登陆注册
5382900000497

第497章

"Yes," he said, "there is the stone upon which I used to sit; there is the impression made by my shoulders on the wall; there is the mark of my blood made when one day Idashed my head against the wall.Oh, those figures, how well I remember them! I made them one day to calculate the age of my father, that I might know whether I should find him still living, and that of Mercedes, to know if I should find her still free.After finishing that calculation, I had a minute's hope.I did not reckon upon hunger and infidelity!"and a bitter laugh escaped the count.He saw in fancy the burial of his father, and the marriage of Mercedes.On the other side of the dungeon he perceived an inscription, the white letters of which were still visible on the green wall.

"`O God,'" he read, "`preserve my memory!' Oh, yes," he cried, "that was my only prayer at last; I no longer begged for liberty, but memory; I dreaded to become mad and forgetful.O God, thou hast preserved my memory; I thank thee, I thank thee!" At this moment the light of the torch was reflected on the wall; the guide was coming; Monte Cristo went to meet him.

"Follow me, sir;" and without ascending the stairs the guide conducted him by a subterraneous passage to another entrance.There, again, Monte Cristo was assailed by a multitude of thoughts.The first thing that met his eye was the meridian, drawn by the abbe on the wall, by which he calculated the time; then he saw the remains of the bed on which the poor prisoner had died.The sight of this, instead of exciting the anguish experienced by the count in the dungeon, filled his heart with a soft and grateful sentiment, and tears fell from his eyes.

"This is where the mad abbe was kept, sir, and that is where the young man entered; "and the guide pointed to the opening, which had remained unclosed."From the appearance of the stone," he continued, "a learned gentleman discovered that the prisoners might have communicated together for ten years.Poor things! Those must have been ten weary years."Dantes took some louis from his pocket, and gave them to the man who had twice unconsciously pitied him.The guide took them, thinking them merely a few pieces of little value; but the light of the torch revealed their true worth."Sir," he said, "you have made a mistake; you have given me gold.""I know it." The concierge looked upon the count with surprise."Sir," he cried, scarcely able to believe his good fortune -- "sir, I cannot understand your generosity!""Oh, it is very simple, my good fellow; I have been a sailor, and your story touched me more than it would others.""Then, sir, since you are so liberal, I ought to offer you something.""What have you to offer to me, my friend? Shells?

Straw-work? Thank you!"

"No, sir, neither of those; something connected with this story.""Really? What is it?"

"Listen," said the guide; "I said to myself, `Something is always left in a cell inhabited by one prisoner for fifteen years,' so I began to sound the wall.""Ah," cried Monte Cristo, remembering the abbe's two hiding-places.

"After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth.""Yes," said the count, "yes."

"I raised the stones, and found" --

"A rope-ladder and some tools?"

"How do you know that?" asked the guide in astonishment.

"I do not know -- I only guess it, because that sort of thing is generally found in prisoners' cells.""Yes, sir, a rope-ladder and tools."

"And have you them yet?"

"No, sir; I sold them to visitors, who considered them great curiosities; but I have still something left.""What is it?" asked the count, impatiently.

"A sort of book, written upon strips of cloth.""Go and fetch it, my good fellow; and if it be what I hope, you will do well.""I will run for it, sir;" and the guide went out.Then the count knelt down by the side of the bed, which death had converted into an altar."Oh, second father," he exclaimed, "thou who hast given me liberty, knowledge, riches; thou who, like beings of a superior order to ourselves, couldst understand the science of good and evil; if in the depths of the tomb there still remain something within us which can respond to the voice of those who are left on earth; if after death the soul ever revisit the places where we have lived and suffered, -- then, noble heart, sublime soul, then I conjure thee by the paternal love thou didst bear me, by the filial obedience I vowed to thee, grant me some sign, some revelation! Remove from me the remains of doubt, which, if it change not to conviction, must become remorse!" The count bowed his head, and clasped his hands together.

"Here, sir," said a voice behind him.

Monte Cristo shuddered, and arose.The concierge held out the strips of cloth upon which the Abbe Faria had spread the riches of his mind.The manuscript was the great work by the Abbe Faria upon the kingdoms of Italy.The count seized it hastily, his eyes immediately fell upon the epigraph, and he read, "`Thou shalt tear out the dragons' teeth, and shall trample the lions under foot, saith the Lord.'""Ah," he exclaimed, "here is my answer.Thanks, father, thanks." And feeling in his pocket, he took thence a small pocket-book, which contained ten bank-notes, each of 1,000francs.

"Here," he said, "take this pocket-book.""Do you give it to me?"

