登陆注册
5380600000066

第66章

At subsequent lectures, however, I did not feel my isolation so strongly, since I made several acquaintances and got into the way of shaking hands and entering into conversation.Yet for some reason or another no real intimacy ever sprang up between us, and I often found myself depressed and only feigning cheerfulness.

With the set which comprised Iwin and "the aristocrats," as they were generally known, I could not make any headway at all, for, as I now remember, I was always shy and churlish to them, and nodded to them only when they nodded to me; so that they had little inducement to desire my acquaintance.With most of the other students, however, this arose from quite a different cause.

As soon as ever I discerned friendliness on the part of a comrade, I at once gave him to understand that I went to luncheon with Prince Ivan Ivanovitch and kept my own drozhki.All this I said merely to show myself in the most favourable light in his eyes, and to induce him to like me all the more; yet almost invariably the only result of my communicating to him the intelligence concerning the drozhki and my relationship to Prince Ivan Ivanovitch was that, to my astonishment, he at once adopted a cold and haughty bearing towards me.

Among us we had a Crown student named Operoff--a very modest, industrious, and clever young fellow, who always offered one his hand like a slab of wood (that is to say, without closing his fingers or making the slightest movement with them); with the result that his comrades often did the same to him in jest, and called it the "deal board" way of shaking hands.He and I nearly always sat next to one another, and discussed matters generally.

In particular he pleased me with the freedom with which he would criticise the professors as he pointed out to me with great clearness and acumen the merits or demerits of their respective ways of teaching and made occasional fun of them.Such remarks I found exceedingly striking and diverting when uttered in his quiet, mincing voice.Nevertheless he never let a lecture pass without taking careful notes of it in his fine handwriting, and eventually we decided to join forces, and to do our preparation together.Things had progressed to the point of his always looking pleased when I took my usual seat beside him when, unfortunately, I one day found it necessary to inform him that, before her death, my mother had besought my father never to allow us to enter for a government scholarship, as well as that I myself considered Crown students, no matter how clever, to be-

"well, they are not GENTLEMEN," I concluded, though beginning to flounder a little and grow red.At the moment Operoff said nothing, but at subsequent lectures he ceased to greet me or to offer me his board-like hand, and never attempted to talk to me, but, as soon as ever I sat down, he would lean his head upon his arm, and purport to be absorbed in his notebooks.I was surprised at this sudden coolness, but looked upon it as infra dig, "pour un jeune homme de bonne maison" to curry favour with a mere Crown student of an Operoff, and so left him severely alone--though I confess that his aloofness hurt my feelings.On one occasion I arrived before him, and, since the lecture was to be delivered by a popular professor whom students came to hear who did not usually attend such functions, I found almost every seat occupied.Accordingly I secured Operoff's place for myself by spreading my notebooks on the desk before it; after which I left the room again for a moment.When I returned I perceived that my paraphernalia had been relegated to the bench behind, and the place taken by Operoff himself.I remarked to him that I had already secured it by placing my notebooks there.

"I know nothing about that," he replied sharply, yet without looking up at me.

"I tell you I placed my notebooks there," I repeated, purposely trying to bluster, in the hope of intimidating him."Every one saw me do it," I added, including the students near me in my glance.Several of them looked at me with curiosity, yet none of them spoke.

"Seats cannot be booked here," said Operoff."Whoever first sits down in a place keeps it," and, settling himself angrily where he was, he flashed at me a glance of defiance.

"Well, that only means that you are a cad," I said.

I have an idea that he murmured something about my being "a stupid young idiot," but I decided not to hear it.What would be the use, I asked myself, of my hearing it? That we should brawl like a couple of manants over less than nothing? (I was very fond of the word manants, and often used it for meeting awkward junctures.) Perhaps I should have said something more had not, at that moment, a door slammed and the professor (dressed in a blue frockcoat, and shuffling his feet as he walked) ascended the rostrum.

