登陆注册
5382900000256

第256章

"Well, then," pursued Madame G---- with considerable animation, "you can probably tell me who won the Jockey Club stakes?""I am sorry to say I cannot," replied the baron; "and I was just asking the same question of Albert.""Are you very anxious to know, countess?" asked Albert.

"To know what?"

"The name of the owner of the winning horse?""Excessively; only imagine -- but do tell me, viscount, whether you really are acquainted with it or no?""I beg your pardon, madame, but you were about to relate some story, were you not? You said, `only imagine,' -- and then paused.Pray continue.""Well, then, listen.You must know I felt so interested in the splendid roan horse, with his elegant little rider, so tastefully dressed in a pink satin jacket and cap, that Icould not help praying for their success with as much earnestness as though the half of my fortune were at stake;and when I saw them outstrip all the others, and come to the winning-post in such gallant style, I actually clapped my hands with joy.Imagine my surprise, when, upon returning home, the first object I met on the staircase was the identical jockey in the pink jacket! I concluded that, by some singular chance, the owner of the winning horse must live in the same hotel as myself; but, as I entered my apartments, I beheld the very gold cup awarded as a prize to the unknown horse and rider.Inside the cup was a small piece of paper, on which were written these words -- `From Lord Ruthven to Countess G----.'""Precisely; I was sure of it," said Morcerf.

"Sure of what?"

"That the owner of the horse was Lord Ruthven himself.""What Lord Ruthven do you mean?"

"Why, our Lord Ruthven -- the Vampire of the Salle Argentino!""Is it possible?" exclaimed the countess; "is he here in Paris?""To be sure, -- why not?"

"And you visit him? -- meet him at your own house and elsewhere?""I assure you he is my most intimate friend, and M.de Chateau-Renaud has also the honor of his acquaintance.""But why are you so sure of his being the winner of the Jockey Club prize?""Was not the winning horse entered by the name of Vampa?""What of that?"

"Why, do you not recollect the name of the celebrated bandit by whom I was made prisoner?""Oh, yes."

"And from whose hands the count extricated me in so wonderful a manner?""To be sure, I remember it all now."

"He called himself Vampa.You see.it's evident where the count got the name.""But what could have been his motive for sending the cup to me?""In the first place, because I had spoken much of you to him, as you may believe; and in the second, because he delighted to see a countrywoman take so lively an interest in his success.""I trust and hope you never repeated to the count all the foolish remarks we used to make about him?""I should not like to affirm upon oath that I have not.

Besides, his presenting you the cup under the name of Lord Ruthven" --"Oh, but that is dreadful! Why, the man must owe me a fearful grudge.""Does his action appear like that of an enemy?""No; certainly not."

"Well, then" --

"And so he is in Paris?"

"Yes."

"And what effect does he produce?"

"Why," said Albert, "he was talked about for a week; then the coronation of the queen of England took place, followed by the theft of Mademoiselle Mars's diamonds; and so people talked of something else.""My good fellow," said Chateau-Renaud, "the count is your friend and you treat him accordingly.Do not believe what Albert is telling you, countess; so far from the sensation excited in the Parisian circles by the appearance of the Count of Monte Cristo having abated, I take upon myself to declare that it is as strong as ever.His first astounding act upon coming amongst us was to present a pair of horses, worth 32,000 francs, to Madame Danglars; his second, the almost miraculous preservation of Madame de Villefort's life; now it seems that he has carried off the prize awarded by the Jockey Club.I therefore maintain, in spite of Morcerf, that not only is the count the object of interest at this present moment, but also that he will continue to be so for a month longer if he pleases to exhibit an eccentricity of conduct which, after all, may be his ordinary mode of existence.""Perhaps you are right," said Morcerf; "meanwhile, who is in the Russian ambassador's box?""Which box do you mean?" asked the countess.

"The one between the pillars on the first tier -- it seems to have been fitted up entirely afresh.""Did you observe any one during the first act?" asked Chateau-Renaud.

"Where?"

"In that box."

"No," replied the countess, "it was certainly empty during the first act;" then, resuming the subject of their previous conversation, she said, "And so you really believe it was your mysterious Count of Monte Cristo that gained the prize?""I am sure of it."

"And who afterwards sent the cup to me?"

"Undoubtedly."

