登陆注册
5383400000111

第111章

After the dancing began, Nais was unable to accept all the invitations which the elegant young lions vied with one another in pressing upon her; in fact, she grew sadly confused as to the number and order of her engagements,--a circumstance which very nearly led, in spite of the entente cordiale, to an open rupture between France and perfidious Albion.A quadrille doubly promised, to a young English peer aged ten and a pupil in the Naval School of about the same years, came very near producing unpleasant complications, inasmuch as the young British scion of nobility had assumed a boxing attitude.That fray pacified, another annoying episode occurred.A small boy, seeing a servant with a tray of refreshments and being unable to reach up to the objects of his greed, had the deplorable idea of putting his hand on the edge of the tray and bending it down to him.Result: a cascade of mingled orgeat, negus, and syrups; and happy would it have been had the young author of this mischief been the only sufferer from the sugary torrent; but, alas! nearly a dozen innocent victims were splashed and spattered by the disastrous accident,--among them four or five bacchantes, who were furious at seeing their toilets injured, and would fain have made an Orpheus of the clumsy infant.While he was being rescued with great difficulty from their clutches by the German governess, a voice was heard amid the hubbub,--that of a pretty little blonde, saying to a small Scottish youth with whom she had danced the whole evening,--"How odd of Nais to invite little boys of that age!""That's easily explained," said the Scottish youth; "he's a boy of the Treasury department.Nais had to ask him on account of her parents,--a matter of policy, you know."Then, taking the arm of one of his friends, the same youth continued:--"Hey, Ernest," he said, "I'd like a cigar; suppose we find a quiet corner, out of the way of all this racket?""I can't, my dear fellow," replied Ernest, in a whisper; "you know Leontine always makes me a scene when she smells I've been smoking, and she is charming to me to-night.See, look at what she has given me!""A horse-hair ring!" exclaimed the Scot, disdainfully, "with two locked hearts; all the boys at school have them.""What have you to show that's better?" replied Ernest, in a piqued tone.

"Oh!" said the Scot, with a superior air, "something much better."And drawing from the pouch which formed an integral part of his costume a note on violet paper highly perfumed,--"There," he said, putting it under Ernest's nose, "smell that!"Indelicate friend that he was, Ernest pounced upon the note and took possession of it.The Scottish youth, furious, flung himself upon the treacherous French boy; on which Monsieur de l'Estorade, a thousand leagues from imagining the subject of the quarrel, intervened and parted the combatants, which enabled the ravisher to escape into a corner of the salon to enjoy his booty.The note contained no writing.

The young scamp had probably taken the paper out of his mother's blotting-book.A moment after, returning to his adversary and giving him the note, he said in a jeering tone,--"There's your note; it is awfully compromising.""Keep it, monsieur," replied the Scot."I shall ask for it to-morrow in the Tuileries, under the horse-chestnuts; meantime, you will please understand that all intercourse is at an end between us."Ernest was less knightly; he contented himself with putting the thumb of his right hand to his nose and spreading the fingers,--an ironical gesture he had acquired from his mother's coachman; after which he ran to find his partner for the next quadrille.

But what details are these on which we are wasting time, when we know that interests of the highest order are moving, subterraneously, beneath the surface of the children's ball.

Arriving from Ville d'Avray late in the afternoon, Sallenauve had brought Madame de l'Estorade ill news of Marie-Gaston.Under an appearance of resignation, he was gloomy, and, singular to say, he had not visited the grave of his wife,--as if he feared an emotion he might not have the power to master.It seemed to Sallenauve that his friend had come to the end of his strength, and that a mental prostration of the worst character was succeeding the over-excitement he had shown at his election.One thing reassured the new deputy, and enabled him to come to Paris for, at any rate, a few hours.A friend of Marie-Gaston, an English nobleman with whom he had been intimate in Florence, came out to see him, and the sad man greeted the new-comer with apparent joy.

In order to distract Sallenauve's thoughts from this anxiety, Madame de l'Estorade introduced him to Monsieur Octave de Camps, the latter having expressed a great desire to know him.The deputy had not talked ten minutes with the iron-master before he reached his heart by the magnitude of the metallurgical knowledge his conversation indicated.

