登陆注册
5381300000095

第95章

The train from Paris approached, and stopped.The railway officials called out the name of the station, as they opened the doors of the carriages one after another, very slowly as it seemed to me.I went from carriage to carriage seeking my mother.Had she at the last moment decided not to come! What a trial to me if it were so! What a night I should have to pass in all the torment of suspicions which, I knew too well, her mere presence would dispel.

A voice called me.It was hers.Then I saw her, dressed in black, and never in my life did I clasp her in my arms as I did then, utterly forgetting that we were in a public place, and why she had come, in the joy of feeling my horrible imaginations vanish, melt away at the mere touch of the being whom I loved so profoundly, the only one who was dear to me, notwithstanding our differences, in the very depths of my heart, now that I had lost my Aunt Louise.

After that first movement, which resembled the grasp in which a drowning man seizes the swimmer who dives for him, I looked at my mother without speaking, holding both her hands.She had thrown back her veil, and in the flickering light of the station I saw that she was very pale and had been weeping.I had only to meet her eyes, which were still wet with tears, to know that I had been mad.I felt this, with the first words she uttered, telling me so tenderly of her grief, and that she had resolved to come at once, although my stepfather was ill.M.Termonde had suffered of late from frequent attacks of liver-complaint.

But neither her grief nor her anxiety about her husband had prevented my poor mother from providing herself, for this little excursion of a few hours, with all her customary appliances of comfort and elegance.Her maid stood behind her, accompanied by a porter, and both were laden with three or four bags of different sizes, of the best English make, carefully buttoned up in their waterproof covers; a dressing-case, a writing-case, an elegant wallet to hold the traveler's purse, handkerchief, book, and second veil; a hot-water bottle for her feet, two cushions for her head, and a little clock suspended from a swinging disc.

"You see," said she, while I was pointing out the carriage to the maid, so that she might get rid of her impedimenta, "I shall not have my right mourning until to-morrow"--and now I perceived that her gown was dark brown and only braided with black--"they could not have the things ready in time, but will send them as early as possible." Then, as I placed her in the carriage, she added:

"There is still a trunk and a bonnet-box." She half smiled in saying this, to make me smile too, for the mass of luggage and the number of small parcels with which she encumbered herself had been of old a subject of mild quarrel between us.

In any other state of mind I should have been pained to find the unfailing evidence of her frivolity side by side with the mark of affection she had given me by coming.Was not this one of the small causes of my great misery? True, but her frivolity was delightful to me at that moment.This then was the woman whom Ihad been picturing to myself as coming to the house of death, with the sinister purpose of searching my dead aunt's papers and stealing or destroying any accusing pages which she might find among them! This was the woman whom I had represented to myself, that morning, as a criminal steeped in the guilt of a cowardly murder! Yes! I had been mad! had been like a runaway horse galloping after its own shadow.But what a relief to make sure that it was madness, what a blessed relief! It almost made me forget the dear dead woman.

I was very sad at heart in reality, and yet I was happy, while we were rattling through the town in the old coupe, past the long lines of lighted windows.I held my mother's hand; I longed to beg her pardon, to kiss the hem of her dress, to tell her again and again that I loved and revered her.She perceived my emotion very plainly; but she attributed it to the affliction that had just befallen me, and she condoled with me.She said, "My Andre,"several times.How rare it was for me to have her thus, all my own, and just in that mood of feeling for which my sick heart pined!

I had had the room on the ground floor, next to the salon, prepared for my mother.I remembered that she had occupied it, when she came to Compiegne with my father, a few days after her marriage, and I felt sure that the impression which would be produced upon her by the sight of the house in the first instance, and then by the sight of the room, would help me to get rid of my dreadful suspicions.I was determined to note minutely the slightest signs of agitation which she might betray at the contact of a resuscitated past, rendered more striking by the aspect of things that do not change so quickly as the heart of a woman.And now, Iblushed for that idea, worthy of a detective; for I felt it a shameful thing to judge one's mother: one ought to make an Act of Faith in her which would resist any evidence.I felt this, alas!

all the more, because the innocent woman was quite off her guard, as was perfectly natural.

