登陆注册
5381300000045

第45章

"It is a singular fact," resumed the priest, "and one that I should not wish to relate to the first-comer, but I am very glad to impart it to you, because you have a serious and reflective mind, though unfortunately you are not orthodox; would to God you were.Know then, my child, that to-day, Saturday, I went according to my custom to Stephane to catechize him, and for reasons which you know, I redoubled my efforts to impress his unruly head with the holy truths of our faith.Now it appears that without intending it, you have caused him sorrow; and you can believe that such a character, far from having pardoned you, has taken the greatest pains to get me to espouse his side in the difficulty.However he, who will usually fly into a passion and talk fiercely if a fly tickles him, recited his griefs to me with an air of moderation and a tranquillity of tone which astonished me to the last degree.As I endeavored to discover a reason for this, I happened to raise my eyes to the images of St.George and St.Sergius which decorate one of the corners of his room, and before which he was in the habit of saying his prayers every morning.What was my surprise, my grief, when I perceived that the two saints had suffered shameful outrages.One had no legs, the other was disfigured by a horrible scar.With hands raised to Heaven, I threatened him with the thunder of God.Without being excited, without changing countenance, he left his chair, came to me and placed his hand on my mouth.'Father,' said he, with an air of assurance which awed me, 'listen to me.I have been wrong, if you wish it so, and still, under the same circumstances, I should do it again, for since I have chastised them, the two saints have decided to come to my aid, and the very day after their punishment, without any change in my life, all at once I felt my heart become lighter; for the first time, I swear to you, a ray of celestial hope penetrated my soul.' What do you say to that, my child? I had often heard similar things related, but I did not believe them.Little boys may be whipped, but as for saints!--Ah! my dear child, the ways of God are very strange, and there are many great mysteries in this world."Father Alexis had such an impressive air in speaking of this great mystery, that Gilbert was tempted to laugh; but he controlled himself; he was too grateful for his obliging narrative, and could have embraced him with all his heart.

"Good news!" said he to himself."That heart has become lighter;that 'ray of celestial hope.' Ah! God be praised, my effort has not been thrown away.St.George, St.Sergius, you rob me of my glory, but what matters it? I am content!""And what reply did you make to Stephane?" said he to the priest.

"Did you reprimand him? Did you congratulate him?""The case was delicate," said the good father, with the air of a philosopher meditating on the most abstruse subject; "but I am not wanting in judgment, and I drew out of the affair with honor.""You managed admirably," cried I, looking at him with admiration;then immediately putting on a serious face, "but the sin is enormous."The third day after, Gilbert didn't wait for the bell to ring for dinner before going down to the great hall.He was not very much surprised to find Stephane there.Leaning with his back against the sideboard, the young man, on seeing him appear, lost his composure, blushed, and turned his head towards the wall.Gilbert stopped a few steps from him.Then in an agitated manner, and with a voice at once gentle and abrupt, he said:

"And your arm?"

"It is nearly well.To-morrow I shall take off my sling."Stephane was silent for a moment.Then in a still lower voice:

"What do you mean to do?" murmured he; "what are your plans?""I wait to know your good pleasure," replied Gilbert.

The young man covered his eyes with both hands, and, as Gilbert said no more, he seemed to feel a thrill of impatience and vexation.

"His pride demands some mercy," thought Gilbert."I will spare him the mortification of making the first advances.""I should like very much to have a conversation with you," said he gently."This cannot be upon the terrace, Ivan will not leave you alone there.Does he keep you company in your room in the evening?""Are you jesting?" answered Stephane, raising his head."After nine o'clock Ivan never comes near my room.""And his room, if I am not mistaken," answered Gilbert, "is separated from you by a corridor and a staircase.So we shall run no risk of being overheard."Stephane turned towards him and looked him in the face."You think of everything," said he, with a smile, sad and ironical.

"Apparently, to reach me, you will be obliged to mount a swallow.

Have you made your arrangements with one?"

"I shall come over the roofs," said Gilbert quietly.

"Impossible!" cried Stephane."In the first place, I do not wish you to risk your life for me again.And then--""And then you do not care for my visit?"

Stephane only answered him by a look.

At this moment steps sounded in the vestibule.When the Count entered, Gilbert was pacing the further end of the hall, and Stephane, with his back turned, was attentively observing one of the carved figures upon the wainscoting.M.Leminof, stopping at the threshold of the door, looked at them both with a quizzical air.

"It was time for me to arrive," said he, laughing."This is an embarrassing tete-a-tete."

