登陆注册
5383400000109

第109章

"You who are not busy, who have no Chamber to occupy your mind; you who have, I will agree, a great deal of self-respect, but who know as little about the things of the heart as the veriest school-girl,--what will become of you under the dangerous system you are imposing upon yourself?""If I don't love him when near, I shall certainly love him still less at a distance.""So that when you see him take his ostracism coolly, your self-love as a woman will not be piqued.""Certainly not; that is precisely the result I desire.""And if you find, on the contrary, that he complains of you, or if he does not complain, that he suffers from your treatment, will your conscience tell you absolutely nothing?""It will tell me that I am doing right, and that I could not do otherwise.""And if success attends him and fame with its hundred voices talks of him, how will you think of him?""As I think of Monsieur Thiers and Monsieur Berryer.""And Nais, who adores him and will probably say, the first time he dines with you, 'Ah! mamma, how well he talks!'--""If you are going to argue on the chatter of a child--""And Monsieur de l'Estorade, who already irritates you? He is beginning to-day to sacrifice him to the spirit of party; shall you silence him every time he makes some malevolent insinuation about Monsieur de Sallenauve, and denies his honor and his talent?--you know the judgment people make on those who do not think as we do.""In short," said Madame de l'Estorade, "you are trying to make me admit that the surest way to think of a person is to put him out of sight.""Listen to me, my dear," said Madame de Camps, with a slight touch of gravity."I have read and re-read your letters.You were there your own self, more natural and less quibbling than you are now, and an impression has remained upon my mind: it is that Monsieur de Sallenauve has touched your heart, though he may not have entered it."Madame de l'Estorade made a gesture of denial, but the confessor went on:--"I know that idea provokes you; you can't very well admit to me what you have studiously denied to yourself.But what is, is.We don't say of a man, 'A sort of magnetism issues from him, one feels his eye without meeting it'; we don't cry out, 'I am invulnerable on the side of love,' without having had some prickings of it.""But so many things have happened since I wrote that nonsense.""True, he was only a sculptor then, and before long he may be a minister,--not like Monsieur de Rastignac, but like our great poet, Canalis.""I like sermons with definite deductions," said Madame de l'Estorade, with a touch of impatience.

"That is what Vergniaud said to Robespierre on the 31st of May, and Ireply, with Robespierre, Yes, I'll draw my conclusion; and it is against your self-confidence as a woman, who, having reached the age of thirty-two without a suspicion of what love is, cannot admit that at this late date she may be subjected to the common law.""But what I want is a practical conclusion," said Madame de l'Estorade, tapping her foot.

"My practical conclusion,--here it is," replied Madame Octave."If you will not persist in the folly of swimming against the current, I see no danger whatever in your being submerged.You are strong; you have principles and religion; you adore your children; you love Monsieur de l'Estorade, their father, in them.With all that ballast you cannot sink.""Well?" said Madame de l'Estorade, interrogatively.

"Well, there is no need to have recourse to violent measures, the success of which is very problematical.Remain as you are; build no barricades when no one attacks you.Don't excite tempests of heart and conscience merely to pacify your conscience and quiet your heart, now ruffled only by a tiny breeze.No doubt between a man and a woman the sentiment of friendship does take something of the character ordinarily given to love; but such friendship is neither an impossible illusion nor is it a yawning gulf.""Then," said Madame de l'Estorade, with a thoughtful air, "do you wish me to make a friend of Monsieur de Sallenauve?""Yes, dear, in order not to make him a fixed idea, a regret, a struggle,--three things which poison life.""But my husband, who has already had a touch of jealousy?""As for your husband, I find him somewhat changed, and not for the better.I miss that deference he always showed to you personally, to your ideas and impressions,--a deference which honored him more than he thought, because there is true greatness in the power to admire.Imay be mistaken, but it seems to me that public life is spoiling him a little.As you cannot be with him in the Chamber of peers, he is beginning to suspect that he can have a life without you.If I were you, I should watch these symptoms of independence, and not let the work of your lifetime come to nought.""Do you know, my dear," said Madame de l'Estorade, laughing, "that you are giving me advice that may end in fire and slaughter?""Not at all.I am a woman forty-five years of age, who has always seen things on their practical side.I did not marry my husband, whom Iloved, until I had convinced myself, by putting him to the test, that he was worthy of my esteem.I don't make life; I take it as it comes, --trying to put order and possibility into all the occurrences it brings to me.I an neither the frenzied passion of Louise de Chaulieu, nor the insensible reason of Renee de Maucombe.I am a Jesuit in petticoats, persuaded that rather wide sleeves are better than sleeves that are tight to the wrist; and I have never gone in search of the philosopher's stone--"At this instant Lucas opened the door of the salon and announced,--"Monsieur le Comte de Sallenauve."

