登陆注册
5382900000055

第55章

"You perceive then the utter impossibility of escaping through your dungeon?""Then," pursued the young man eagerly --

"Then," answered the elder prisoner, "the will of God be done!" and as the old man slowly pronounced those words, an air of profound resignation spread itself over his careworn countenance.Dantes gazed on the man who could thus philosophically resign hopes so long and ardently nourished with an astonishment mingled with admiration.

"Tell me, I entreat of you, who and what you are?" said he at length; "never have I met with so remarkable a person as yourself.""Willingly," answered the stranger; "if, indeed, you feel any curiosity respecting one, now, alas, powerless to aid you in any way.""Say not so; you can console and support me by the strength of your own powerful mind.Pray let me know who you really are?"The stranger smiled a melancholy smile."Then listen," said he."l am the Abbe Faria, and have been imprisoned as you know in this Chateau d'If since the year 1811; previously to which I had been confined for three years in the fortress of Fenestrelle.In the year 1811 I was transferred to Piedmont in France.It was at this period I learned that the destiny which seemed subservient to every wish formed by Napoleon, had bestowed on him a son, named king of Rome even in his cradle.I was very far then from expecting the change you have just informed me of; namely, that four years afterwards, this colossus of power would be overthrown.Then who reigns in France at this moment -- Napoleon II.?""No, Louis XVIII."

"The brother of Louis XVII.! How inscrutable are the ways of providence -- for what great and mysterious purpose has it pleased heaven to abase the man once so elevated, and raise up him who was so abased?"Dantes, whole attention was riveted on a man who could thus forget his own misfortunes while occupying himself with the destinies of others.

"Yes, yes," continued he, "'Twill be the same as it was in England.After Charles I., Cromwell; after Cromwell, Charles II., and then James II., and then some son-in-law or relation, some Prince of Orange, a stadtholder who becomes a king.Then new concessions to the people, then a constitution, then liberty.Ah, my friend!" said the abbe, turning towards Dantes, and surveying him with the kindling gaze of a prophet, "you are young, you will see all this come to pass.""Probably, if ever I get out of prison!"

"True," replied Faria, "we are prisoners; but I forget this sometimes, and there are even moments when my mental vision transports me beyond these walls, and I fancy myself at liberty.""But wherefore are you here?"

"Because in 1807 I dreamed of the very plan Napoleon tried to realize in 1811; because, like Machiavelli, I desired to alter the political face of Italy, and instead of allowing it to be split up into a quantity of petty principalities, each held by some weak or tyrannical ruler, I sought to form one large, compact, and powerful empire; and, lastly, because I fancied I had found my Caesar Borgia in a crowned simpleton, who feigned to enter into my views only to betray me.It was the plan of Alexander VI.and Clement VII., but it will never succeed now, for they attempted it fruitlessly, and Napoleon was unable to complete his work.

Italy seems fated to misfortune." And the old man bowed his head.

Dantes could not understand a man risking his life for such matters.Napoleon certainly he knew something of, inasmuch as he had seen and spoken with him; but of Clement VII.and Alexander VI.he knew nothing.

"Are you not," he asked, "the priest who here in the Chateau d'If is generally thought to be -- ill?""Mad, you mean, don't you?"

"I did not like to say so," answered Dantes, smiling.

"Well, then," resumed Faria with a bitter smile, "let me answer your question in full, by acknowledging that I am the poor mad prisoner of the Chateau d'If, for many years permitted to amuse the different visitors with what is said to be my insanity; and, in all probability, I should be promoted to the honor of making sport for the children, if such innocent beings could be found in an abode devoted like this to suffering and despair."Dantes remained for a short time mute and motionless; at length he said, -- "Then you abandon all hope of escape?""I perceive its utter impossibility; and I consider it impious to attempt that which the Almighty evidently does not approve.""Nay, be not discouraged.Would it not be expecting too much to hope to succeed at your first attempt? Why not try to find an opening in another direction from that which has so unfortunately failed?""Alas, it shows how little notion you can have of all it has cost me to effect a purpose so unexpectedly frustrated, that you talk of beginning over again.In the first place, I was four years making the tools I possess, and have been two years scraping and digging out earth, hard as granite itself; then what toil and fatigue has it not been to remove huge stones I should once have deemed impossible to loosen.

