登陆注册
5383400000036

第36章

THE SALON OF MADAME D'ESPARD

About two months before the nomination of Simon Giguet, at eleven o'clock one evening, in a mansion of the faubourg Saint-Honore belonging to the Marquise d'Espard, while tea was being served the Chevalier d'Espard, brother-in-law to the marquise, put down his tea-cup, and, looking round the circle, remarked:--"Maxime was very melancholy to-night,--didn't you think so?""Yes," replied Rastignac, "but his sadness is easily accounted for.He is forty-eight years old; at that age a man makes no new friends, and now that we have buried de Marsay, Maxime has lost the only man capable of understanding him, of being useful to him, and of using him.""He probably has pressing debts.Couldn't you put him in the way of paying them?" said the marquise to Rastignac.

At this period Rastignac was, for the second time, in the ministry; he had just been made count almost against his will.His father-in-law, the Baron de Nucingen, was peer of France, his younger brother a bishop, the Comte de Roche-Hugon, his brother-in-law, was an ambassador, and he himself was thought to be indispensable in all future combinations of the ministry.

"You always forget, my dear marquise," replied Rastignac, "that our government exchanges its silver for gold only; it pays no heed to men.""Is Maxime a man who would blow out his brains?" inquired the banker du Tillet.

"Ha! you wish I were; we should be quits then," said Comte Maxime de Trailles, whom everybody supposed to have left the house.

The count rose suddenly, like an apparition, from the depths of an arm-chair placed exactly behind that of the Chevalier d'Espard.

Every one present laughed.

"Will you have a cup of tea?" said the young Comtesse de Rastignac, whom the marquise had asked to do the honors in her place.

"Gladly," replied the count, standing before the fireplace.

This man, the prince of fashionable scoundrels, had managed to maintain himself until now in the high and mighty position of a dandy in Paris, then called Gants Jaunes (lemon-kid-glovers), and since, "lions." It is useless to relate the history of his youth, full of questionable adventures, with now and then some horrible drama, in which he had always known how to save appearances.To this man women were never anything else than a means; he believed no more in their griefs than he did in their joys; he regarded them, like the late de Marsay, as naughty children.After squandering his own fortune, he had spent that of a famous courtesan, La Belle Hollandaise, the mother of Esther Gobseck.He had caused the misery of Madame Restaud, sister of Madame Delphine de Nucingen, the mother of the young Comtesse de Rastignac.

The world of Paris offers many unimaginable situations.The Baronne de Nucingen was at this moment in Madame d'Espard's salon in presence of the author of all her sister's misery, in presence of a murderer who killed only the happiness of women.That, perhaps, was the reason why he was there.Madame de Nucingen had dined at Madame d'Espard's with her daughter, married a few months earlier to the Comte de Rastignac, who had begun his political career by occupying the post of under-secretary of state in the famous ministry of the late de Marsay, the only real statesman produced by the Revolution of July.

Comte Maxime de Trailles alone knew how many disasters he had caused;but he had always taken care to shelter himself from blame by scrupulously obeying the laws of the Man-Code.Though he had squandered in the course of his life more money than the four galleys of France could have stolen in the same time, he had kept clear of justice.Never had he lacked in honor; his gambling debts were paid scrupulously.An admirable player, his partners were chiefly the great seigneurs, ministers, and ambassadors.He dined habitually with all the members of the diplomatic body.He fought duels, and had killed two or three men in his life; in fact, he had half murdered them, for his coolness and self-possession were unparalleled.No young man could compare with him in dress, in the distinction of his manners, the elegance of his witty speech, the grace of his easy carriage,--in short, what was called in those days "the grand air." In his capacity of page to the Emperor, trained from the age of twelve in the art of riding, he was held to be the skilfulest of horsemen.Having always fine horses in his stable, he raised some, and ruled the fashion in equestrianism.No man could stand a supper of young bloods better than he; he drank more than the best-trained toper, but he came out fresh and cool, and ready to begin again as if orgy were his element.

Maxime, one of those despised men who know how to repress the contempt they inspire by the insolence of their attitude and the fear they cause, never deceived himself as to his actual position.Hence his real strength.Strong men are always their own critics.

Under the Restoration he had made the most of his former condition of page to the Emperor.He attributed to his pretended Bonapartist opinions the rebuffs he met with from the different ministers when he asked for an office under the Bourbons; for, in spite of his connections, his birth, and his dangerous aptitudes, he never obtained anything.After the failure of these attempts he entered the secret cabal which led in time to the fall of the Elder branch.

