登陆注册
5383400000051

第51章

THE COMTESSE DE L'ESTORADE TO MADAME OCTAVE DE CAMPSParis, March, 1839.

About the year 1820 in the course of the same week two news (to use the schoolboy phrase of my son Armand) entered the college of Tours.

One had a charming face, the other would have been thought ugly if health, frankness, and intelligence beaming on his features had not compensated for their irregularity and inelegance.

Here you will stop me, and ask whether I have come to the end of my own adventure, that I should now be writing this feuilleton-story.No, this tale is really a continuation of that adventure, though it seems little like it; so, give it your best attention and do not interrupt me again.

One of these lads, the handsome one, was dreamy, contemplative, and a trifle elegaic; the other, ardent, impetuous, and always in action.

They were two natures which completed each other; a priceless blessing to every friendship that is destined to last.Both had the same bar-sinister on them at their birth.The dreamer was the natural son of the unfortunate Lady Brandon.His name was Marie-Gaston; which, indeed, seems hardly an actual name.The other, born of wholly unknown parents, was named Dorlange, which is certainly no name at all.

Dorlange, Valmon, Volmar, Melcourt, are heard upon the stage and nowhere else; already they belong to a past style, and will soon rejoin Alceste, Arnolphe, Clitandre, Damis, Eraste, Philinte, and Arsinoe.

Another reason why the poor ill-born lads should cling together was the cruel abandonment to which they were consigned.For the seven years their studies lasted there was not a day, even during the holidays, when the door of their prison opened.Now and then Marie-Gaston received a visit from an old woman who had served his mother;through her the quarterly payment for his schooling was regularly made.That of Dorlange was also made with great punctuality through a banker in Tours.A point to be remarked is that the price paid for the schooling of the latter was the highest which the rules of the establishment allowed; hence the conclusion that his unknown parents were persons in easy circumstances.Among his comrades, Dorlange attained to a certain respect which, had it been withheld, he would very well have known how to enforce with his fists.But under their breaths, his comrades remarked that he was never sent for to see friends in the parlor, and that outside the college walls no one appeared to take an interest in him.

The two lads, who were both destined to become distinguished men, were poor scholars; though each had his own way of studying.By the time he was fifteen Marie-Gaston had written a volume of verses, satires, elegies, meditations, not to speak of two tragedies.The favorite studies of Dorlange led him to steal logs of wood, out of which, with his knife, he carved madonnas, grotesque figures, fencing-masters, saints, grenadiers of the Old Guard, and, but this was secretly, Napoleons.

In 1827, their school-days ended, the two friends left college together and were sent to Paris.A place had been chosen for Dorlange in the atelier of the sculptor Bosio, and from that moment a rather fantastic course was pursued by an unseen protection that hovered over him.When he reached the house in Paris to which the head-master of the school had sent him, he found a dainty little apartment prepared for his reception.Under the glass shade of the clock was a large envelope addressed to him, so placed as to strike his eye the moment that he entered the room.In that envelope was a note, written in pencil, containing these words:--The day after your arrival in Paris go at eight in the morning punctually to the garden of the Luxembourg, Allee de l'Observatoire, fourth bench to the right, starting from the gate.

This order is strict.Do not fail to obey it.

Punctual to the minute, Dorlange was not long at the place of rendezvous before he was met by a very small man, whose enormous head, bearing an immense shock of hair, together with a pointed nose, chin, and crooked legs made him seem like a being escaped from one of Hoffman's tales.Without saying a word, for to his other physical advantages this weird messenger added that of being deaf and dumb, he placed in the young man's hand a letter and a purse.The letter said that the family of Dorlange were glad to see that he wished to devote himself to art.They urged him to work bravely and to profit by the instructions of the great master under whose direction he was placed.

They hoped he would live virtuously; and, in any case, an eye would be kept upon his conduct.There was no desire, the letter went on to say, that he should be deprived of the respectable amusements of his age.

