登陆注册
5383400000077

第77章

The notary sat down at his desk; the rest of us sat in a circle around him, and the reading of the first document began.Its purport was to establish, authentically, the recognition made by Francois-Henri-Pantaleon Dumirail, Marquis de Sallenauve, of me, his son.But in the course of the reading a difficulty came up.Notarial deeds must, under pain of being null and void, state the domicile of all contracting parties.Now, where was my father's domicile? This part had been left in blank by the notary, who now insisted on filling it before proceeding farther.

"As for this domicile," said Achille Pigoult, "Monsieur le marquis appears to have none in France, as he does not reside in this country, and has owned no property here for a long time.""It is true," said the marquis, seeming to put more meaning into his words than they naturally carried, "I am a mere vagabond in France.""Ah!" said Jacques Bricheteau, "vagabonds like you, who can present their sons with the necessary sums to buy estates, are not to be pitied.Still, the remark is a just one, not only as to France, but as to your residence in foreign countries.With your eternal mania for roving, it is really very difficult to assign you a domicile.""Well," said Achille Pigoult, "it does not seem worth while to let so small a matter stop us.Monsieur," he continued, motioning to me, "is now the owner of the Chateau d'Arcis, for an engagement to sell is as good as the sale itself.What more natural, therefore, than that the father's domicile should be stated as being on his son's estate, especially as this is really the family property now returned into the hands of the family, being purchased by the father for the son, particularly as that father is known and recognized by some of the oldest and most important inhabitants of the place?""Yes, that is true," said old Pigoult, adopting his son's opinion without hesitation.

"In short," said Jacques Bricheteau, "you think the matter can go on.""You see that my father, a man of great experience, did not hesitate to agree with me.We say, therefore," continued the notary, taking up his pen, "Francois-Henri-Pantaleon Dumirail, Marquis de Sallenauve, domiciled with Monsieur Charles de Sallenauve, his natural son, by him legally recognized, in the house known as the Chateau d'Arcis, arrondissement of Arcis-sur-Aube, department of the Aube."The rest of the deed was read and executed without comment.

Then followed a rather ridiculous scene.

"Now, Monsieur le comte," said Jacques Bricheteau, "embrace your father."The marquis opened his arms rather indifferently, and I coldly fell into them, vexed with myself for not being deeply moved and for not hearing in my heart the voice of kindred.Was this barrenness of emotion the result of my sudden accession to wealth? A moment later a second deed made me possessor, on payment of one hundred and eighty thousand francs in ready money, of the Chateau d'Arcis,--a grand edifice which had caught my eye, on my first arrival in the town, by its lordly and feudal air.

"You may congratulate yourselves," said Achille Pigoult, "that you have got that estate for a song.""Come, come!" said Jacques Bricheteau, "how long have you had it on your hands to sell? Your client would have let it go for one hundred and fifty thousand to others, but, as family property, you thought you could get more from us.We shall have to spend twenty thousand to make the house habitable; the land doesn't return a rental of more than four thousand; so that our money, all expenses deducted, won't return us more than two and a half per cent.""What are you complaining about?" returned Achille Pigoult."You have employment to give and money to pay in the neighborhood, and what can be better for a candidate?""Ah! that electoral business," said Jacques Bricheteau; "we will talk about that to-morrow when we bring you the purchase-money and your fees."Thereupon we took leave, and returned to the Hotel de la Poste, where I bade good-night to my father and came to my room to write to you.

Now I must tell you the terrible idea that drove sleep from my brain and put the pen once more in my hand,--although I am somewhat distracted from it by writing the foregoing two pages, and I do not see quite as much evidence for my notion as I did before I renewed this letter.

One thing is certain: during the last year many romantic incidents have happened to me.You may say that adventure seems to be the logical way of life for one in my position; that my birth, the chances that brought you (whose fate is so like mine) and me together, my relations with Marianina and my handsome housekeeper, and perhaps Imight say with Madame de l'Estorade, all point to the possession of a fickle star, and that my present affair is only one of its caprices.

True; but what if, at the present moment under the influence of that star, I were implicated without my knowledge in some infernal plot of which I was made the passive instrument?

To put some order into my ideas, I begin by this half-million spent for an interest which you must agree is very nebulous,--that of fitting me to succeed my father in the ministry of some imaginary country, the name of which is carefully concealed from me.

