登陆注册
5381300000072

第72章

"The lover of the Countess Olga,...was I."The Count staggered as if struck by lightning.He supported himself by the back of a chair, to avoid falling; then springing to the table, he seized a carafe full of water and emptied it in a single draught.Then in a convulsed voice, he exclaimed:

"You lie! The Countess Olga could never have given herself to a serf!""Refer to your memory once more, Kostia Petrovitch.You forget that in her eyes I was not a serf, but an illustrious physician, a sort of great man.However, I will console you.The Countess Olga loved me no more than I loved her.My magnetic eyes, my threats had, as it were, bewitched her poor head; in my arms she was dying with fear, and when at the end of one of these sweet interviews, she heard me cry out, 'Olga Vassilievna, your lover is a serf,' she nearly perished of shame and horror."The Count cast upon his serf a look of indescribable disgust, and, making a superhuman effort to speak, once more exclaimed:

"Impossible! That letter which you addressed to me at Paris--""I feared that your dishonor might be concealed from you, and what would life have been to me then?"M.Leminof turned to the priest who remained standing at the other end of the room."Father Alexis, is what this man says true?"The priest silently bowed.

"And was it for this, foolish priest, that you have endured death and martyrdom--to prolong the days of a worm of the earth?""I cared little for his life," answered the priest, with dignity, "but much for my conscience, and for the inviolable secrecy of the confessional.""And for two years in succession you have suffered my mortal enemy to lodge under my roof without warning me?""I was ignorant of his history and of the fact that he had reasons for hating you.I fancied that a mad passion had made him a traitor to friendship, and that in repentance he sought to expiate his fault, by the assiduous attentions which he lavished upon you.""Poor fellow!" said the Count, crushing him with a look of pity.

Then Vladimir resumed in a voice growing more and more feeble:

"Since that cursed hour, when I crawled at your feet, without being able to soften your stony heart with my tears, I became disgusted with life.To feel that I belonged to you was every instant a torment.But if you ask me why I have deferred my death so long, Ianswer that while you had a daughter living my vengeance was not complete.I let this child grow up; but when the clock of fate struck the hour I waited for, courage suddenly failed me, and I was seized with scruples, which still astonish me.But what am Isaying? I bless my weakness, since I brought home a victim pure and without stain, and since her virginal innocence adds to the horror of your crime.Ah! tell me, was the steel which pierced her heart the same that silenced Morlof's? Oh, sword, thou art predestinated!"Count Kostia's eyes brightened.He had something like a presentiment that he was about to be delivered from that fatal doubt which for so many years had poisoned his life, and he fixed his vulture-like eyes upon Vladimir.

"That child," said he, "was not my daughter."Vladimir opened his vest, tore the lining with his nails and drew out a folded paper, which he threw at the Count's feet:

"Pick up that letter!" cried he, "the writing is known to you.Imeant to have sent it to you by your dishonored daughter.Go and read it near your dead child."M.Leminof picked up the letter, unfolded it, and read it to the end with bearing calm and firm.The first lines ran thus: "Vile Moujik.Thou hast made me a mother.Be happy and proud.Thou hast revealed to me that maternity can be a torture.In my ignorant simplicity, I did not know until now it could be aught else than an intoxication, a pride, a virtue, which God and the church regard with favor, and the angels shelter with their white wings.When for the first time I felt my Stephan and my Stephane stir within me, my heart leaped for joy, and I could not find words enough to bless Heaven which at last rewarded six years of expectation; but now it is not a child I carry in bosom, it is a crime...."This letter of four pages shed light, and carried conviction into the mind of Count Kostia.

"She was really my daughter," said he, coolly..."Fortunately Ihave not killed her."

He left the room, and an instant after re-appeared, accompanied by Gilbert, and carrying in his arms his daughter, pale and disheveled, but living.He advanced into the middle of the room.

There, as if speaking to himself, he said:

"This young man is my good genius.He tore my sword from me.God be praised! he has saved her and me.This dear child was frightened, she fell, but she is unhurt.You see her, she is alive, her eyes are open, she hears, she breathes.To-morrow she shall smile, to-morrow we shall all be happy.

Then drawing her to the head of the bed and calling Gilbert to him, he placed his hands together, and standing behind them, embracing their shoulders in his powerful arms, and thrusting his head between theirs, he forced them, in spite of themselves, to bend with him over the dying man.

Gilbert and Stephane closed their eyes.

The Count's and Vladimir's were wide open devouring each other.

The master's flamed like torches; the serf's were sunken, glassy, and filled with the fear and horror of death.He seemed almost petrified, and murmured in a failing voice:

"I am lost.I have undone my own work.To-morrow, to-morrow, they will be happy."One last look, full of hatred, flashed from his eyes, over which the eternal shadow was creeping, his features contracted, his mouth became distorted, and, uttering a frightful cry, he rendered up his soul.