同类推荐
  • 怀华阳润卿博士三首

    怀华阳润卿博士三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元始天尊说梓童帝君应验经

    元始天尊说梓童帝君应验经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修文

    修文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 常语笔存_松阳钞存

    常语笔存_松阳钞存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续古今译经图纪

    续古今译经图纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • The Vicar of Wakefield

    The Vicar of Wakefield

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 副职易犯的88个错误

    副职易犯的88个错误

    “不在其位,不谋其政。”这句话是我们非常熟悉的。说的是每个人都要值守自己的工作岗位,在自己的工作岗位上行使自己的职责,把工作做好。在工作中,又有职务之分,职务分为正职和副职。一般情况下,正职统管全局,主要做一些全局性的战略部署工作,副职则是具体实施由正职作出的各项战略规划。有的单位因为工作需要,光副职就有好几个。
  • 得与失

    得与失

    《得与失:智慧人生的加减法》想要告诉广大读者的是,把握得与失的辩证关系,就能悟透人生成败的必然因果。书中从不同的角度,阐述了得与失对人生的不同影响。深刻而简明地介绍了如何正确面对得与失的考验,如何聪明地应对得与失的结果,让读者在新情明理中感悟人生的真谛,把握命运的机遇,从而创造完美的人生。
  • 大乘密嚴經

    大乘密嚴經

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 母语传播概论

    母语传播概论

    在人类跨文化、跨国界的信息传播活动中,存在着一种极为普遍的传播形态——母语传播。由关锐和李智主编的《母语传播概论》从国际传播和大众传播双重视角观照母语传播,理论与实践、学理与案例相结合,论述了母语传播的基本内涵和特点、基本模式和作用、语言转换、文化对接及效果评估等基本问题,并在此基础上,以中国国际广播电台母语传播实践为例,介绍了母语传播的两大发展趋势——新媒体化趋势和本土化趋势。
  • 百年老课文

    百年老课文

    人类最大的使命是制造翅膀,最大的成功就是飞翔。看一种书,接受了一个人的见解,又立刻能把那人那书的思想排逐了出去,永远不把别人的思想砖头在自己的周围起墙头来。
  • 黄泉客栈

    黄泉客栈

    夜风凛冽,像是刀锋不断切割着几个前行人的脸颊,带头走在前面的中年汉子扬起头喝了一口酒囊里的烧刀子,才说:“还有多久到?”“本来过了半山就该到那地方了,但这里鬼得邪乎,有点摸不准了。”一个留着鼠须的猥琐男子在后面说。“废物!”中年汉子露出了一排黄板牙,他扫了扫身上的灰尘,落满了一层污垢的衣衫露出了本来面目,竟是一身紫衣捕头的官服,男子身后三人穿着蓝衣捕装,最后一人则衣衫褴褛,手脚戴着铁镣,是一个囚犯。月光微移,照在几人屁股后面,那里有一口黑漆漆的棺材。
  • 许你一世梨花香

    许你一世梨花香

    为了逃避他的深情,一次偶然落水,却穿越至前生。前生我是梨花一片,落在今生你的指尖,只为见你凄美的笑脸,我在佛前求了千年。柳语嫣,柳家大小姐。风华绝代,生性活泼,温柔可人。因一场误会嫁给官宦世子左枭雄。洞房之夜,他挑起盖头,却决然而去。情节虚构,切勿模仿
  • 十世红颜十世你

    十世红颜十世你

    本文又名《我的心中只有你》她对他的第一印象就是他穿着一身的白衣,站在悬崖的一角,看着山下的万物众生。她对他说的第一句话是:我喜欢你~他对她说的第一句话是:我不喜欢你!比她的话多了一个字,却如此的冷漠又绝情,可是就是因为这一句话害的她死不瞑目...后来她心血来潮的说:一千年的等待换来一个你的承诺,十世的情缘换来你的不离不弃。每一个人心中或许都有自己的故事,而我们的故事就是恰好就是这样的:你若不离,我定不弃。!
  • 王牌剑神

    王牌剑神

    好不容易捡到本炼器的宝典,却引来强盗的截杀。好不容易混进了天光学院,却险些挂在入门任务中。好不容易捡了两块灵石还被人算计。当唐飞灵魂觉醒后,强盗是用来反截杀的;任务是随手就完成的;灵石是源源不断的……