cook, the chamber-maid, and the man-servant stood in the dining-room and shared the emotions of their masters.

"Messieurs," said Simon Giguet, "some among you desire to honor my father by asking him to preside at this meeting; but Colonel Giguet requests me to present his thanks, and express due gratitude for a desire in which he sees a reward for his services to the country.We are in his house; he thinks he ought, therefore, to decline those functions, and he desires to propose in his stead an honorable merchant on whom your suffrages have already bestowed the chief magistracy of this town, Monsieur Phileas Beauvisage.""Bravo! bravo!"

"We are, I think, all of one mind in adopting for this meeting--essentially friendly, but entirely free, which will prejudice in no way whatever the great preparatory and primary meeting in which you will produce your candidates and weigh their merits--in adopting, as Isaid, the parliamentary and constitutional--forms--of the--electoral Chamber.""Yes, yes!" cried the assembly with one voice.

同类推荐
  • 五色石

    五色石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PHYSICS

    PHYSICS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐闇公先生年谱

    徐闇公先生年谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲春纪

    仲春纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东坡志林

    东坡志林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 落与尘埃

    落与尘埃

    祖山的人一出生就肩负着重要的使命。程泺也不例外。在她5岁那年,回到祖山祭祖后,命运就此改变。她被族人视为圣女,在她18岁成年时就会被送回祖山完成使命。
  • 总统的心尖蜜妻

    总统的心尖蜜妻

    新书【四爷的小心肝甜爆了】 “疼,疼,疼,你轻点!”“疼?不疼你长不了记性!”男人握着她的脚腕,擦药的劲稍稍重了些。温乔半跪在他面前,牵着他的衣角,委屈吧吧地望着他:“先生,我错了,不该带着宝宝一起惹祸。”明治庭和煦的笑容陡然幽冷:“你错在结婚这么久还改不了口。”TAT当着外人明治庭一派温润儒雅,在她面前瞬间变成凶狠的灰太狼,时刻想着吃她这只小绵羊。重生前,她另有所爱,被利用的彻底,最后落得个尸骨无存的下场。重生后,她势要抱紧金大腿,让欺她辱她统统还回去。位高权重的明治庭愣是把她宠成了智障,用温乔的话说就是:“有我家先生在,我还要脑子做什么?”
  • 越过梦境去爱你

    越过梦境去爱你

    梦里的他沉默寡言,就像他的名字一样,“薄言”。梦里的我是那样弱小,需要他的保护,每次危急的情况下,他总是能及时的出现在我身边,每次梦到他,我是哭着醒来的。后来我才明白,我所有的遗憾和不甘,所有的微笑和眼泪,所有的彻夜难眠与思念,都是因为我真的好爱你。
  • 国王最后的悲悯

    国王最后的悲悯

    常胜国:陕西绥德人,生于1963年。陕西省作家协会签约作家。著有作品集《以生的名义》,长篇小说《三十里铺》,中篇小说《恐慌年》《藏枪记》《我的前世今生》《民歌》,短篇小说《沿着脚手架上升》《第三名》《学生马锁》《不知谁家的女子》《唢呐父子》《女人老马》等。“我感觉自己正在无可挽回地跌向深渊。”他对自己说:“但是在我彻底绝望的时候,至少你要让我知道,这是为什么?”
  • 明宫绝恋

    明宫绝恋

    她,四岁入宫,经历过皇朝四代,从宫女到贵妃,看尽了后宫翻云覆雨;她从一个小宫女跻身于集至尊荣宠和权力于一身的贵妃,难道仅仅是因为她美貌如杨贵妃、妖娆如赵合德,功夫不亚于潘金莲?她大她的皇帝夫君十七岁,但他却对她宠爱了一生;他虽然没有为她争得一“皇后”名分,但他却给了她一生的宠爱。她一死去,他也紧跟着离世,这是怎样一个痴情的皇帝?这是一个什么样的女人?本文有点戏说,但没有违背历史框架;存在虚构,但基本符合史实。请勿对号入座!……喜欢这本书的朋友可以加我的qq群:487412177加入时请报作品任意一个角色名
  • 傲世凌霄

    傲世凌霄

    九玄天有九天,近神天(传说中最近神的地方,居住着神陨一族,曾未现世),乾坤天,上接九霄,下抵黄泉,地大物博。这个故事就是从乾坤天开始的。
  • 慈悲道场忏法

    慈悲道场忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卿心冉冉

    卿心冉冉

    曾为公主陪读、出自书香门第的冉晴暖,被公主与其贴身宫女素问设计,代嫁至西漠大氏国,成为东则王律鄍的王妃。然律鄍逝去的旧爱始终横亘中间,造成重重波澜。南连王遂岸对冉晴暖一见倾心,几度示爱,无奈她心伤未愈不敢问情。经历波折无数,有情人终可携手共度,又见国生动荡,风云突变,他们情归何处?冉冉花明岸,涓涓水绕山。几时抛俗事,来共白云闲。
  • 锦绣书

    锦绣书

    作为国公府的嫡长姑娘,拥有绝世无双的容貌。可沈长乐回顾自己的生平,却只有一句话:一个嫁了三次的清白姑娘。再活一世,她自然是不愿再重蹈覆辙,所以这一次她要修正好人生方向,找个靠谱的相公,生一群包子,过悠闲美满的人生,谁敢挡她,她就遇神杀神,遇佛灭佛。
  • 重生之名门闺秀

    重生之名门闺秀

    她乖巧听话,柔弱腼腆,以求博得到家人的认同和关爱,可惜换来的不过是她们的蔑视和谋算;她对他温柔体贴、关怀备至,以求和他白头偕老,举案齐眉,可惜换来的却是一场以死亡为代价的无情的阴谋…她是她最好的朋友,最后却亲手将她推入那死亡的深渊。她是她最忠实的婢女,最后却亲手将她送上了死亡之路。他是她的天,她的一切,最后却默许她的红颜知己将她送入黄泉……现在老天给了她一次机会,她必不会重蹈覆辙,为自己博得一个自由自在的幸福生活。时过境迁,她站在他难以仰望的高度,轻蔑的看着这他曾倾尽一生的男子,淡淡一笑拂袖而过。在众人艳羡的目光中,她携着满脸深情的倾城男子之手,飘然而去…