登陆注册
5381800000061

第61章

grandfathers had scalped Indians.Music was made for them by descendants, it might well be, of Romulus, of Messalina, of Benvenuto Cellini, and, around behind the house, waiting to serve the dancers with light food and drink, lounged and gossiped grandchildren of the Congo, only a generation or so removed from dances for which a chance stranger furnished both the occasion and the refreshments.Such, in brief, was Mr.

Parcher's peculiar view of what constituted the romantic element.

And upon another subject preoccupying both Mr.Parcher and William, their two views, though again founded upon one thought, had no real congeniality.The preoccupying subject was the imminence of Miss Pratt's departure;--neither Mr.Parcher nor William forgot it for an instant.No matter what else played upon the surface of their attention, each kept saying to himself, underneath: ``This is the last night--the last night! Miss Pratt is going away--going away to-morrow!''

Mr.Parcher's expression was peaceful.It was more peaceful than it had been for a long time.

In fact, he wore the look of a man who had been through the mill but now contemplated a restful and health-restoring vacation.For there are people in this world who have no respect for the memory of Ponce de Leon, and Mr.Parcher had come to be of their number.The elimination of William from his evenings had lightened the burden; nevertheless, Mr.Parcher would have stated freely and openly to any responsible party that a yearning for the renewal of his youth had not been intensified by his daughter's having as a visitor, all summer long, a howling belle of eighteen who talked baby-talk even at breakfast and spread her suitors all over the small house--and its one veranda--from eight in the morning until hours of the night long after their mothers (in Mr.Parcher's opinion) should have sent their fathers to march them home.Upon Mr.Parcher's optimism the effect of so much unavoidable observation of young love had been fatal; he declared repeatedly that his faith in the human race was about gone.Furthermore, his physical constitution had proved pathetically vulnerable to nightly quartets, quintets, and even octets, on the porch below his bedchamber window, so that he was wont to tell his wife that never, never could he expect to be again the man he had been in the spring before Miss Pratt came to visit May.And, referring to conversations which he almost continuously overheard, perforce, Mr.

Parcher said that if this was the way HE talked at that age, he would far prefer to drown in an ordinary fountain, and be dead and done with it, than to bathe in Ponce de Leon's.

Altogether, the summer had been a severe one;

he doubted that he could have survived much more of it.And now that it was virtually over, at last, he was so resigned to the departure of his daughter's lovely little friend that he felt no regret for the splurge with which her visit was closing.Nay, to speed the parting guest--such was his lavish mood--twice and thrice over would he have paid for the lights, the flowers, the music, the sandwiches, the coffee, the chicken salad, the cake, the lemonade-punch, and the ice-cream.

Thus did the one thought divide itself between William and Mr.Parcher, keeping itself deep and pure under all their other thoughts.

同类推荐
  • The Gathering of Brother Hilarius

    The Gathering of Brother Hilarius

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Daughter of Eve

    A Daughter of Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和常舍人晚秋集贤

    奉和常舍人晚秋集贤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Around

    Around

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 哈佛积极心理学笔记:哈佛教授的幸福处方

    哈佛积极心理学笔记:哈佛教授的幸福处方

    积极心理学(Psyclaology 504)是哈佛选修课程中人数排名第一的课程,同时也是哈佛最受欢迎率排名第一的课程。该课程受到全球数十家主流媒体的热烈关注,美国CNN电视台、英国BBC电视台,美国《纽约时报》、英国《时代报》、意大利《新闻报》、《韩国时报》、《印度时报》、《中国青年报》等都进行了积极报道。本课程首次欠从科学的角度证明了终身提升幸福感的方法,话题涉及自我突破、成就、情感关系、自尊、精神力等热点。
  • 好久不见,总裁咫尺已天涯

    好久不见,总裁咫尺已天涯

    我与你同床共枕,转身咫尺天涯。——易筱。新婚当天,婚礼不见新郎,隔天一早各大新闻周刊上都是新郎的脸,易筱深知这场婚姻于自己是一场暗恋成真,于李卓恺就是一场肮脏的交易。结婚四年,易筱再未见到过他,各大新闻版面李卓恺成了常客,这场交易里只有折磨没有感情。
  • 华丽血时代两晋南北朝人的另类历史

    华丽血时代两晋南北朝人的另类历史

    中华盛世的胎动期——两晋南北朝的华丽血时代如果能有部历史回放机,我们按“返回”键,搜索公元265年至公元589年的历史,肯定会在这315年间中华历史上称作“两晋南北朝”的时间段上发现许许多多惊心动魄、叹为观止而又骇人心目、荒诞离奇的“场景”。场景一:公元280年,晋武帝司马炎灭吴国一统天下,飘飘然之余,这位…
  • 1982年的末日阳光