For his needs and for his pleasures, he might count upon the sum of six hundred and fifty francs every three months, which would be given to him in the same place by the same man; but he was expressly forbidden to follow the messenger after he had fulfilled his commission; if this injunction were directly or indirectly disobeyed, the punishment would be severe; it would be nothing less than the withdrawal of the stipend and, possibly, total abandonment.

同类推荐
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 钦定宪法大纲

    钦定宪法大纲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 药房樵唱

    药房樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE LAW

    THE LAW

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐乘

    齐乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 物种:奇奇怪怪的物种

    物种:奇奇怪怪的物种

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的学习则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科学素质培养提供了新的契机。抓住这个契机,大力推广科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学水平,是我们全社会的重要课题。科学教育与学习,能够让广大青少年树立这样一个牢固的信念:科学总是在寻求、发现和了解世界的新现象,研究和掌握新规律,它是创造性的,它又是在不懈地追求真理,需要我们不断地努力探索。在未知的及已知的领域重新发现,才能创造崭新的天地,才能不断推进人类文明向前发展,才能从必然王国走向自由王国。
  • 绝望主妇之逆风飞飏

    绝望主妇之逆风飞飏

    女主开篇时,被抛弃——被弃后,要奋斗——奋斗着,会幸福。人生由不得自己,有些人,有些事,该结束的,不该结束的,都要结束。就好像你经历过的一次旅程,无论中途有多么美好,你想下还是不想下,可车子到了终点,都要下了。
  • 苏轼诗词选

    苏轼诗词选

    从苏轼2700多首诗、330多篇词中精心选取了诗词精品,依创作时间先后编排、并详加注解。读毕斯编,于苏轼诗词,可称观止。苏轼为北宋文学大家,在诗词文等多领域都取得了非凡的成就。其诗与黄庭坚一起,被目为“宋诗”的代表;词则另辟蹊径,于剪红刻翠外别立一宗,成为词界革新的领袖。
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疯狂法师

    疯狂法师

    我毕生都热爱魔法,没有什么能比魔法更重要的。魔法,才是最美丽,最纯粹的东西。如果你也曾感受过它的力量,就能明白这一切并非只是诗意之说。魔法,即是信仰。
  • 侦探游戏,顾教授的小娇妻

    侦探游戏,顾教授的小娇妻

    当夜幕降临时,一切看起来美好的事物,都在慢慢蜕化变质,而在大家眼里光芒四射的B市,开始出现问题。当漂亮、冷情、随性的B市中队长沈暮妍遇上腹黑、傲娇、高智商的刑事侦查专业教授顾琰,且看两人如何强强联手,还B市一个宁静。
  • 教你学习演讲

    教你学习演讲

    口才是指我们在交际的过程中,口语语言表达得十分准确、得体、生动、巧妙、有效,能够达到特定交际目的和取得圆满交际效果的口语表达艺术与技巧。
  • 佛说回向轮经

    佛说回向轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特工者的复仇之路

    特工者的复仇之路

    一个下雨的夜晚,女孩穿着单薄的衣服在街上漫无目的的走着,突然眼前一黑,女孩晕倒在路边……她为仇恨而活他却让她做回了快乐的自己,可是因为自己的一念之差却让她从自己的世界里消失再见她时,她还是她,只有在没人的情况下才让他深刻体会到他和她可能再也回不去了,但真的回不去了吗?这要试过才知道。她能否拨开重重迷团找到凶手,报仇之后她又该何去何从呢?
  • 契约殿下的完美心计

    契约殿下的完美心计

    即使失去一切,我也一定要守护他!女巫承诺守护即是签下契约,灵界王子殿下的守护女巫居然爱上血族少主,为了挽回真爱,契约殿下设下最完美的爱情心计。跨越时间的相守契约,异族之间的禁忌之恋,谁说命运无法反抗?神秘的灵界王子,冷峻的血族少主,完美搭配出最炫目的爱情魔幻大餐!异族禁忌之恋,早已被遗忘的相守契约,阻挠着她追求真爱的权利。当九九天劫,灭世预言来临时,两个完美的少年冰释前嫌,手持刀刃,为她改写末日之夜。待到风清月朗,真爱抉择之时,她将执起谁之手,找回属于她的那一份圆满的爱?