登陆注册
5382900000404

第404章

What has the count done? Three days since you were with him in Normandy; only three days since we looked on him as our best friend."An ironical smile passed over Albert's lips.Mercedes saw it and with the double instinct of woman and mother guessed all; but as she was prudent and strong-minded she concealed both her sorrows and her fears.Albert was silent; an instant after, the countess resumed: "You came to inquire after my health; I will candidly acknowledge that I am not well.You should install yourself here, and cheer my solitude.I do not wish to be left alone.""Mother," said the young man, "you know how gladly I would obey your wish, but an urgent and important affair obliges me to leave you for the whole evening.""Well," replied Mercedes, sighing, "go, Albert; I will not make you a slave to your filial piety." Albert pretended he did not hear, bowed to his mother, and quitted her.Scarcely had he shut her door, when Mercedes called a confidential servant, and ordered him to follow Albert wherever he should go that evening, and to come and tell her immediately what he observed.Then she rang for her lady's maid, and, weak as she was, she dressed, in order to be ready for whatever might happen.The footman's mission was an easy one.Albert went to his room, and dressed with unusual care.At ten minutes to eight Beauchamp arrived; he had seen Chateau-Renaud, who had promised to be in the orchestra before the curtain was raised.Both got into Albert's coupe;and, as the young man had no reason to conceal where he was going, he called aloud, "To the opera." In his impatience he arrived before the beginning of the performance.

Chateau-Renaud was at his post; apprised by Beauchamp of the circumstances, he required no explanation from Albert.The conduct of the son in seeking to avenge his father was so natural that Chateau-Renaud did not seek to dissuade him, and was content with renewing his assurances of devotion.

Debray was not yet come, but Albert knew that he seldom lost a scene at the opera.Albert wandered about the theatre until the curtain was drawn up.He hoped to meet with M.de Monte Cristo either in the lobby or on the stairs.The bell summoned him to his seat, and he entered the orchestra with Chateau-Renaud and Beauchamp.But his eyes scarcely quitted the box between the columns, which remained obstinately closed during the whole of the first act.At last, as Albert was looking at his watch for about the hundredth time, at the beginning of the second act the door opened, and Monte Cristo entered, dressed in black, and, leaning over the front of the box, looked around the pit.Morrel followed him, and looked also for his sister and brother in-law; he soon discovered them in another box, and kissed his hand to them.

The count, in his survey of the pit, encountered a pale face and threatening eyes, which evidently sought to gain his attention.He recognized Albert, but thought it better not to notice him, as he looked so angry and discomposed.

Without communicating his thoughts to his companion, he sat down, drew out his opera-glass, and looked another way.

Although apparently not noticing Albert, he did not, however, lose sight of him, and when the curtain fell at the end of the second act, he saw him leave the orchestra with his two friends.Then his head was seen passing at the back of the boxes, and the count knew that the approaching storm was intended to fall on him.He was at the moment conversing cheerfully with Morrel, but he was well prepared for what might happen.The door opened, and Monte Cristo, turning round, saw Albert, pale and trembling, followed by Beauchamp and Chateau-Renaud.

"Well," cried he, with that benevolent politeness which distinguished his salutation from the common civilities of the world, "my cavalier has attained his object.

Good-evening, M.de Morcerf." The countenance of this man, who possessed such extraordinary control over his feelings, expressed the most perfect cordiality.Morrel only then recollected the letter he had received from the viscount, in which, without assigning any reason, he begged him to go to the opera, but he understood that something terrible was brooding.

"We are not come here, sir, to exchange hypocritical expressions of politeness, or false professions of friendship," said Albert, "but to demand an explanation."The young man's trembling voice was scarcely audible."An explanation at the opera?" said the count, with that calm tone and penetrating eye which characterize the man who knows his cause is good."Little acquainted as I am with the habits of Parisians, I should not have thought this the place for such a demand.""Still, if people will shut themselves up," said Albert, "and cannot be seen because they are bathing, dining, or asleep, we must avail ourselves of the opportunity whenever they are to be seen.""I am not difficult of access, sir; for yesterday, if my memory does not deceive me, you were at my house.""Yesterday I was at your house, sir," said the young man;"because then I knew not who you were." In pronouncing these words Albert had raised his voice so as to be heard by those in the adjoining boxes and in the lobby.Thus the attention of many was attracted by this altercation."Where are you come from, sir? You do not appear to be in the possession of your senses.""Provided I understand your perfidy, sir, and succeed in making you understand that I will be revenged, I shall be reasonable enough," said Albert furiously.

"I do not understand you, sir," replied Monte Cristo; "and if I did, your tone is too high.I am at home here, and Ialone have a right to raise my voice above another's.Leave the box, sir!" Monte Cristo pointed towards the door with the most commanding dignity."Ah, I shall know how to make you leave your home!" replied Albert, clasping in his convulsed grasp the glove, which Monte Cristo did not lose sight of.

