登陆注册
5381300000016

第16章

When Gilbert got back to the castle, M.Leminof was walking on the terrace.He perceived his secretary at some distance, and made signs to him to come and join him.They made several turns on the parapet, and while walking, Gilbert studied Stephane's father with still greater attention than he had done before.He was now most forcibly struck by his eyes, of a slightly turbid gray, whose glances, vague, unsteady, indiscernible, became at moments cold and dull as lead.Never had M.Leminof been so amiable to his secretary; he spoke to him playfully, and looked at him with an expression of charming good nature.They had conversed for a quarter of an hour when the sound of a bell gave notice that dinner was served.Count Kostia conducted Gilbert to the dining-room.It was an immense vaulted apartment, wainscoted in black oak, and lighted by three small ogive windows, looking out upon the terrace.

The arches of the ceiling were covered with old apocalyptic paintings, which time had molded and scaled off.In the center could be seen the Lamb with seven horns seated on his throne; and round about him the four-and-twenty elders clothed in white.On the lower parts of the pendentive the paintings were so much damaged that the subjects were hardly recognizable.Here and there could be seen wings of angels, trumpets, arms which had lost their hands, busts from which the head had disappeared, crowns, stars, horses' manes, and dragons' tails.These gloomy relics sometimes formed combinations that were mysterious and ominous.It was a strange decoration for a dining-hall.

At this hour of the day, the three arched windows gave but a dull and scanty light; and more was supplied by three bronze lamps, suspended from the ceiling by iron chains; even their brilliant flames were hardly sufficient to light up the depths of this cavernous hall.Below the three lamps was spread a long table, where twenty guests might easily find room; at one of the rounded ends of this table, three covers and three morocco chairs had been arranged in a semi-circle; at the other end, a solitary cover was placed before a simple wooden stool.The Count seated himself and motioned Gilbert to place himself at his right; then unfolding his napkin, he said harshly to the great German valet de chambre:

"Why are not my son and Father Alexis here yet? Go and find them."Some moments after, the door opened, and Stephane appeared.He crossed the hall, his eyes downcast, and bending over the long thin hand which his father presented to him without looking at him, he touched it slightly with his lips.This mark of filial deference must have cost him much, for he was seized with that nervous trembling to which he was subject when moved by strong emotions.

Gilbert could not help saying to himself:

"My child, the seraphim and apostles are well revenged for the humiliation you inflicted upon them."It seemed as if the young man divined Gilbert's thoughts, for as he raised his head, he launched a ferocious glance at him; then seating himself at his father's left, he remained as motionless as a statue, his eyes fixed upon his plate.Meantime he whom they called Father Alexis did not make his appearance, and the Count, becoming impatient, threw his napkin brusquely upon the table, and rose to go after him; but at this same moment the door opened, and Gilbert saw a bearded face which wore an expression of anxiety and terror.Much heated and out of breath, the priest threw a scrutinizing glance upon his lord and master, and from the Count turned his eyes towards the empty stool, and looked as if he would have given his little finger to be able to reach even that uncomfortable seat without being seen.

"Father Alexis, you forget yourself in your eternal daubs!"exclaimed M.Leminof, reseating himself."You know that I dislike to wait.I profess, it is true, a passionate admiration for the burlesque masterpieces with which you are decorating the walls of my chapel; but I cannot suffer them to annoy me, and I beg you not to sacrifice again the respect you owe me to your foolish passion for those coarse paintings; if you do, I shall some fine morning bury your sublime daubings under a triple coat of whitewash."This reprimand, pronounced in a thundering tone, produced the most unhappy effect upon Father Alexis.His first movement was to raise his eyes and arms toward the arched ceiling where, as if calling the four-and-twenty elders to witness, he exclaimed:

"You hear! The profane dare call them daubs, those incomparable frescoes which will carry down the name of Father Alexis to the latest posterity!"But in the heart of the poor priest terror soon succeeded to indignation.He dropped his arms, and bending down, sunk his head between his shoulders, and tried to make himself as small as possible; much as a frightened turtle draws himself into his shell, and fears that even there he is taking up too much room.

"Well! what are these grimaces for? Do you mean to make us wait until to-morrow for your benediction?"The Count pronounced these words in the rude tone of a corporal ordering recruits to march in double-quick time.Father Alexis made a bound as if he had received a sharp blow from a whip across his back, and in his agitation and haste to reach his stool, he struck violently against the corner of a carved sideboard; this terrible shock drew from him a cry of pain, but did not arrest his speed, and rubbing his hip, he threw himself into his place and, without giving himself time to recover breath, he mumbled in a nasal tone and in an unintelligible voice, a grace which he soon finished, and everybody having made the sign of the cross, dinner was served.