同类推荐
  • 智炬陀罗尼经

    智炬陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches of Young Couples

    Sketches of Young Couples

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幔亭集

    幔亭集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说生经

    佛说生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 县主有令

    县主有令

    空有一张漂亮脸蛋的侯府县主,又蠢又作,含恨喝下堕胎药,身死却不能瞑目。上辈子她亏欠良多,愿用这一世慢慢偿还。步步为营,绝不姑息,能早上弄死的叶舒珺绝不留到午饭前。叶舒珺:夫君,别动!放着我来!沈知誉:......娘子,你对为夫是不是有什么误解?阅读指南:【本文1v1,偏轻松爽文,披着古言重生外衣的少女成长史】【每天两章准时更新,不定期加更,无票、无推、无订也不会弃坑,入坑有保障,欢迎跳坑】应读者要求,本书现开放读者群:捌柒玖柒叁柒壹捌零,欢迎小可爱前来敲门。敲门暗号:你最爱的角色。
  • 重生之奈何为狐

    重生之奈何为狐

    无上帝妃生了,生了个蛋。无上帝君是龙身,无上帝妃是凤体,原本都是卵生动物,这时候生出一个蛋来,虽在意料之外,倒也在情理之中。可是,蛋里面爬出来的是一只小狐狸。情节虚构,请勿模仿
  • 长生俱乐部

    长生俱乐部

    天使和魔鬼在吧台买醉,恶魔正和试图勾搭一位美丽的女性吸血鬼。仙人酒保一如既往的教训着法老王。古老的精灵正和宙斯,波塞冬,哈迪斯玩着麻将,完全没有看见对方的眼神交流的作弊方式......很轻松,但是我就倒霉了,你们那些胡乱牵扯的因果全都要我来擦屁股,你们倒是长点心啊!!!
  • 穿越星际之美食征服世界

    穿越星际之美食征服世界

    我堂堂一个缥缈大陆华陽门派剑修首席女大弟子,呃,也是唯一的女弟子,裕华金丹老祖。金丹修为的我——刀剑不入,水火不侵,竟被众师兄弟争抢……嗯,我手中的刚出锅的蛋炒饭,不小心推下无尽崖……想我金丹老祖,媣荥一世英名毁于一旦啊……唉,要不是师傅在我八岁时丢我给鲜羡门五味老头,逼我学美食之道。50年啊……悲催的我好不容易回来后,师傅不满意我的修为和体质(哼,还不是师傅,虽然我也喜欢)把我丢到浴火峰里呆了200年,刚出来煮了一碗蛋炒饭就死了,悲催啊……媣荥:“星际辣么发达,都能穿越大千世界了,为什么就没有吃的啊……,营养剂,那是什么鬼,你们外星人好恐怖”
  • 百岁之好,一言为定

    百岁之好,一言为定

    这是一个跨度五年,从高中到大学,从校服到婚纱的故事。这个故事类似童话,又贴近现实。它能让你想起早晨八点整的上课铃,适合慢跑绕圈的操场,校园的落叶,傍晚的凉风,日复一日的清晨与夕阳。也能让你想起暗恋的男生,喜欢的女生,引吭高歌的热血青春。以蒋正寒和夏林希为首的一帮年轻人,经历了高三洗礼和高考奋战,迈入大学,披荆斩棘,在创业的道路上越走越远。当困难来临,是原地踏步,还是放手一搏?是前功尽弃,还是逆流而上?
  • 恨你痛我

    恨你痛我

    那一天,一个少女买一只怪猫,发生奇异事件,少年的身世之迷终将浮出水面,第四魔王与第三魔王带领恶灵骑士在人界争斗,黄金七神器落入谁,三重关系,三界之争,三重门,谁才是拯救世界的人。
  • 约翰·博格传

    约翰·博格传

    本书从近距离向我们展示了当代最伟大的投资思想以及整个投资行业的“良知”,向我们展现了博格在行业中的颠覆性行为——在其他共同基金经理们疯狂兜售基金、贪婪地向普通大众攫取管理费用时,博格却开创了以低成本为导向、以普通投资者的利益为先的被动型指数基金之路。博格因其努力构建的指数基金王国而获得了业内外的广泛美誉,被誉为“金融行业的良知”。
  • 我们的少年时代(TFBOYS主演)

    我们的少年时代(TFBOYS主演)

    《我们的少年时代》讲述了一群处于十六岁花季,热爱棒球的少年在老师的帮助下,克服重重阻难,热血向前,实现棒球梦想的青春励志故事:在英华中学对阵劲敌雅林中学的棒球赛上,英华队士气低迷,节节败退。就在球员们灰心丧气之时,倔强的高一新生班小松冲上球场,奋力为英华拿下宝贵的一分。虽然刚刚燃起的希望很快就被雅林队的邬童粉碎,但这却激起了班小松“重振英华”的决心。输掉比赛的英华队面临着解散的危险,此时邬童突然转学到了英华。为了拯救英华队,也为了彼此所共有的棒球梦想,班小松主动伸出友谊之手,不仅与曾经的对手邬童化敌为友,还带领一度远离棒球的同班同学尹柯重新找回了斗志与信念,整个棒球队结为牢不可破的同盟……
  • 理想国

    理想国

    《理想国》不仅是哲学家的宣言书,而且是哲人政治家所写的治国计划纲要。原书共分十卷,主要涉及国家专政问题、独裁问题、正义非正义问题、善与恶问题、教育问题以及男女平权等诸多问题。
  • 小天使靓衣巧编织

    小天使靓衣巧编织

    本书介绍了100款各式适合小女孩穿着的毛衣,款式新颖丰富,包括开衫、披肩、裙子、背心、套头衫等,有很多款毛衣是配色编织,色彩协调,充满活力。各款毛衣的编织方法清晰明了,有详细的编织图和结构图,以及每一编织步骤的文字叙述,对领子和袖子等关键部位都有单独说明,使读者能够比较容易领会和掌握。