登陆注册
5382900000195

第195章

She thanked them both with a smile."No," returned she, "but I feel some emotion on seeing, for the first time, the man without whose intervention we should have been in tears and desolation.Monsieur," continued the countess, advancing with the majesty of a queen, "I owe to you the life of my son, and for this I bless you.Now, I thank you for the pleasure you give me in thus affording me the opportunity of thanking you as I have blessed you, from the bottom of my heart." The count bowed again, but lower than before; He was even paler than Mercedes."Madame," said he, "the count and yourself recompense too generously a simple action.To save a man, to spare a father's feelings, or a mother's sensibility, is not to do a good action, but a simple deed of humanity." At these words, uttered with the most exquisite sweetness and politeness, Madame de Morcerf replied."It is very fortunate for my son, monsieur, that he found such a friend, and I thank God that things are thus."And Mercedes raised her fine eyes to heaven with so fervent an expression of gratitude, that the count fancied he saw tears in them.M.de Morcerf approached her."Madame," said he."I have already made my excuses to the count for quitting him, and I pray you to do so also.The sitting commences at two; it is now three, and I am to speak.""Go, then, and monsieur and I will strive our best to forget your absence," replied the countess, with the same tone of deep feeling."Monsieur," continued she, turning to Monte Cristo, "will you do us the honor of passing the rest of the day with us?""Believe me, madame, I feel most grateful for your kindness, but I got out of my travelling carriage at your door this morning, and I am ignorant how I am installed in Paris, which I scarcely know; this is but a trifling inquietude, Iknow, but one that may be appreciated."

"We shall have the pleasure another time," said the countess; "you promise that?" Monte Cristo inclined himself without answering, but the gesture might pass for assent."Iwill not detain you, monsieur," continued the countess; "Iwould not have our gratitude become indiscreet or importunate.""My dear Count," said Albert, "I will endeavor to return your politeness at Rome, and place my coupe at your disposal until your own be ready.""A thousand thanks for your kindness, viscount," returned the Count of Monte Cristo "but I suppose that M.Bertuccio has suitably employed the four hours and a half I have given him, and that I shall find a carriage of some sort ready at the door." Albert was used to the count's manner of proceeding; he knew that, like Nero, he was in search of the impossible, and nothing astonished him, but wishing to judge with his own eyes how far the count's orders had been executed, he accompanied him to the door of the house.Monte Cristo was not deceived.As soon as he appeared in the Count of Morcerf's ante-chamber, a footman, the same who at Rome had brought the count's card to the two young men, and announced his visit, sprang into the vestibule, and when he arrived at the door the illustrious traveller found his carriage awaiting him.It was a coupe of Koller's building, and with horses and harness for which Drake had, to the knowledge of all the lions of Paris, refused on the previous day seven hundred guineas."Monsieur," said the count to Albert, "I do not ask you to accompany me to my house, as Ican only show you a habitation fitted up in a hurry, and Ihave, as you know, a reputation to keep up as regards not being taken by surprise.Give me, therefore, one more day before I invite you; I shall then be certain not to fail in my hospitality.""If you ask me for a day, count, I know what to anticipate;it will not be a house I shall see, but a palace.You have decidedly some genius at your control.""Ma foi, spread that idea," replied the Count of Monte Cristo, putting his foot on the velvet-lined steps of his splendid carriage, "and that will be worth something to me among the ladies." As he spoke, he sprang into the vehicle, the door was closed, but not so rapidly that Monte Cristo failed to perceive the almost imperceptible movement which stirred the curtains of the apartment in which he had left Madame de Morcerf.When Albert returned to his mother, he found her in the boudoir reclining in a large velvet arm-chair, the whole room so obscure that only the shining spangle, fastened here and there to the drapery, and the angles of the gilded frames of the pictures, showed with some degree of brightness in the gloom.Albert could not see the face of the countess, as it was covered with a thin veil she had put on her head, and which fell over her features in misty folds, but it seemed to him as though her voice had altered.He could distinguish amid the perfumes of the roses and heliotropes in the flower-stands, the sharp and fragrant odor of volatile salts, and he noticed in one of the chased cups on the mantle-piece the countess's smelling-bottle, taken from its shagreen case, and exclaimed in a tone of uneasiness, as he entered, -- "My dear mother, have you been ill during my absence?""No, no, Albert, but you know these roses, tuberoses, and orange-flowers throw out at first, before one is used to them, such violent perfumes.""Then, my dear mother," said Albert, putting his hand to the bell, "they must be taken into the ante-chamber.You are really ill, and just now were so pale as you came into the room" --"Was I pale, Albert?"

"Yes; a pallor that suits you admirably, mother, but which did not the less alarm my father and myself.""Did your father speak of it?" inquired Mercedes eagerly.