She entered the room with a thoughtful look, seated herself before the fire, and held her slender feet towards the flames, which touched her pale cheeks with red; and, with her jet black hair, her elegant figure, which still retained its youthful grace, she shed upon the dim twilight of the old-fashioned room that refined and aristocratic charm of which my father spoke in his letters.She looked slowly all around her, recognizing most of the things which my aunt's pious care had preserved in their former place, and said, sorrowfully: "What recollections!" But there was no bitterness in the emotion depicted on her face.Ah! no; a woman who is brought, after twenty years, into the room which she had occupied, as a bride, with the husband whose murder she had contrived after having betrayed him, has not such eyes, such a brow, such a mouth as hers.

同类推荐
  • 隋遗录

    隋遗录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿育王经

    阿育王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静修先生文集

    静修先生文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江阴城守后纪

    江阴城守后纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Strength of the Strong

    The Strength of the Strong

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 曾有江湖,曾经少年

    曾有江湖,曾经少年

    这个江湖……有两个年轻人嚷嚷着要取回老祖宗的剑,结果成了打工仔流落他乡;有个曾经的大宗师要靠着群演的盒饭生活,吃顿炒饭都会哭;有个男猪脚叫秦俭,在某个老流氓坑蒙拐骗下,他走上了一条不归路,成了一个快(dou)乐(bi)的江湖人。秦俭为了适应江湖生活,学了两个看家本领:耍的一手好剑(贱),练的一身好轻功。遇上敌人,打的过的追着往死打;打不过的撒腿就跑,让人望尘莫及本书,讲的是江湖百态人,讲的是秦俭这个可怜又可笑的江湖人我有一壶酒,可以慰风尘
  • 马化腾内部讲话:关键时,马化腾说了什么

    马化腾内部讲话:关键时,马化腾说了什么

    纵览腾讯15年的发展历史,摘录马化腾在创业15年中的讲话精华,从马化腾关于如何关注产品、服务用户,如何科学决策、推动组织变革,如何塑造QQ品牌、建设团队文化,如何把握科技发展趋势、提前为腾讯谋篇布局等一系列讲话中,传播腾讯企业的正能量,为众多创业者提供经验和蓝本,也为广大读者注入人生腾飞的力量。
  • 三侠五义(中国古典文学名著)

    三侠五义(中国古典文学名著)

    《三侠五义》,作者清代石玉昆,是古典长篇侠义公案小说经典之作;是中国第一部具有真正意义的武侠小说,堪称中国武侠小说的开山鼻祖;是侠义派小说的代表之作。由于版本众多,流传极广,脍炙人口的故事对中国近代评书曲艺、武侠小说乃至文学艺术影响深远。
  • 重生之爱意恒生

    重生之爱意恒生

    我从来就没有想过,自己的人生可以重新来过一次,对于一个坏事做尽,骄横跋扈,自私自利的女人来说,是多么的讽刺,可是,我居然重生了,重生回到那个晚上,重生到悲惨的起点。望着睡梦中那英俊的侧脸,我的眼眶顿时红了,忍着泪意,认真的注视着眼前的男人,如果不是那些年的误会,也许我们会过的很幸福吧,如果不是沈心媛从中作梗,他也不会为了救我,而命丧于黄泉之下,如果不是自己一意孤行,也不会让他每天活的那么痛苦。
  • 月光学院之契魔少女

