登陆注册
5382900000187

第187章

"Ma foi, he has an open look about him that pleases me, in spite of the singular remark he has made about me.""Gentlemen," said Albert, "Germain informs me that breakfast is ready.My dear count, allow me to show you the way." They passed silently into the breakfast-room, and every one took his place."Gentleman," said the count, seating himself, "permit me to make a confession which must form my excuse for any improprieties I may commit.I am a stranger, and a stranger to such a degree, that this is the first time Ihave ever been at Paris.The French way of living is utterly unknown to me, and up to the present time I have followed the Eastern customs, which are entirely in contrast to the Parisian.I beg you, therefore, to excuse if you find anything in me too Turkish, too Italian, or too Arabian.

Now, then, let us breakfast."

"With what an air he says all this," muttered Beauchamp;"decidedly he is a great man."

"A great man in his own country," added Debray.

"A great man in every country, M.Debray," said Chateau-Renaud.The count was, it may be remembered, a most temperate guest.Albert remarked this, expressing his fears lest, at the outset, the Parisian mode of life should displease the traveller in the most essential point."My dear count," said he, "I fear one thing, and that is, that the fare of the Rue du Helder is not so much to your taste as that of the Piazza di Spagni.I ought to have consulted you on the point, and have had some dishes prepared expressly.""Did you know me better," returned the count, smiling, "you would not give one thought of such a thing for a traveller like myself, who has successively lived on maccaroni at Naples, polenta at Milan, olla podrida at Valencia, pilau at Constantinople, karrick in India, and swallows' nests in China.I eat everywhere, and of everything, only I eat but little; and to-day, that you reproach me with my want of appetite, is my day of appetite, for I have not eaten since yesterday morning.""What," cried all the guests, "you have not eaten for four and twenty hours?""No," replied the count; "I was forced to go out of my road to obtain some information near Nimes, so that I was somewhat late, and therefore I did not choose to stop.""And you ate in your carriage?" asked Morcerf.

"No, I slept, as I generally do when I am weary without having the courage to amuse myself, or when I am hungry without feeling inclined to eat.""But you can sleep when you please, monsieur?" said Morrel.

"Yes."

"You have a recipe for it?"

"An infallible one."

"That would be invaluable to us in Africa, who have not always any food to eat, and rarely anything to drink.""Yes," said Monte Cristo; "but, unfortunately, a recipe excellent for a man like myself would be very dangerous applied to an army, which might not awake when it was needed.""May we inquire what is this recipe?" asked Debray.

"Oh, yes," returned Monte Cristo; "I make no secret of it.

It is a mixture of excellent opium, which I fetched myself from Canton in order to have it pure, and the best hashish which grows in the East -- that is, between the Tigris and the Euphrates.These two ingredients are mixed in equal proportions, and formed into pills.Ten minutes after one is taken, the effect is produced.Ask Baron Franz d'Epinay; Ithink he tasted them one day."

"Yes," replied Morcerf, "he said something about it to me.""But," said Beauchamp, who, as became a journalist, was very incredulous, "you always carry this drug about you?""Always."

"Would it be an indiscretion to ask to see those precious pills?" continued Beauchamp, hoping to take him at a disadvantage.

"No, monsieur," returned the count; and he drew from his pocket a marvellous casket, formed out of a single emerald and closed by a golden lid which unscrewed and gave passage to a small greenish colored pellet about the size of a pea.

This ball had an acrid and penetrating odor.There were four or five more in the emerald, which would contain about a dozen.The casket passed around the table, but it was more to examine the admirable emerald than to see the pills that it passed from hand to hand."And is it your cook who prepares these pills?" asked Beauchamp.

"Oh, no, monsieur," replied Monte Cristo; "I do not thus betray my enjoyments to the vulgar.I am a tolerable chemist, and prepare my pills myself.""This is a magnificent emerald, and the largest I have ever seen," said Chateau-Renaud, "although my mother has some remarkable family jewels.""I had three similar ones," returned Monte Cristo."I gave one to the Sultan, who mounted it in his sabre; another to our holy father the Pope, who had it set in his tiara, opposite to one nearly as large, though not so fine, given by the Emperor Napoleon to his predecessor, Pius VII.I kept the third for myself, and I had it hollowed out, which reduced its value, but rendered it more commodious for the purpose I intended." Every one looked at Monte Cristo with astonishment; he spoke with so much simplicity that it was evident he spoke the truth, or that he was mad.However, the sight of the emerald made them naturally incline to the former belief."And what did these two sovereigns give you in exchange for these magnificent presents?" asked Debray.

"The Sultan, the liberty of a woman," replied the Count;"the Pope, the life of a man; so that once in my life I have been as powerful as if heaven had brought me into the world on the steps of a throne.""And it was Peppino you saved, was it not?" cried Morcerf;"it was for him that you obtained pardon?""Perhaps," returned the count, smiling.