同类推荐
  • 贤劫十六尊

    贤劫十六尊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 芝园遗编

    芝园遗编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗门宝积录

    宗门宝积录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 定情人

    定情人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云蕉馆纪谈

    云蕉馆纪谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说三归五戒慈心厌离功德经

    佛说三归五戒慈心厌离功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太空知识探秘

    太空知识探秘

    本书介绍了太空中各种各样的现象和科普知识,引领青少年朋友追随着人类探索太空的足迹,走过一个个以现代和未来航空航天为主题的场景,体验波澜壮阔的太空旅程。让青少年朋友在进行宇宙之旅的同时,兴致盎然地探索太空的奥秘。本书极具知识性和趣味性,主题明确,内容丰富,以深入浅出的方式介绍了人们最好奇的太空知识,充分满足了青少年朋友探索太空的渴望。
  • 土豪总裁不好惹

    土豪总裁不好惹

    他冷漠无情,唯独对她温柔深情,给她一切,并高调宣布:“她是我冷少的女人!”他对她百依百顺,她交付身心,却突然发现……她打算离开,却被告知怀孕……重遇,他紧追不放,她瞟他一眼:“先生,你哪位?”他邪魅一笑:“老婆,该回家洗洗睡了!”被折叠、拉伸、翻转N遍后,她哀叹:“土豪总裁不好惹……”误会解除,她才知,他是她的天涯海角,此生都逃不过他的心。
  • 绯闻超模苏炸天

    绯闻超模苏炸天

    【1V1宠文,身心干净】“第一课:没有不合适的地方,只有我想与不想。”“拿钱交换,与情无关。”然而,他却一度成瘾,渐渐将她宠上了天。“霍少,安小姐说想成为第一超模。”于是,霍氏集团进军娱乐圈的消息轰动全球。“霍少,安小姐说想28岁结婚。”男人目光深邃:“太晚。”身后小包子偷偷递上递上户口本,奶声奶气:“爹地,九块钱领证费,我请了!”
  • 琳娘的种田手札

    琳娘的种田手札

    常家有喜事,喜钱超级多。抢钱人太多,当街出事故。琳娘爹断腿,亲娘病痛多。小弟豆芽菜,琳娘多干活。本来以为会是个苦情剧,竟然还有“老神仙”来帮忙。琳娘本来以为娘亲只是一个普通的村姑,没想到竟然大有故事。婚事一波三折,本来以为嫁不出去了,最后竟然跟这个人在一起了。。。。。。。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萌妻宠上天:路边小狐不要捡

    萌妻宠上天:路边小狐不要捡

    她是一只狐狸,在不过就是一个妖狐?好吧,她是一只九尾狐。看见过白娘子传奇,一条蛇报恩,见过一只九尾狐来报恩的么?小狐狸没别的爱好,就是喜欢顺手“拿”点东西。“老板,安好小姐把钻石项链给拿了”,“没事,让她扔着玩”。“老板,安好小姐偷了一个男士内衣”,某人拿着笔的手一顿,:“没事,让她明白,不是所有人,都跟我的尺寸一样”。“老板,安好小姐在外面偷了…偷了一个人…”,某人掀桌,:“安好人呢?”。一只呆萌的小狐狸,遇上了一只腹黑的大灰狼,这到底是被吃掉,还是被吃掉?
  • 中国性别理论与女性文学批评

    中国性别理论与女性文学批评

    在中国女性文学批评领域,西方女性主义学说一直拥有话语霸权,“以西律中”“借西构体”是大多数学者选择的批评范式与批评路径。西方女性主义学说以西方性别政治压迫与文学实践为批判指涉创构,在中国的适用程度值得分析。走出西学话语藩篱,进行民族主体性理论建构,已成为中国女性文学批评持续发展的重要课题,为此,本书在研究中国传统性别理论与观照中国女性主义文学批评实践基础上,提出中国女性文学批评民族主体性理论建构的构想。
  • 王者荣耀之锐未可当

    王者荣耀之锐未可当

    在一个王者荣耀盛行的世界里,人们不以成败论英雄,而是以段位论高低。段位高的人永远不缺少迷妹的青睐和别人的关注,而等待那些段位低的渣渣们的只有嘲笑和讥讽。主人公林梓就是这样一位受尽讥讽的白银渣渣,可他有一天意外地收获了一封来自“召唤师峡谷一名神秘老者”的邮件,这封邮件改变了林梓的一生,林梓从此由一名渣渣走向了人生巅峰。锐未可当的林梓成为了王者荣耀世界第一人的同时,更不乏迷妹的“投怀送抱”,这让原本就花心的林梓……
  • 遗忘之地1

    遗忘之地1

    大概在一个小时之前,甚至更久,但我不能够确定。那时,红轮西坠,天边映照着辉煌而又绚丽的晚霞。当时,我正在下班的路上。我记得,我正站在公交车上,手抓着横杠的把手,眼睛望着一栋20层高的大厦的落地窗。落地窗玻璃上辉映着落日的余晖,看起来不温不火。整个街道上都是忙碌了一天,正在下班的人们。枯燥而机械的生活,一切都和往常一样!然而,一场突如其来的“地震”,却把我带入了另一个世界。