Next: who is spending these fabulous sums on me? Is it a father tenderly attached to a child of love? No, it is a father who shows me the utmost coldness, who goes to sleep when deeds which concern our mutual existence are being drawn, and for whom I, on my side, am conscious of no feeling; in fact, not to mince my words, I should think him a great booby of an emigre if it were not for the filial respect and duty I force myself to feel for him.

同类推荐
热门推荐
  • 樱花情人

    樱花情人

    《樱花情人》描述了一段刻骨铭心的异国情缘,感情真挚,故事感人。作品语言细腻,心理描写非常到位。
  • 帝王传说

    帝王传说

    一张太乙星图,一部天鉴秘录,指引了通天之径,纷纷扰扰的世界当中,且看一个失忆少年如何称雄乱世,万众伏诛,美人怀抱……
  • 大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    大癫狂:非同寻常的大众幻想与群众性癫狂

    本书不仅是一本金融投资领域的典籍,同时也是一部关于人类愚行的总记录:荷兰人为了郁金香球茎而神魂颠倒;法国人为了一个虚假的“密西西比计划”而陷入投机狂潮;以理智著称的英国人陶醉在“南海泡沫”中无力自拔;女巫、炼金术士、圣物崇拜纷纷登场……人类群体中永不缺乏癫狂情绪或莫名其妙的群体不理智行为,而这一切都源于人性中无法抑制的贪婪欲望。
  • 犬军

    犬军

    这是一次最深的潜伏。军事重镇米粮城一夜之间失去了主心骨——手握 十万大军、足智多谋的屠老爷子突然被暗杀了。面对日军猖狂的铁蹄即将踏 至,屠少帅是战是守关系到整个华北地区的命运。独立团当家人沈猛子和野 性十足的女匪刘米儿共饮狼血酒,把目标牢牢锁定神秘地点“十八洞”,这 让屠少帅心惊不已。 如果没有了退路,人们是……
  • 错爱成婚,杨少的温柔

    错爱成婚,杨少的温柔

    遗失了证件的李晓薇无法与丈夫办理离婚,丈夫愤然准备离开时,却被一个神秘男人拽住了,并把李晓薇的证件甩在他面前。并当着他的面向李晓薇发起了求婚攻势。在短短的一天之内,李晓薇完成了离婚再婚二个人生大事。这一切是缘份还是阴谋?——情节虚构,请勿模仿
  • 金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奋斗的飞跃(优秀人才成长方案)

    奋斗的飞跃(优秀人才成长方案)

    21世纪的青少年面临着生存能力、毒品、艾滋病、创新潜能、环保意识、意志力培养、独立自主、文学修养、良好习惯、心理健康、语言表达能力、写作能力、自我管理、安全保护等考验!当你在人生的道路上迷茫时,此套书为你明确前进的方向;当你陷于痛苦煎熬时,此套书为你补足勇气去战胜一切困难;当你迷失自我时,此套书将为你制定振作精神的计划。如果我们有足够的勇敢去爱,有足够的坚强去宽容,有足够的度量去为别人的快乐而高兴,有足够的睿智去理解充溢于我们身边的爱,那么我们便可得到前所未有的满足感。此套书是一套内容丰富、文笔流畅的励志精品集。每次读起,字里行间对我们的灵魂是一种很好的滋养。
  • 樱花树下的咏叹调

    樱花树下的咏叹调

    繁茂的法国梧桐树下,凌妖妖慵懒地坐在地上,背靠着树干,微微抬头,眯着眼,看着对面繁盛妖娆的樱花树,丰润的唇微扬着。洛无痕斜靠在她身旁的树干上,修长的双腿交叠,一手拿着打开的书,一手推推鼻梁上的眼镜。
  • 魔剑江湖吟

    魔剑江湖吟

    何为江湖?快意恩仇!刀光剑影,爱恨情仇!是非恩怨,岁月蹉跎!本书初衷只为还原大家心中一个纯粹的武侠梦,描述一个纯净的江湖。讲述一懵懂少年仗剑御驴一步步揭开这江湖的面纱,舒展一副既血雨腥风,又诗情画意的古风写意江湖画卷!
  • 秀色农家

    秀色农家

    新书《念娘归录》正式开始上传,喜欢的亲们收藏收藏吧!西北战事起,突厥凶残,烧杀掠夺,伊州城内人心惶惶,百姓纷纷携家眷逃难而去。孤苦无依的余念娘淡定自若,丝毫不惧。幸好太原府来人。丫环双手合什:还是舅老爷心善,来接姑娘前去团聚!余念娘淡淡一笑:“去又如何?还不是寄人篱下