登陆注册
5382900000262

第262章

"Well, I shall see.I will try and think over what is the best thing to be done; you will give me your advice, will you not, and if possible extricate me from my unpleasant position? I think, rather than give pain to my dear mother, I would run the risk of offending the count." Monte Cristo turned away; he seemed moved by this last remark."Ah," said he to Debray, who had thrown himself into an easy-chair at the farthest extremity of the salon, and who held a pencil in his right hand and an account book in his left, "what are you doing there? Are you making a sketch after Poussin?""Oh, no," was the tranquil response; "I am too fond of art to attempt anything of that sort.I am doing a little sum in arithmetic.""In arithmetic?"

"Yes; I am calculating -- by the way, Morcerf, that indirectly concerns you -- I am calculating what the house of Danglars must have gained by the last rise in Haiti bonds; from 206 they have risen to 409 in three days, and the prudent banker had purchased at 206; therefore he must have made 300,000 livres.""That is not his biggest scoop," said Morcerf; "did he not make a million in Spaniards this last year?""My dear fellow," said Lucien, "here is the Count of Monte Cristo, who will say to you, as the Italians do, --"`Danaro e santita, Meta della meta.'*

* "Money and sanctity, Each in a moiety.

"When they tell me such things, I only shrug my shoulders and say nothing.""But you were speaking of Haitians?" said Monte Cristo.

"Ah, Haitians, -- that is quite another thing! Haitians are the ecarte of French stock-jobbing.We may like bouillotte, delight in whist, be enraptured with boston, and yet grow tired of them all; but we always come back to ecarte -- it is not only a game, it is a hors-d'oeuvre! M.Danglars sold yesterday at 405, and pockets 300,000 francs.Had he but waited till to-day, the price would have fallen to 205, and instead of gaining 300,000 francs, he would have lost 20 or 25,000.""And what has caused the sudden fall from 409 to 206?" asked Monte Cristo."I am profoundly ignorant of all these stock-jobbing intrigues.""Because," said Albert, laughing, "one piece of news follows another, and there is often great dissimilarity between them.""Ah," said the count, "I see that M.Danglars is accustomed to play at gaining or losing 300,000 francs in a day; he must be enormously rich.""It is not he who plays!" exclaimed Lucien; "it is Madame Danglars: she is indeed daring.""But you who are a reasonable being, Lucien, and who know how little dependence is to be placed on the news, since you are at the fountain-head, surely you ought to prevent it,"said Morcerf, with a smile.

"How can I, if her husband fails in controlling her?" asked Lucien; "you know the character of the baroness -- no one has any influence with her, and she does precisely what she pleases.""Ah, if I were in your place" -- said Albert.

"Well?"

"I would reform her; it would be rendering a service to her future son-in-law.""How would you set about it?"

"Ah, that would be easy enough -- I would give her a lesson.""A lesson?"

"Yes.Your position as secretary to the minister renders your authority great on the subject of political news; you never open your mouth but the stockbrokers immediately stenograph your words.Cause her to lose a hundred thousand francs, and that would teach her prudence.""I do not understand," stammered Lucien.

"It is very clear, notwithstanding," replied the young man, with an artlessness wholly free from affectation; "tell her some fine morning an unheard-of piece of intelligence --some telegraphic despatch, of which you alone are in possession; for instance, that Henri IV.was seen yesterday at Gabrielle's.That would boom the market; she will buy heavily, and she will certainly lose when Beauchamp announces the following day, in his gazette, `The report circulated by some usually well-informed persons that the king was seen yesterday at Gabrielle's house, is totally without foundation.We can positively assert that his majesty did not quit the Pont-Neuf.'" Lucien half smiled.

Monte Cristo, although apparently indifferent, had not lost one word of this conversation, and his penetrating eye had even read a hidden secret in the embarrassed manner of the secretary.This embarrassment had completely escaped Albert, but it caused Lucien to shorten his visit; he was evidently ill at ease.The count, in taking leave of him, said something in a low voice, to which he answered, "Willingly, count; I accept." The count returned to young Morcerf.

"Do you not think, on reflection," said he to him, "that you have done wrong in thus speaking of your mother-in-law in the presence of M.Debray?""My dear count," said Morcerf, "I beg of you not to apply that title so prematurely.""Now, speaking without any exaggeration, is your mother really so very much averse to this marriage?""So much so that the baroness very rarely comes to the house, and my mother, has not, I think, visited Madame Danglars twice in her whole life.""Then," said the count, "I am emboldened to speak openly to you.M.Danglars is my banker; M.de Villefort has overwhelmed me with politeness in return for a service which a casual piece of good fortune enabled me to render him.Ipredict from all this an avalanche of dinners and routs.