Then the Count slowly raised himself.His arms, in which he held the two young people as in a living vice, relaxed, and Stephane fell upon Gilbert's breast.Confused, colorless, wild-eyed, intoxicated with joy and terror at the same time, clinging to her friend as the sailor to his plank of safety, she said in an indistinct voice:

同类推荐
  • 洛阳记

    洛阳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 回生集

    回生集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Mohammed Ali and His House

    Mohammed Ali and His House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史书占毕

    史书占毕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九天应元雷声普化天尊玉枢宝忏

    九天应元雷声普化天尊玉枢宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天生宠儿:神兽来开路

    天生宠儿:神兽来开路

    她本就是天之骄子,即使落入凡间也能混得风生水起。炼丹,阵法是她的看家本领,但她被祝福着,他却被诅咒着。她,是万物的宠儿,人见人爱,花见花开,兽见兽喜欢;他,彼岸花开,妖艳美丽却痛彻心扉,依然心甘情愿许她永生永世。
  • 婚后相爱:冒牌小萌妻

    婚后相爱:冒牌小萌妻

    男友结婚了,总不是我。这俗套的段子,林星莫想不到会出现在自己身上。大婚之日,新娘跑路。侯俊楠没想到,这样狗血的剧情,会发在自己身上发生。就是这样“共同患难”的一对,一赌气,领证结婚了。可是他们的关系,却是姐夫和小姨子,而且他们一个是年轻总裁,一个是集团千金……好吧,本书甜蜜宠文,超含糖……情节虚构,请勿模仿
  • 乱世盛宠,傲娇王妃不好惹

    乱世盛宠,傲娇王妃不好惹

    人家穿越都是走上了人生巅峰,从此享受开挂的人生。可她呢!刚穿过来,人还没有认清楚几个呢!就被自己的亲爹送上了断头台,亲爹啊!真是没有对比就没有伤害,一阵心寒。据说,是因为原主爬上了战神王爷的床才惹下此要命的祸端。趴在断头台上,刀快落到白飞飞脖子上时,她吓得晕了过去,醒来竟然没死成。是那位战神王爷久了自己,不过这位战神王爷说,两个月后你要是查不出怀了本王的孩子,就送你去军营。天哪!送去军营,古代送去军营的女人不就意味着被充当军妓了吗?墨潇寒,你够狠。
  • 痴傻王爷霸气妃

    痴傻王爷霸气妃

    凌梓渲本是被凌府抛弃的庶女,时隔十一年却被父寻回,代妹出嫁,嫁给牟远国的痴傻王爷。时隔数月,几人的命运却有了翻天覆地的变化。原来一切都是阴谋。她的身份,他的痴傻,竟都是伪装。每个人都有着自己的言不由衷,却都生生地将别人折磨地体无完肤。她为了兄长,为了母亲,为了自己的国家,骗了他;他为了兄长,为了自己的子民,亲手弑母,囚禁了她,却因为深爱,放走了她。时过境迁,几人再度相遇,战争一触即发,总有人争霸天下。
  • 洞玄经

    洞玄经

    未知的空间开始相融,陌生的力量在蔓延,未知的存在将自己的触角伸向九州,
  • 责汉水辞

    责汉水辞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别让不好意思害了你

    别让不好意思害了你

    一直来,我们推崇敦厚、谦让的品格,从小,父母一边潜移默化一边耳提面命地教育我们要谦让,要相信吃亏是福,从而导致了大部分人不好意思,所以遇事不争,委曲求全。随着时代的发展,目前社会越来越遵循丛林法则,适者生存,弱肉强食之下,不好意思已经是懦弱、无能、自卑的代名词。
  • 流血的股市

    流血的股市

    普通的寒门弟子,如何两次将资金做到5000万?股票论坛上八年两万倍的名人,是传说还是骗子?“涨停敢死队”的背后,又是怎样的一将功成万骨枯?为什么很多股民熬过了熊市,躲过了牛市,最后却死在了救市?谁一再主导了股市的暴跌?这是一本资深股民的亲历故事,在文中,作者将惊心动魄的个人经历和深刻感悟结合娓娓道来,并将股市的起起伏伏和股民们的悲欢离合写得淋漓尽致。
  • 动荤

    动荤

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 卿卿明月心

    卿卿明月心

    心被羁绊,何来自由?连呼出的气息都叫嚣着愤恨,怎能明心见性?命运之手把他们拨向不同的人生轨迹,欲望与复仇,忠贞与背叛,阴谋与爱情,游戏才刚刚开始…--情节虚构,请勿模仿