同类推荐
  • 经史百家杂钞

    经史百家杂钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中西汇通医经精义

    中西汇通医经精义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒门

    伤寒门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上净明院补奏职局太玄都省须知

    太上净明院补奏职局太玄都省须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 数术记遗

    数术记遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 青年魅力塑身

    青年魅力塑身

    与智慧超群的天才相比,品格高尚的人更具有凝聚他人、感染他人的魅力。前者靠的是发达的大脑,后者靠的是高尚的灵魂。具有高尚灵魂的人,在他们的广告,甚至是动作中,都散发着正直、真诚、诚信、负责、宽容、谦逊、淡泊等品行,他们为这个世界弘扬了正气,因而得到他人的尊敬及信赖。因此,年轻人在进行魅力塑身计划时,千万不可忽略高尚品格的修炼。魅力来自于别人对你的看法。别人对通过你的外在表现包括你的行动、语言及思想等,对你产生喜欢以及某种带有神秘色彩的感情,就是你的魅力。有超强魅力的人,身上散发出一种特殊的能量,感染他人,吸引他人,使别人都愿意追随他,帮助他。这种人在无形之中,已经建立起自己的竞争优势。
  • 重生毒妃倾城

    重生毒妃倾城

    结婚当天,晋王与她的姐姐新婚,而自己却惨死。时光逆转,她回到了十五岁时,可却早已得到了记忆心思不再单纯。★“你不是要杀我吗?你自己为自己下的是一粒棋子,可是你没有想过这粒棋子还会自己移动至于你死地吧。”★“晋王,你真是单纯。你还以为我还是那个可以为你一笑而倾尽所有的女子吗,不对,不过现在我倾尽所有只为你一死。”★“一直以为你单纯可爱青涩没想到时光可以使人大变,没想到最后给我一刀的人是你。”★她说,“我以前是信命的,但是现在,我谁也不信。”她说,“狠毒吗?谢谢你这么夸我。”她说,“因为我想好好的活下去,我很自私。”她说,“现在,我想要你好好活着。”她说,“再见。”(欢迎阅读卖萌新文:《王妃卖萌请自重》)
  • 佛说离垢施女经

    佛说离垢施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最强前妻:情迷陆先生

    最强前妻:情迷陆先生

    一夜误会,她在他身边醒来,得到的却只是一张冰冷的结婚契约,和婚礼上他和朋友的亲吻。婚后她得到的不是欢喜,而是越来越多的无望和折磨,终于当他在生死之间选择抛弃自己的时候,她的心已经死了,选择用离婚来逃离这个让她伤心的男人。几年后阴差阳错,她却再次见到他...
  • 不离不弃

    不离不弃

    神说:爱情是永恒的,不能因为顺境或是逆境、富裕或是贫穷、健康或是疾病、快乐或是忧愁而改变;神又说:真正的爱情见诸于患难,当一方陷入逆境,另一方仍死守爱的堡垒,这就是真爱;神还说:人的一生可以舍去的有很多,但唯有一项必须厮守终生,那就是爱情;杜曼琳说:亲爱的,今生今世,无论怎样,我都会用心去呵护我对你坚贞不二的爱情,不离不弃,陪你到生命尽头。杜曼琳,一个朴实的名字,一位善良的女人,面对一路艰难走来、相依相偎、恩爱有加却意外遭遇高位截瘫的丈夫,不离不弃,用自己的智慧、忠贞和行动谱写了一曲人世间最忠贞、最悲壮、最感人的爱情赞歌。
  • 无敌狂尊

    无敌狂尊

    吞骄阳,踏天穹,灭乾坤,跋扈万界!嚣张万域!无敌与世,狂与天下!我张果只问一句:还有谁???
  • 妖孽殿下:魅惑冷情阁主

    妖孽殿下:魅惑冷情阁主

    九州大陆上曾有一个传说,有缘之人可以见到倾城的店主,她会帮你实现一切愿望。这传说染上了瑰丽和梦幻的色彩,经久不息……时隔几百年,凤离城惊现于传说中极其相似的店,神秘的阁主与身份显贵的伙计,一起见证世间百态,看遍爱恨嗔痴。世间种种不过是因为一个执念,念由心生,悔时已晚矣。
  • 余生有你寒风暖

    余生有你寒风暖

    第一次见面,他救了她。“丫头,你要报答我。”“……”“嫁给我,两清”,古逸寒表示,这样的机会他只会留给一个人。某日,一小包子拦路抱住古逸寒的腿,开口就叫“爹地”。“爹地,妈咪跟人跑了,求收留!”男人先是一怔,接着丢下数亿大单,抱上跟自己如出一辙的小包子往外就跑……“女人,这辈子你都只能是我的,上天入地我都要把你……宠回来”。【宠文一对一,身心干净,放心跳坑】
  • 尸人借命

    尸人借命

    住进一间屋子,成了替死鬼。想起来自己小时候是从棺材里爬出来的,那又是怎么活到现在的?
  • 快乐心灵的人格故事

    快乐心灵的人格故事

    汇集开阔眼界的故事,让青少年在学海百科从容漫游,以激励人心的文章,让青少年获取鼓舞、走进快乐成功的圈子。通过这里可以学习很多,看到很多、获取很多、了解很多。经典的一个个小故事,是灵魂的重铸,是生命的解构,是情感的宣泄,是生机的鸟瞰,是探索的畅想。优美的文学是以审美的力量、情感的力量、道义的力量、精神的力量打动人、感染人、影响人。