同类推荐
热门推荐
  • 听说我命里缺你

    听说我命里缺你

    游戏论坛贴:一叶一世界是个人妖号,他说爱着花大爷却和山有木林成为伴侣!正点来了,一叶一世界到底是不是双插头?!宋知叶:“……”我是女的!女的!女的!-初见时,林琛:你好,我是山有木林。熟悉后,“你怎么拒绝视频聊天了?你是不是有别的狗了?”这是一本具有身高差的恋爱故事,是一个南方姑娘和北方汉子的恋爱。
  • 沪上人家

    沪上人家

    星期天上午,大表嫂鸿芳在自由市场看中了一只鸡,黄毛黄爪黄嘴尖,正宗的浦东三黄鸡。用手摸摸,鸡嗉子里食不多,想必没往里面塞沙子。用来作白斩鸡正好,汤还可以炖一锅鸡粥。关键是每市斤价钱比别的摊位少两角……鸿芳心里盘算着,脸上且不露声色,“这鸡瘦了一点,精神好像也不大好。”摊主是位二十出头的年轻人,“帮帮忙,雌鸡又不是雄鸡,总归温柔一些。瘦点嘛正好油水少,吃了省得减肥。”这鸿芳确实比较胖。“一斤再让一角。”小伙子搔搔头,道:“价钿本来就呒没瞎要,再让侬一角我就一点赚头都呒没了。罢,阿姨侬真心想买我就赔老本卖一只拨侬。
  • 邂逅大师

    邂逅大师

    在书业和读者中颇具影响的“文汇原创丛书”,又推出新作,本书就是其中的一本,记录了著名报告文学作家贾鸿图近年来游历世界名胜之地,每每“邂逅”那些大师的经历。在人生中,与大师同行,你会像钢铁一样坚强,你会像大海一样坦荡,你会因像他们一样献身自己热爱的事业而永远幸福。
  • 颠覆:鬼才卡兰尼克与他的Uber帝国

    颠覆:鬼才卡兰尼克与他的Uber帝国

    本书主要围绕Uber创始人特拉维斯卡兰尼克早年的两次创业失败经历和成功创建Uber等事迹展开叙述,重点着墨于Uber这一热门话题,探讨其诞生和发展、运营模式、营销案例,以及Uber在美国、中国甚至世界的扩张、影响等方面。
  • 末世女强之定制丧尸

    末世女强之定制丧尸

    这时代,当然定制是最高端的服务要来一个定制丧尸吗?性别身高年龄什么的都可以随便挑腐烂程度、变化程度都可以随心所欲可强可弱,可静可动,可文可武只有你想到没有定制做不到,完全符合你的要求,贴心无比无需手续费,亲自挑选,送货上门,完美服务定制丧尸,真的不来一个?--情节虚构,请勿模仿
  • 不良药仙

    不良药仙

    月黑风高夜,陆咖失眠感慨道:“传说炼丹师被称为最赚钱的行业,为毛我九品大丹师还是一贫如洗背负巨额债务,到底要怎么办才能还完那些灵石,该死的家伙,又逼我还债。”史上最穷炼丹师,值得你贴身收藏。
  • 大唐贞观第一纨绔

    大唐贞观第一纨绔

    良田千倾靠山河,父作高官子登科。儿孙满堂享天年,长生不老总活着。现代草根宅男因为判官的失误,附身大唐太子李承乾。上有千古一帝的老爹,下有万世人镜魏征,前有千古贤后的老妈,后有万世老魔程妖精。不过这些都不重要,重要的是这里是大唐贞观年,而他是这个强大帝国的太子殿下;是这个时代最牛逼的纨绔——皇二代(新书已开《大唐补习班》,小伙伴们,一起来啊。)……。
  • 光明奥特曼

    光明奥特曼

    命运的不同,使他更加强大!即使全部压力都在他的肩膀上,他也一并前行!黑暗与光明的最终战!跨越时空的战斗!或许,他不是最强的,但是他却从来没有倒下!黑暗遗传因子又如何,我照样让你为我所用!
  • 第99次离婚

    第99次离婚

    结婚五年,她爱他如命,却被弃若敝屣。一朝重生,一纸离婚合约先发制人:“一年后离婚,合约条款如下!”“不许同房,不许同床,不许亲密接触?”某人挑眉轻笑。谁知某日醉酒之后,他眸光深邃:“你毁约了,厉太太。” 【2018年奥斯卡IP盛会推荐作品】
  • 销售就要做得狠一点

    销售就要做得狠一点

    本书中这套方法为销售人员提供了一份穿行于新领地当中的路线图,并能收获优异的表现与心灵上的满足感。无论是销售业界的前辈级人物,还是初涉销售圈的新人,阅读这本书,都会体验到豁然开朗的感觉。