登陆注册
5382900000312

第312章

"Well, I must tell you.Collect all your courage, for you have not yet heard all.""Ah," exclaimed Madame Danglars, alarmed, "what is there more to hear?""You only look back to the past, and it is, indeed, bad enough.Well, picture to yourself a future more gloomy still -- certainly frightful, perhaps sanguinary." The baroness knew how calm Villefort naturally was, and his present excitement frightened her so much that she opened her mouth to scream, but the sound died in her throat."How has this terrible past been recalled?" cried Villefort; "how is it that it has escaped from the depths of the tomb and the recesses of our hearts, where it was buried, to visit us now, like a phantom, whitening our cheeks and flushing our brows with shame?""Alas," said Hermine, "doubtless it is chance.""Chance?" replied Villefort; "No, no, madame, there is no such thing as chance.""Oh, yes; has not a fatal chance revealed all this? Was it not by chance the Count of Monte Cristo bought that house?

Was it not by chance he caused the earth to be dug up? Is it not by chance that the unfortunate child was disinterred under the trees? -- that poor innocent offspring of mine, which I never even kissed, but for whom I wept many, many tears.Ah, my heart clung to the count when he mentioned the dear spoil found beneath the flowers.""Well, no, madame, -- this is the terrible news I have to tell you," said Villefort in a hollow voice -- "no, nothing was found beneath the flowers; there was no child disinterred -- no.You must not weep, no, you must not groan, you must tremble!""What can you mean?" asked Madame Danglars, shuddering.

"I mean that M.de Monte Cristo, digging underneath these trees, found neither skeleton nor chest, because neither of them was there!""Neither of them there?" repeated Madame Danglars, her staring, wide-open eyes expressing her alarm.

"Neither of them there!" she again said, as though striving to impress herself with the meaning of the words which escaped her.

"No," said Villefort, burying his face in his hands, "no, a hundred times no!""Then you did not bury the poor child there, sir? Why did you deceive me? Where did you place it? tell me -- where?""There! But listen to me -- listen -- and you will pity me who has for twenty years alone borne the heavy burden of grief I am about to reveal, without casting the least portion upon you.""Oh, you frighten me! But speak; I will listen.""You recollect that sad night, when you were half-expiring on that bed in the red damask room, while I, scarcely less agitated than you, awaited your delivery.The child was born, was given to me -- motionless, breathless, voiceless;we thought it dead." Madame Danglars moved rapidly, as though she would spring from her chair, but Villefort stopped, and clasped his hands as if to implore her attention."We thought it dead," he repeated; "I placed it in the chest, which was to take the place of a coffin; Idescended to the garden, I dug a hole, and then flung it down in haste.Scarcely had I covered it with earth, when the arm of the Corsican was stretched towards me; I saw a shadow rise, and, at the same time, a flash of light.I felt pain; I wished to cry out, but an icy shiver ran through my veins and stifled my voice; I fell lifeless, and fancied myself killed.Never shall I forget your sublime courage, when, having returned to consciousness, I dragged myself to the foot of the stairs, and you, almost dying yourself, came to meet me.We were obliged to keep silent upon the dreadful catastrophe.You had the fortitude to regain the house, assisted by your nurse.A duel was the pretext for my wound.

Though we scarcely expected it, our secret remained in our own keeping alone.I was taken to Versailles; for three months I struggled with death; at last, as I seemed to cling to life, I was ordered to the South.Four men carried me from Paris to Chalons, walking six leagues a day; Madame de Villefort followed the litter in her carriage.At Chalons Iwas put upon the Saone, thence I passed on to he Rhone, whence I descended, merely with the current, to Arles; at Arles I was again placed on my litter, and continued my journey to Marseilles.My recovery lasted six months.Inever heard you mentioned, and I did not dare inquire for you.When I returned to Paris, I learned that you, the widow of M.de Nargonne, had married M.Danglars.

"What was the subject of my thoughts from the time consciousness returned to me? Always the same -- always the child's corpse, coming every night in my dreams, rising from the earth, and hovering over the grave with menacing look and gesture.I inquired immediately on my return to Paris;the house had not been inhabited since we left it, but it had just been let for nine years.I found the tenant.Ipretended that I disliked the idea that a house belonging to my wife's father and mother should pass into the hands of strangers.I offered to pay them for cancelling the lease;they demanded 6,000 francs.I would have given 10,000 -- Iwould have given 20,000.I had the money with me; I made the tenant sign the deed of resilition, and when I had obtained what I so much wanted, I galloped to Auteuil.