同类推荐
  • 观心诵经法记

    观心诵经法记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣驾南巡日录

    圣驾南巡日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云峰体宗宁禅师语录

    云峰体宗宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARY BARTON

    MARY BARTON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神话秘境

    神话秘境

    秘境:盘古大神为了不让灵气从世间消失而开辟的一方世界。妖精:天生就能使用灵气,温柔善良。但因为外界人类的一次大掠夺大部分对人类恨之入骨。人类:秘境本无人类只有妖精和一些动物。因为人类在秘境的大掠夺导致愤怒的盘古将秘境封锁而遗留下来的人类。妖兽:原本是些普通的动物。因为人类进入秘境产生的浊气与灵气的影响下而进化出来的。神族:盘古的后代,其它一切都不为人所知。
  • 无妄之罪

    无妄之罪

    近段时间,G省黑金市接连发生了几起女人被害案,死者全都身穿红衣,死状悲惨。机缘巧合之下,我介入了这起案子,然而,案情远非想象的那么简单……“红衣女案”“人体自燃“”猫脸老太”……每一起案件,都在民间讳莫如深,以讹传讹。案子背后,究竟隐藏着怎样的真相?而那些受害者,他们为何要遭受这无妄之罪?
  • 原野藏獒

    原野藏獒

    本书是由《原野藏獒》、《情和欲的悲歌》、《艳龙》、《大湖断裂》四个描写高原生活的中篇小说组成,杨志军被誉为“高原作家”、“荒原作家”,在青海生活了四十多年,对高原生活十分熟悉。
  • 沉沉入我心

    沉沉入我心

    她遭遇巨变重生失忆,却在初次解开心扉后弄的遍体鳞伤。他为报仇蛰伏十六年后崛起,却在初次见她之时被扰乱了心神。他遇见她的那刻开始,便注定了他要缠着她一世。她本以为此生不会爱第二次,最终却败给了他的深情。“慕闫沉,你大可以不对我这么好。”她道。“心儿,你可知你已刻在我的心上。”
  • 法医笔记

    法医笔记

    我选择当一名法医,古时候称之为仵作,被视为不祥之人,在三教九流中属下九流行当。入行这些年,我经历过各种离奇的案件,我叫容彦!
  • 魔术师谋杀

    魔术师谋杀

    从广州调回古城刑警大队的夏子成,收到网名为“杀人狂魔”的留言,即将开始一场诡谲的杀戮之旅。第二天,他们却遇到离奇的死亡案件。死者真的是残酷成性的“杀人狂魔”所杀吗?还是和饕餮——神话传说的龙之九子之一有着紧密的关联?随着死者身份的揭开,一段职场四角恋逐渐拉开帷幕,随之而来的是神秘的魔术师出现。他成了本案的最大嫌疑人,但是他却有不在场的完美证明。他到底是运用了什么方法杀害死者的呢?死?的身份又暗藏着怎样的玄机?一段白领生活的真实挽歌,结局却是出人意料,催人泪下……
  • 太上洞玄灵宝出家因缘经

    太上洞玄灵宝出家因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌医无敌

    萌医无敌

    慕容氏医术盛名在外,不学无术的慕容绵绵成为了太医使,只想在宫中卖卖萌吃吃御膳做个小透明,不料次次被王推到风口浪尖。身为御医却怀揣着御厨梦想的慕容绵绵,顶着天下医者趋之若鹜的太医使名号,宫内宫外不断暗贱明争,王随时就会报废的身体,慕容绵绵一发狠从手残医师到妙手回春。一路战邪王斗妖妃,刷满级才发现自己的离奇生世,原来一切都是一场空,自己不过是一盘大局中的小小棋子。敬爱的原是邪魔,相信的原是假象,冷血帝王原是痴情种子。难忘前朝公主的王,高冷寡欲的守着樱雪小筑,没想到慕容绵绵误打误撞让他陷入了两难。是过去的过去了,还是过去的回来了。一直以为自己是替代品,却没想过,原来后宫三千佳丽都是自己的替代品。
  • 春风如你山河万里

    春风如你山河万里

    散尽浮云落尽花,到头明月是生涯。天垂六幕千山外,何处清风不旧家?
  • 回到原地等你来

    回到原地等你来

    许多年后,颜浣浣才知道,原来从小到大那些她一靠近就会开走的车,都是傅晏霖安排的。为了不引起她注意,甚至准备了上百辆不同款式的车和车牌轮流交替。从她在妈妈的肚子里开始,这个男人就一直派人守在她身边。她去的每个地方,都有他的线人,那些线人不会插手她任何的事情,他只是想知道她从小到大经历过什么。又生怕中间出了什么差错,改变了她的方向,她长大以后就找不到他了。但偶尔,他也会忍不住帮她避开一些会让她后来很难受的人。