    1982年的末日阳光

    有一双眼睛从理工楼的第四层,由打北边数第三面,挂着红绒布窗帘的大玻璃窗子里面朝外窥看的时候,正是公元1982年的末日。末日俩字,当时的青年诗人,当今的著名文艺评论家绝然先生注释为最后一日。而我自己的本意则是大学之路即将走到尽头,在词义上,如同他的名字一样,绝然地存在着分歧。但现在显然不是进行学术讨论的时候。那是一个我们应该喜欢但却又无论如何也喜欢不起来的日子。大家的心里都似乎是被塞满了鸡毛,每个人都是满腔的烦躁与不安,但还要装作极其平静。尽管阳光软软的像女孩子一样,脖子上裹着毛茸茸的花围巾,朝大家微笑着,在平日里总是人挤人,现在却十分寂寥的篮球场充当着迷人的看客。
  • 帝临穹顶掌苍生

    帝临穹顶掌苍生

    武道之途漫漫无归期,兄弟相伴踏破寰宇。大道之上无分正邪,神魔之战强者为尊。幸得与美相伴,兄弟不弃。为苍生,以身化苍穹,猪脚身负家仇,曾经的朋友皆因覆灭战元气大伤。偶然间得到先祖宝刀,在器灵帮助下一步步走上巅峰。恭候老大们光临指教。
  • 农作物实用新技术

    农作物实用新技术

    《农作物实用新技术》共分10部分,即蔬菜育苗基础、蔬菜种子和种子处理、蔬菜育苗的环境条件、蔬菜育苗基质、蔬菜育苗的设施设备、蔬菜育苗的病虫害及其防治、蔬菜育苗的播种和苗期管理、蔬菜穴盘育苗、蔬菜嫁接育苗、主要蔬菜育苗技术等,基本涵盖了蔬菜育苗的主要内容和主要技术环节。此外,本书还配有部分育苗关键环节彩色图片。为了照顾不同使用者的需求,对于每种蔬菜,不仅介绍了先进的穴盘育苗技术,对土床育苗和营养钵育苗等传统育苗技术也进行了介绍。本书适于广大蔬菜种植户以及基层农技人员使用,也可作为农业实用技术培训教材。
  • 提高文章写作能力(学生综合素质提高手册)

    提高文章写作能力(学生综合素质提高手册)

    青少年是祖国的未来和希望,培养综合素质高的接班人是我们教育的天职。当今社会,我们国家在现代化发展的道路上正面临着极大的机遇和巨大的挑战。要应对挑战就必须使未来的建设者们具备全面的素质;不但要有自然科学的知识,同时也必须掌握人文科学的知识。只有具备综合素质的人,才能称得上是合格的人才。一个民族的全体国民要想全面提高人文素质,就必须以提高综合素质为突破口。本选题是为青少年量身定做的综合素质提高自助读本。
  • Murphy

    Murphy

    Edited by J. C. C. Mays Murphy, Samuel Beckett's first novel, was published in 1938. Its work-shy eponymous hero, adrift in London, realises that desire can never be satisfied and withdraws from life, in search of stupor. Murphy's lovestruck fiance Celia tries with tragic pathos to draw him back, but her attempts are doomed to failure. Murphy's friends and familiars are simulacra of Murphy, fragmented and incomplete. But Beckett's achievement lies in the brilliantly original language used to communicate this vision of isolation and misunderstanding. The combination of particularity and absurdity gives Murphy's world its painful definition, but the sheer comic energy of Beckett's prose releases characters and readers alike into exuberance.
  • 魔王宠妻:待你归来

    魔王宠妻:待你归来

    几个轮回,只为等你,若你沉睡千年,我便等你千年,只为那樱花树下灿烂的笑容,你说:你的笑是这世间最美的颜色?可你是否知道遇到你是我这生最幸福的事。即使天下人都反对,我依旧等你,即使这份爱很艰难,我亦不放弃。
  • 炮灰女王玩大了

    炮灰女王玩大了

    虐恋情深少了情深,比翼双飞少了比翼鲍薇怎么也弄不明白了,明明是女王的命怎么就变炮灰了初恋攀龙附凤,行,人各有命,你走你的阳光道,我行我的独木桥情敌炫美炫富炫男友,好,你们郎才女貌天作之合可你沈先生又来胡搅蛮缠什么劲儿?!“我不是很漂亮”“嗯,我很帅”“我也不是很聪明”“晓得,我智商不低”“我工资也不高”“正好,我家财万贯”。爱情应该是一场无关任何外在的风花雪月,在你不经然的回眸间,他,悄然出现!【四海阁,爱是天时地利的迷信】