    月光学院之契魔少女

    本文女扮男装,女主强大,非正常人。原名:轻言莫夜。“挡在我眼前的人,只有一个下场。”黑眸抬起,冰冷,阴森。手中的黑剑泛着血色的光芒,清冷的声音荡漾在众人的耳边:“死。”断魂剑起,人头落。一座华丽的学院内,天台的屋顶上站着一个一袭黑袍的黑发黑眸俊美少年,左边站着一个绿发碧眼的男人,右边站着一个红发可爱的小奶娃。软软的黑发上顶着一个可爱的小黑兔懒懒的趴着,微风吹过,袭起了黑袍少年的秀发。——他,就是传说中的学院第一天才。——他,就是传说中的‘夜幕’。传闻,夜幕、孤寂的行者,强者的代表。与魔王契约,与魔兽同行,与魔娃相伴。这个少年,就是契魔者。传说:“被‘夜幕’盯上的人,只有两个下场,1:死;2:生不如死。莫夜(由本旦旦领养~)白轻言(由未未领养)魑冥(由蓝然樱诺领养)翼(由秋晴子领养)慕冷枫(由1203814234领养)南宫凛(由七阁领养)花月弦(由叉子菌领养)辛子离(由不愿1离開领养)逆夜(由回眸素年领养)亲们想要领养谁自己说哦,先到先得。在移动手机阅读平台上使用的名称为《暗夜魅惑契魔者》
  • 英雄与伟人(语文新课标课外读物)

    英雄与伟人(语文新课标课外读物)

    语文新课标指定了中小学生的阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高广大学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等具有深远的意义。
  • 法师功德品

    法师功德品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪门顶级盛婚

    豪门顶级盛婚

    【宠文】冷傲低调的何总裁VS低俗市井小民夏渺渺。她不知道他身价不凡位高权重,所以追求了。他知道她生活困难斤斤计较,可依旧愿意尝试。【正文简介】你以为你只得到了一扁小舟,殊不知那是张豪华巨型游轮,还是精装限量版。悲催的是,你把游轮当过江的腐烂树叶甩了。更悲催的是,多年后,很多人等着看你后悔莫及,痛不欲生的脸。可,不要落井下石好不好!如果她早知道他有钱,她会甩了他吗?她会各种捧脚的!轮到你们叽歪。不过,说这些有什么用,都过去这么多年了,她现在也已经有了新男朋友,家里还有一堆人等她工资吃饭,那些风花雪月的事过去就过去了。小剧场:她已经错过了三次升职的机会,今年怎么也该轮到她了吧。“你有关系吗,没关系,你这个副经理一辈子没机会转正!”关系?!她一个星期前刚知道公司的总部的总部的总部的总裁是她前男友,不过,他会帮忙吗?好友的眼睛很亮:“当然会了,你去送礼呀!”“你以为我没有去吗!”她是为了脸面跟金钱过不去的人吗!但对方不吃前女友那一套!“你还真去了?你的脸皮有多厚!你当初甩人家的时候,可是让人家老死不跟你往来的。”“你——”好吧,前男友这种生物,没事还是绕着走吧,免得交情没攀上,落得被报复的下场。注意:1,女主拜金是衡量了自身的价值后,再找位比自己高两层的男人嫁了的合理拜金。2,作者行文固执,我行我素。3,作者心硬,评论区随便大家嬉笑怒骂,您别走心就行。4,女主洁不洁看作者心情。(非常重要)
  • 观经

    观经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浪漫抽筋

    浪漫抽筋

    岳父曾经是我的主任。我们的主任。县政府办的头。岳父名叫王宗杰。但叫来叫去不知怎么就被叫成了王总结。当然不是我们把“王宗杰”叫成了“王总结”。我们不敢也不会。我们叫主任时连“王”字也不要,就叫“主任”。“主任好。”“主任辛苦了。”“主任给你汇个报。”这是另一种境界。我们觉得叫“主任”怎么听都比叫“王主任”显得亲近。不信你试试。你叫你的上司,不管他是局长书记科长哪怕比虱子还小的什么长。你去掉那个姓,直接叫“局长书记科长什么长”,保准比拖泥带水带给姓氏来得亲近多了。