同类推荐
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 途次大梁雪中奉天平

    途次大梁雪中奉天平

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 隋代宫闱史

    隋代宫闱史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女聊斋志异

    女聊斋志异

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 律学发轫

    律学发轫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 超神学院之谁主天下

    超神学院之谁主天下

    叶川穿越到超神的世界后恢复了前世的记忆和彦在这个简陋的时代相遇我天使彦以洪荒天使的名义向您宣誓我叶川以叶天帝的名义接受你的宣誓我宽恕这是一个小白写的故事(我能保证的是一定会完本大部分剧情都是自己编的请大家支持我一下)超神学院之谁主天下书友群955060856
  • 婚婚欲睡

    婚婚欲睡

    宫先生宫太太结婚周年庆,商业界的传奇某著名宠妻狂魔宫南倾被记者提问。“如果您的妻子和您发生了争吵,您会怎么解决?”宫南倾沉默傲娇脸,扬起手重重的拍了一下桌子。“啪。”“如果您的妻子要跟您离婚,您会怎么解决?”宫南倾挑眉。“不可能。”
  • 后宫·褒姒传

    后宫·褒姒传

    她为救父入宫,一朝受宠,却引万人欲杀而诛之!人人都一口咬定她就是童谣里预言的亡国妖女!父亲恨她魅惑君心,与她断绝父女关系。舅父直言进谏,要求将她斩首。后宫众妃设计陷害,扬言她右肩有红色胎记,是妖女的明证!而他,乱世帝王,戴一副荒淫暴虐的假面,藏一颗一统江山的野心,后宫佳丽三千,不过是他与诸侯角力的棋子!他说:“寡人能保你一世荣华,也能让你死无葬身之地!”与家族交恶,她暗自咽下苦水。与众妃交锋,她一刀捅在右肩,断妖姬谣言。而爱上一个深不可测、喜怒无常、江山难保的苦恼帝王,她该如何是好?经年后。她丹凤朝阳,陪他点燃戏诸侯的烽火,陪他走上人生的穷途末路。千年后。依旧少有人懂,骊山脚下,......
  • 末日猎尸

    末日猎尸

    意外使他颠沛流离,奇遇使他重拾信心!在智能系统的帮助下一道道基因锁相继开启!黑夜就要到来,黎明何时重现?在朋友和运气的辅助下!他将普度众生,拯救这个世界!末世生存,等你来战!
  • 灵玉

    灵玉

    我是个阴时生人,师父走之前给我盘了个卖玉的店。隔壁洗浴中心的妹子来我店里丢下了一块玉,由此我的一生便跟这块玉有了牵扯……
  • 主宰沧澜

    主宰沧澜

    天若压我,我劈开这天,地不容我,我便踏破这地。沧澜大陆,临碑荟萃,群雄尽起,各大宗门明争暗斗,无数天才争强斗胜。在这个强者为尊的世界,有多少强者尽数陨落?又有多少天才脱颖而出?而出自离天城的天才少年李枫,又将会踏上一场如何的旅程?
  • 给小学生讲艺术常识

    给小学生讲艺术常识

    本书讲述的是世界艺术史,其中中国艺术史占一半的比重,主要包括音乐、绘画、雕塑和建筑这四个大的方面,除了介绍最有名的艺术家、最具代表性的艺术作品和艺术发展的历史之外,还通注意讲中西方做对比,让孩子能够领略到艺术的不同表现形式。
  • 战神之醉红颜

    战神之醉红颜

    多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢
  • 恐死症的剑修路

    恐死症的剑修路

    作为一只恐死症患者,穿到修仙界真是鸭梨山大。穿到一个信奉强者为尊、全民热衷战斗悟道的修真界更是鸭梨山大。更别说自己的师父是当世顶顶大名的剑修者、战斗狂人,鸭梨山简直就是孙猴子的五指山啊!【情节虚构,请勿模仿】
  • 商战

    商战

    本书重点阐述了商战中的四种常用战略形式,如防御战、进攻战、侧翼战和游击战,针对每一种形式又提出了三条应遵循的原则,以及如何在具体的商战中应用这些原则。本书分析了商战中的实际案例:可口可乐与百事可乐的战役,汉堡王与温迪斯对麦当劳的挑战以及DEC对阵IBM等。这些人们熟知品牌的案例在作者精心的组织下,使读者不仅加深了对本书中心思想的理解,而且学习了如何在实战中具体应用各种营销战略和策略的技巧。