同类推荐
  • 文韬

    文韬

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 延佑四明志

    延佑四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐书直笔

    唐书直笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亶甲集

    亶甲集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我只是想玩个游戏

    我只是想玩个游戏

    开什么玩笑?!我游戏ID呢?开服就成NPC是闹哪样?!
  • 万界跑男

    万界跑男

    司奕夜,一个从地球穿越的倒霉孩子,不幸出现在了第十位面的位面之主沐浴的地方。司奕夜在即将被位面之主抹杀的前一秒,得到了意外援助,得以逃出第十位面,跑到了跟第十位面相邻的第十一位面。不过故事并没有就这样结束,第十位面的位面之主派出了大批精英前往第十一位面追杀司奕夜。万界跑男,就此诞生!
  • 人渣的打工日常

    人渣的打工日常

    本书又名《不务正业泡美男》时空管理局,顾名思义守护时空秩序的组织,敌对为首自然是那些穿越者重生者,还有趁机浑水摸鱼的修仙者,加上时空管理局的反叛员工,这些人组成了时空流寇,他们信奉我命由我不由天,而时空管理局则不允许时空中有任何意外发生。日月有常,星辰有行,。章欢作为时空管理局员工,手上经手任务无数,总会有些意外发生,这便是在她和朋友手上出错的丢脸记录。在失恋(误)和事业失败的双重打击下,章欢重拾旧业,成了一名普通的时空秩序员,可由于某些原因一直接不到任务,于是闲来无事的章欢只能蹭了朋友的任务,但没想到被时空流寇骚扰,一下子捅出了一个大篓子,既然情况危及,还是一逃了之为好。
  • 最后一位大元素使

    最后一位大元素使

    元素使可以任意调用天地间的魔法元素,而大元素使则是世间万物的主人。唐德森是蓝月大陆的一位元素使,在经历圣战后成长为大元素使,所有神明都忌惮他的存在,还很弱小的他又该何去何从?
  • 换工作不如换思维

    换工作不如换思维

    千篇一律、机械重复、枯燥乏味是不是你工作的真实感受?另起炉灶、寻找新家、换个环境会不会是你的下一步行动?但是最终解决问题了吗?想要釜底抽……
  • 师傅,带我修仙,带我飞

    师傅,带我修仙,带我飞

    “哇,师傅你好厉害,带我装裱,带我飞!”“珠珠,你给为师回来,别丢脸!”此生最丢脸的时刻,从遇见你开始。从此袖手天下,烧杀抢掠,欺男霸女,没有丢脸,只有更更更——丢脸!修仙为辅,打小三,虐小四,生煎小五,油炸小六顺手,扑倒师傅才是正经事!!【爆笑虐宠,跳坑断腿请坚强!】
  • 跟儿童聊音乐

    跟儿童聊音乐

    《与儿童谈音乐》这本书的目的是对如何让音乐进入孩子们的内心的众多方面中的几点提出建议。
  • 古今译经图纪续

    古今译经图纪续

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 向左爱,向右看

    向左爱,向右看

    结婚三年,我为丈夫变成了上得厅堂下得厨房的全职贤妻。结果换来了他前女友的霸气回归,还顶着球把我净身顶出户。再回职场,我重整山河。姐不要烂桃花,要摘就摘新鲜的桃儿。“你,有技术么?”我自豪:“药科大连年优秀奖学金获得者,学术扎实基础过硬,你说我胜不胜任?”“那,你会做饭么?”我骄傲:“新东方厨师专职主妇培训优质证书,满汉全席色香俱全,你说我贤不贤惠?”“很好,会暖床么?”啪——“流氓!”
  • 萌宝的天价俏妈咪

    萌宝的天价俏妈咪

    传闻某总裁不近女色,却偏有五岁儿子吵着要妈咪,所有女人前仆后继屡遭嫌弃。“腿太粗,胸太小,腰不够细!”,萌宝指指点点摇头晃脑。众女幽怨:这是要找妈咪还是老婆?!某男满意点头:不愧是他儿子,挡了不少烂桃花。直到某天,萌宝拉着个美人来到他面前:这女人我看上了!你不娶的话我就娶了!男人冷漠一笑,这女人好大的胆子,想欺骗他儿子攀附豪门?很好!男人干脆利落支票加契约甩女人一脸:做我女人!乐彤傻眼而后怒了,收拾行李,直接落跑,顺带不忘递上辞职信。