同类推荐
  • 圆觉经佚文

    圆觉经佚文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗达磨俱舍论本颂

    阿毗达磨俱舍论本颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wheels of Chance

    The Wheels of Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊尸利行经

    佛说文殊尸利行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 驯龙高手之我为龙王

    驯龙高手之我为龙王

    魂穿驯龙高手世界,培养万千龙王!PS:不跟主角,自创新龙种!
  • 不灭天尊

    不灭天尊

    不求闻达于世,不求涅槃重生,只求唯我不败!凡尘少年误食千种珍草,被逼下深潭而遇万古金殿,得半部残卷开启三千道门,越过天地龙门,与万道争锋,横扫仙魔神龙,与世皆敌而不惧,成就九天十地唯我独尊,执手风云,一路高歌!
  • 伟大转折:1978年的中国

    伟大转折:1978年的中国

    1978年是共和国历史上实现伟大转折的一个重要年头。在中国共产党近百年的历史上,在新中国70年的历史上,1978年都是一个十分重要的年份。这一年对党和国家未来发展产生了深远影响。这一年发生的一系列重大事件,特别是年底召开的中共十一届三中全会,纠正了此前20年来党在指导思想上的“左”的错误,使中国的社会主义事业,在经历20年曲折探索,尤其是“文化大革命”十年动乱后,走上了健康发展的轨道。一个以中国特色社会主义现代化建设为主要内容的改革开放新时期从此开始了。
  • 新妇借道

    新妇借道

    李唐皇朝的南边境,野炊袅袅,山野遍绿。一处名为临风的山谷村落之中,今日,村头来了陌生的访客。那是一列送亲的队伍,从南至北来,乐人们吹着合欢唢呐,声响传遍山谷。“贵方是哪个村过来的?”村口塔楼上,放哨的吴三大声问这支队伍。这个地方并不太平,改朝换代后,许多叛军流寇都向西北躲藏,形成了大大小小的马贼队。“南翠藤山刘家村,张刘两家结良缘!送娘子也!”引队伍前行的人朗声回答。从塔楼上看,新娘子坐在队伍中间的马背上,头上盖着敝膝,端庄娴静。
  • 醉笑风月

    醉笑风月

    青春校园,多主角多场景,男主女主相互倾心但当时却没能在一起,多年后的相遇是否能圆满?足球与诗词元素贯穿风月始末,愿青春有遗憾的完美,也有完美的遗憾。
  • 浮生一场通天梦

    浮生一场通天梦

    天上有空中楼阁,人间有通天之塔。千古已降,有多少人为了通天而走火入魔,以身试险入魔道。而所谓的正道。修通天塔,筑高台,搭仙路,迎仙降……而不计其数的天上楼阁,时隐时现,显得神秘莫测……
  • 界梦笔记

    界梦笔记

    一本可以穿梭两个世界的书,卷入一场庞大的计划。千年古庙里的佛究竟是什么?失去的记忆到底是真是假?时空穿越是否存在,百年前的国书是预言还是谎言……泥土之下掩盖着什么,又有谁知道?
  • 心灵地图

    心灵地图

    我们对现实的种种看法,交织成一张心灵地图。要能安然走完人生中美好却又艰辛的长路,最大的挑战在于它需要不断的修订;然而修订的工作往往艰苦,令人却步。人生很苦……由此开启。点出这张地图上的艰难与精采难免在心理学的叙叙连绵和暂歇处,碰触到其与道德和神的话语不相同合之处,开之以浅显而专业的话语佐以平铺直述的详细案例逐步看见神的恩典在其中的奥秘带领读者悠然看自己也是作者从专业医师到神恩典的心路历程是一本容易亲近的心理入门书。
  • 传说中的女剑仙

    传说中的女剑仙

    世事无常,往事不休。谁料一场顿悟,天地沧海桑田。准备回宗的大师姐秦虞舟:嗯?为什么昔日好友突成沧桑大哥?为什么自家宗门突成荒郊野地?为什么剑仙之名突成宗门败类?感觉脑阔有点疼。对于四处叫嚣的不听话小辈,平白长了一千岁的秦·老人家·师祖·虞舟只能无奈抽出佩剑青锋。没人告诉你,你师祖年轻时是个暴力输出吗?#事实证明,你爸爸还是你爸爸#
  • 神医嫡妃

    神医嫡妃

    一朝穿越,两世为人,来自现代古中医世家的大小姐,慕容久久,待一睁眼,发现自己成为一个古代版受气包时,姐妹算计她,继母陷害她,便宜亲爹视她为不祥,高深祖母利用她……没法子,家人靠不住只好靠自己。自此之后,她巧施毒计,扶摇而上。莲花小妹喜嘚瑟,姐边让你知道,残花败柳怎么写。伪善继母毒计多,让你偷鸡不成蚀把米。狠心老爹,无情无义,那就别怪女儿断你香火,从此两清……可没了家人怎么办?于是姐步步登高,今日你们对我爱答不理,明日我让你们高攀不起,却不想误惹妖孽男,意外打开了一场,天下大局。他说:“我许你生生世世的情缘荣华,你可愿与我并肩闯上一闯?”某女磨牙,“我还有第二条路可选吗?”【情节虚构,请勿模仿】