同类推荐
  • 太上洞玄灵宝真文要解上经

    太上洞玄灵宝真文要解上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐三藏西游厄释传

    唐三藏西游厄释传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说佛十力经

    佛说佛十力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逸老堂诗话

    逸老堂诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纯备德禅师语录

    纯备德禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 若来风起

    若来风起

    高考后一觉睡醒居然回到了三年前?莫不是老天和我开了个玩笑?这个玩笑,方淼淼还真只能认了!努力学习,学渣逆袭学霸!乐观开朗,生活充满欢笑!解开误会,重拾家庭亲情!再次踏进高考考场,方淼淼笑了笑:原来如此!
  • 每个孩子都应该知道的世界优美童话

    每个孩子都应该知道的世界优美童话

    《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》收录《格林童话》、《一千零一夜》中耳熟能详的篇章以及《穿靴子的猫》、《杰克与魔豆》、《豌豆公主》等等经典童话故事,文学色彩浓厚,极大的拓展了青少年读者的知识面,是一本能真正接触经典文学的好书。译者在忠实原著的基础上,对这些耳熟能详的故事进行重新润色,使得《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》更具平易性与亲和力;特别是近十年,因此《每个孩子都应该知道的(世界优美童话)》得以多次在美、英、法、德等等欧美国家重新改编出版,深得读者欢迎和喜爱。
  • 世界最具推理性的侦破故事(3)

    世界最具推理性的侦破故事(3)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 近三百年名家词选

    近三百年名家词选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网王之赖上越前龙马Ⅱ

    网王之赖上越前龙马Ⅱ

    “龙马,你知道么,当我在人群里看到你第一眼的时候我就牢牢的记住你了。”“为什么?”“因为你的眼睛,它和我的名字是一样的。”一次偶然,她和他在纽约的一条人来人往的街道因为网球而彼此相遇,却仅是一面之缘。“那你又知不知道,最开始我特别讨厌你。”“诶?为什么?”“因为你总是跟我做对。”一年后,他和她再次因为网球而相遇在纽约街头,却不知是命定的缘分还是天造的孽缘……“越前龙马!就算你揭穿了我你也不会瞬间拔高到152啊!”“抱歉,我现在已经156了。”“……”“笹川琥珀,你居然又故意给我指错路?”“越前龙马,我没有计较你这家伙转眼三年把我忘得干干净净这件事就已经很给你面子了!”“……”
  • 闲时小诗

    闲时小诗

    细雨斜斜敲芭蕉,闲来无事写写诗。纪念我的岁月。
  • 婚恋中不能犯的100个错误大全集

    婚恋中不能犯的100个错误大全集

    《婚恋中不能犯的100个错误大全集(超值金版)》是成功驾驭婚恋情感的智能,介绍了婚恋中不能犯的100个错误。很多人把婚姻搞砸了;很多人在恋爱中犯了错误而不自知。《婚恋中不能犯的100个错误大全集(超值金版)》是把人们在婚恋中最容易犯的错误进行梳理,警示读者,不犯或少犯这些错误,让自己能够驾驭好婚恋和家庭,与心爱的人守护好爱巢,白头到老。
  • 春风醉卧红袖暖

    春风醉卧红袖暖

    前世,她翻手为云覆手为雨,二十一世纪隐龙之首,被男友与闺蜜陷害设计葬身火海马。再世重生,她本想平淡一生,何奈,庶妹白莲,未婚夫很渣,姨娘处处针对。庶妹要抢夫?好,她很好说话,渣渣掉一地的男人谁要送谁了。姨娘要欺负她弟弟?好,很好,老虎不发威都把她当病猫是吧?那她就让她们尝尝什么是隐龙之首的威力。【某王与渣男】某王说:“我家轻风妹子一向温柔怕生,脑瓜不灵,你不要欺负她。”渣男看着自身的狼狈,欲哭无泪:到底是谁欺负谁了?某王又道:“我家轻风妹子虽然相貌平平,衣着没品,但你不要笑话她。”渣男看向燕轻风,想问:这位爷,你眼瞎啊?没见本渣男想浪子回头吗?
  • 神级盗墓系统

    神级盗墓系统

    “叮咚——(摸金校尉)职业选择成功,请接收第一个初级任务——” “挖掉隔壁老王家的……”【QQ1群:589134182(已满)】 【QQ2群:711375261(大量空位)坐等兄弟前来汇合】
  • 案例:中国手机的晚近面相(第31辑)

    案例:中国手机的晚近面相(第31辑)

    《案例。》是蓝狮子(中国)企业研究院,针对中国企业“创新”与“变革”两大主题进行实证研究,推出的电子单行本系列,旨在为中国企业管理者和财经研究者提供鲜活的商业案例。