His mistress gave him a look inquiring why he had disobeyed her orders, to which Lucas replied by a sign implying that he did not suppose the prohibition applied in this instance.

Madame de Camps, who had never yet seen the new deputy, now gave her closest attention to a study of him.

Sallenauve explained his visit by his great desire to know how matters had gone at Ville d'Avray, and whether Marie-Gaston had been deeply affected by his return there.As for the business which detained him in Paris, he said he had so far met with no success.He had seen the prefect of police, who had given him a letter to Monsieur de Saint-Esteve, the chief of the detective police.Aware of the antecedents of that man, Monsieur de Sallenauve expressed himself as much surprised to find a functionary with extremely good manners and bearing; but he held out faint hope of success."A woman hiding in Paris," he said, "is an eel in its safest hole." He (Sallenauve) should continue the search the next day with the help of Jacques Bricheteau; but if nothing came of it, he should go in the evening to Ville d'Avray, for he did not, he said, share Madame de l'Estorade's security as to Gaston's state of mind.

As he was taking leave, Madame de l'Estorade said to him,--"Do not forget Nais' ball which takes place the day after to-morrow.

You will affront her mortally if you fail to be present.Try to bring Monsieur Gaston with you.It might divert his mind a little."

同类推荐
  • 周书

    周书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊贤

    尊贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观涛奇禅师语录

    观涛奇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文法箓部仪

    正一法文法箓部仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未曾有因缘经

    未曾有因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冬眠的雨

    冬眠的雨

    阿允,千百轮回,我记得众人,却只忘记了你。
  • 海东札记

    海东札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 是你我不是我们

    是你我不是我们

    后来我才明白,我终究到不了长安,也不曾拥有过长安。
  • 皇上是个妃管严

    皇上是个妃管严

    她穿越只求一份安逸生活,却卷入如此巨大的阴谋权斗,危难时,他朝她伸出手,打破她的迟疑,“跟我走?”当诡计多端心思缜密惯于扮猪吃老虎的她,遇到俊美无俦权利倾天却腹黑狡诈的他,风云变色。她为爱义无反顾,他许她倾世承诺,“待我登上帝位,只许你一人为后,后宫无妃!”男强女强,执手天下,绝世无双。
  • Iron Cast

    Iron Cast

    It's Boston, 1919, and the Cast Iron club is packed. On stage, hemopaths —whose "afflicted" blood gives them the ability to create illusions through art —Corinne and Ada have been best friends ever since infamous gangster Johnny Dervish recruited them into his circle. By night they perform for Johnny's crowds, and by day they con Boston's elite. When a job goes wrong and Ada is imprisoned, she realizes how precarious their position is. After she escapes, two of the Cast Iron's hires are shot, and Johnny disappears. With the law closing in, Corinne and Ada are forced to hunt for answers, even as betrayal faces them at every turn. An ideal next read for fans of Libba Bray's The Diviners.
  • 重生校园:恶魔校草,太腹黑

    重生校园:恶魔校草,太腹黑

    第一世,她本是嚣张跋扈的高傲千金,却被亲人陷害,失去了所有,背负了所有的骂名最后走投无路只得一死。殊不知死后重生,重生一次后再重生!苏晚昕:这次我不会再相信别人了,老公?我可以不要,钱不可以不要!某男主:你再说一次嗯?苏晚昕:钱..钱可以不要,老公一定要...!某男主:爷爷说想抱孙子了。苏晚昕:…拜拜了您咧!少爷,少夫人又又又逃婚啦!!千金逆袭路艰险,恶魔前夫莫挡道。
  • 煽

    本书为随笔集。书中收入了海岩关于做人、处世、谈情及成功的的文章,配有图片。
  • 静守时光,以待流年

    静守时光,以待流年

    这是一个真实的青春故事。本文以麦筱和她的闺蜜张丹妮、林碧珊的成长为线索,写出了80后真实美丽的青春,从读书到工作,从恋爱到婚姻,见证了属于“我们”的最真实,最放肆,最炙热的青春。这是一个简单又真实的故事,也是一个美好而又残忍的故事,这是属于“我们”的故事,请听筱筱娓娓道来……--情节虚构,请勿模仿
  • 每天给心灵放个假:夏

    每天给心灵放个假:夏

    生活也许不能每天都是艳阳高照,人生也许不是每天都能如意顺畅,但是我们完全可以:每天给生活一缕清风,每天给心灵一次放假,每天给生命一帖处方,每天给人生一个惊喜,每天给自己一片阳光……
  • 茶女明香

    茶女明香

    明香上辈子最后悔的事情就是贪慕虚荣,娇蛮任性嫁给太子为妾,连累家人,最后也没个好下场,惨死重生,明香回到十年前。她不想重蹈覆辙,这一世,便听从爷爷的安排,嫁给双腿残废的四皇子,哪知姬长景竟是韬光养晦,瞒了天下人……