同类推荐
  • The Darrow Enigma

    The Darrow Enigma

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五岳山人集

    五岳山人集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经集解

    道德真经集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Soul

    On the Soul

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一山文集

    一山文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天价顽妻:贴心老公不靠谱

    天价顽妻:贴心老公不靠谱

    他是商业霸主富二代,她是家道中落负二代。一纸契约让她成为他的假妻子,外面的野花三不五时的上门找砸,看在钱的份上她努力卖命帮他收拾烂摊子。难道初恋一回来她所做的一切都是徒劳,连人家一根头发都比不上?且看负二代是如何上得了厅堂,下得了厨房,灭得过小三,也降得住富二代这个小流氓。
  • Criticism and Fiction

    Criticism and Fiction

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 觉悟

    觉悟

    这是一部足以改写你生命的书。偶尔,我们会问自己:“我”是谁?“我”从哪里来?命运是怎么回事?生命的意义在哪里?如何避免爱情或婚姻带来的种种烦恼?这些问题的背后,隐藏着巨大的人生秘密,关乎日常生活的快乐,关乎人生的幸福与成功。当你放弃对这些问题的探索,就是选择了任由烦恼、痛苦缠扰,愿意被那些亲自设置的命运陷阱愚弄,愿意随波逐流地度过一生,甚至无休止地在漩涡中轮回,烦恼不断,痛苦不断。改变你的心,让心觉悟,就是最有效的改变命运的方法,本书将传授给你消除一切烦恼、痛苦的佛法智慧:安然地接受生命中发生的一切,同时放下那些不需要的东西,获得你所需要的东西。
  • 五经算术

    五经算术

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燃火游侠

    燃火游侠

    穿越到不熟悉的游戏世界,林恩只能在烈焰中砥砺前行。魔兽、亡灵、巨人、恶魔……奇异生物接踵而来。密林、群山、海域、雪地……瑰丽景色留下足迹。苍穹的阴影再次来临,不可名状的低语悄然入侵。这是第五纪元,破灭后的神隐时代。长夜将至,邪祟横行!“我将以我手中之炎,开拓前路,焚灭敌人。”
  • 都市之亡灵大法师

    都市之亡灵大法师

    这个世界上是有妖怪的,他们就藏在我们当中。其实妖的定义不能局限于非人类生物,人类也可以修炼成妖怪,因为妖怪的定义就是精神及灵魂修炼到一定境界的生物或非生物。于木是一个榆树修炼成精,他将会书写一个修士界大鱼和凡界大鱼的故事。
  • 竹马快到怀里来

    竹马快到怀里来

    那年,她三岁,他五岁,“辰哥哥,长大后我嫁给你好不好”“不好”.....她五岁,他七岁......“辰哥哥,我决定了,我要嫁给你”“我不娶”辰哥哥一脸严肃的说。长大后....司北辰看着某人道:“她三岁的时候就对我说要嫁给我”“是吗,谁啊”冷倾决定装傻到底,抵死不承认,废话,这种事谁承认谁就是傻子!!!
  • 营销圣经

    营销圣经

    为什么大众化销售如此之火?为什么最佳的销售策略仍是那句老话——顾客就是上帝。为什么你已经具备了成功的条件却还没有成功?为什么说培训经费越多,在营销上花的力量就越少?在市场经济时代,那些持续增长的公司无不以盈利客户为增长基础,这些公司都能识别出他们最有价值的客户,创造出强劲的客户忠诚,并锻造出坚实的客户关系。营销学是每个营销人员创造佳绩必须遵循的推销法则,更是所有人营销自我,走向成功的金科玉律,拥有它,你将在商场上战无不胜、攻无不克。
  • 网络故事

    网络故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • FBI微动作心理学

    FBI微动作心理学

    任何一种动作都可以是人们了解他人内心世界的途径。语言可以伪装,但人类的行为和眼睛动作却很容易在不经意间泄露一个人的内心秘密。无论他隐藏得多深,都能透过肢体语言发现其中的端倪。因此,想要更多更快地了解他人,拥有更顺利的人际交往,就要在生活中做一个有心人,只要善于观察、勤于思考,就能够掌握识人的本领。我们编写本书的目的也在于此,希望读者通过阅读本书能从中学习到一些识人的技能,从而在人际交往过程中更加游刃有余。