同类推荐
  • 上清五常变通万化郁冥经

    上清五常变通万化郁冥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 景德传灯录

    景德传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太古集

    太古集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Dreams & Dust

    Dreams & Dust

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲蕉帕记

    六十种曲蕉帕记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 养崽日常

    养崽日常

    徐思媛死了,却因为最后心愿成了一名兢兢业业的穿越者。于是,在一个又一个的世界中,她扮演者各种各样的角色。但是这个角色都有一个共同的称号,这个称号叫做妈妈。为了成为一名合格的妈妈,未婚青年不得不一头栽进了“好妈妈养成”系统中,且一去不复返。
  • 丑颜王妃:彪悍娘亲要抱抱

    丑颜王妃:彪悍娘亲要抱抱

    她是异世来的一缕幽魂,成为了被家人遗弃的丑女,幸好老天给了她一个可爱孝顺的好儿子,不过这个粘人的王爷是怎么回事?他的眼睛真的有问题?就算他是自己儿子的爹,也不用非要娶自己啊,而且自己这一张任谁看了都要吐的脸,他居然还能够吃的下去。。。。。。
  • 七言律

    七言律

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 走开江

    走开江

    《走开江》较为全面地展示了川东小平原-开江秀美的自然风光与厚重传奇的历史文化。作者历时五年,足迹遍及开江的旮旮旯旯,然后用笔用心记录下那些秀美的自然风光,厚重的历史文化,传奇的历史人物。对研究者来说,《走开江》算是一本历史补充资料;对游客来说,《走开江》算是一本旅游手册;对读者来说,《走开江》是一本散文大全。《走开江》在不动声色中,将人们带进开江的画卷长廊中,让人们摸到了开江的脉络,听到了开江的心跳,看到了开江的面相。写出了开江精神,全方位、多角度展示了开江的人文地理、山川河流、历史传奇,是开江地域文学的百科全书,是开江地域文学的“清明上河图”,甚至是达州市一部具有地理标志性的作品。
  • 美国的正确与错误

    美国的正确与错误

    美国的政治经济政策、美国政治体系的健康发展对世界尤其是对西方民主国家来说影响深远。然而,近年来,美国在政治舞台上变得越来越激进、愤怒和极端化——导致其经济政策几乎偏激孤立,在与世界其他国家的关系也很微妙。本书分析了美国民族主义的特征与背后根本原因,尤其是2008年金融危机后代表美国中下层民众利益的美国茶党的发展与壮大,不仅对奥巴马任内的美国政治生态产生了重大影响,甚至对2016年的美国大选以及未来美国保守主义思潮的走向都在发挥举足轻重的作用,从而深入分析美国经济外交政策的正确与谬误。
  • 禁庭欢

    禁庭欢

    澜月这一辈子有三件大事:摆脱皇帝,摆脱皇帝,摆脱皇帝……然而……皇上:皇后,朕给你捏捏肩……非穿越不重生,女主偶尔犯蠢,但是今生事儿今生了,有追求有目标,有仇报仇,不拖泥带水……
  • 凤谋天下:冷宫祸妃夺君宠

    凤谋天下:冷宫祸妃夺君宠

    姐姐是才女,妹妹是美女,而她,只不过是凑个水家三女之数。姐姐嫁大将军的婚礼上,却惹上了他,冷面残暴的宸王爷。他一句“女人,你觉得本王怎么样?”她一句“王爷很缺女人?”从此,生死纠缠。
  • 诺恩女神去哪了

    诺恩女神去哪了

    好不容易重生后的从棺材里面爬出来的苏维,却成了目击者的老祖宗……随后他意外被卷入新神旧神的风波,然后被三个寻找诺恩的女人绑架了。
  • 哈佛经典讲座

    哈佛经典讲座

    学习的最大成本,是时间。如何在最短时间里了解更多的知识,尽可能提升自我的人文素养,培养自己的高尚品位?哈佛大学校长邀集30位世界顶级教授,就人类社会的9大核心知识领域,进行了42堂深入浅出的讲座,最终集结成这部《哈佛经典讲座》。此书一经问世,便风靡世界,不仅美国大学人手一册,也几乎成为美国家庭的必备藏书。本书包括历史、哲学、宗教、诗歌、小说与传记、评论与随笔、戏剧、教育、旅行等9个门类,囊括了3000年来的人类知识精华,涉及的原典达百部之多。读者通过这一本书,能轻松踏入人类知识的殿堂,尽情汲取人类智慧的精华,使自己拥有广博的视野、深度的思维和不凡的品位。
  • 论京派文学(中国艺术研究院学术文库)

    论京派文学(中国艺术研究院学术文库)

    京派文学是中国现代文学目前的一个重要流派。在五四新文化运动之后,中国文化、中国文学形成了一个百舸争流的话语场。本书试图通过与各种话语的比较分析中,在历史与时代、传统文化与西方文化的立体坐标中,阐述京派文学的叙事立场、叙事策略与叙事方式。京派作家审视历史应当如何实现现代性叙事转换时,对传统和西方始终保持一种文化清醒的态度,故而他们的作品在审美上呈现出一种忧郁的诗性。京派文学的文化反省意识充分汲取了五四文化的积极营养,明显区别与当时流行的实用主义功利观,而有一种深长的袅袅不绝的文化觉醒的意味。