Nevertheless, when the examination was about to come on, and I had need of some one's notebooks, Operoff remembered his promise to lend me his, and we did our preparation together.

同类推荐
  • 前阴门

    前阴门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 共城从政录

    共城从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗尼日用切要香乳记

    毗尼日用切要香乳记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明高僧传

    大明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    Autobiography of a Pocket-Handkerchief

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婚在迷途

    婚在迷途

    他人前逢场作戏,她便同他虚以委蛇;他人后反复无常,她便同他小心斡旋。明明只是一场契约,可她却误陷豪门三年。于是:他人前逢场作戏,她便同他虚以委蛇;他人后反复无常,她便同他小心斡旋。明明约定好三年后离婚,可他一而再、再而三地拉长战线,而且理由充足。直到有一天,他面无表情地对她说:你赢了,离婚吧!
  • 大盐商

    大盐商

    乾隆四十八年三月初的一天,守慧奉父亲之命,回到歙县老家接妹妹和母亲上扬州。芝芝听到这个消息,立刻跑到里屋问母亲:“妈,三哥真的要接我上扬州吗?”
  • 诛仙斗神

    诛仙斗神

    “这片天空,属于万物。” 我祈求和平,我希望万物共存。 我毁坏秩序,我希望主宰世界。 我隐居江山,我希望回归自然。ps:新人作品,希望大家多多指教,即使不能签约,我也会完本。????
  • 花圈情

    花圈情

    小女娃帮一位老人编着那幼稚的花圈,而小男娃哭着看母亲买的花圈上的那一朵歪了一条街的花,就看着出了一下神。然后,小男娃在奶奶的葬礼上笑了。他等着葬礼结束之后,就去找那个把花圈弄歪的笨蛋讨要说法。还要大声的说:“你按的好丑。”只是见了就说出那句话的小男娃,就和那个比他少了几岁的小女娃大吵了一个下午。时间去得也快,张大后。男孩却总是记得那个女孩,而那个歪了的花圈上的那朵和别人不一样的花却成为男孩的手机屏幕。男孩在一次去给自己奶奶上坟的路上碰见了那个女孩。他才知道自己和那个女孩带上了生活上的面具,男人和女人……
  • 那年旧梦雪落留痕

    那年旧梦雪落留痕

    简介:一段或远或近的故事,也许还不曾去走远……在这里借用友人的一处签名,不觉任思绪,却引出一段故事:若我们多年未见,时隔经秋,相遇该如何问候,以眼泪?以沉默?那年旧梦,雪落留痕。又会在彼此的记忆里,留下怎样的一笔?沧桑一瞥,夏承冬至,不觉已是一场夜幕。漫长这一世,却又匆匆于一时。冯与雪的难舍之恋,又会得到怎样的祝福与结局?回首忆曾萧瑟处,好在你我那回忆,在雪舞飘飞之时,得到了彼此间的答案……
  • 神帝的醋坛子又翻啦

    神帝的醋坛子又翻啦

    她一朝穿越再睁眼,沦为人尽可欺的废物大小姐。父亲不慈,继母迫害,还被未婚夫和庶妹联手打入地狱!不曾想,一朝觉醒神医天赋、续上绝脉、坐拥上古神物,从此涅槃重生,有怨报怨,有仇报仇!此生唯一意外,便只有他。他绝世之姿,天生毒辣,本是暗夜君王,所到之处邪魔退散仙神跪拜,却死死缠住她不放。
  • 天霜河白

    天霜河白

    出身皇族的宸华公主,因身世之秘,自幼幽居不与外界接触,以至长成了清绝孤漠的性子。皇帝对她宏爱有加,为她挑选了皇朝最好的男儿当夫婿——年轻俊美而且才华卓绝的靖晏将军。本该是一段英雄美人的绮丽佳话,却未曾想到那场惊动帝都的盛世婚典中,与她拜堂行礼的是那个晨风晓月似的男子,这一份天赐良缘,这一段若有还无的情意,她将如何抉择,她终何去何从?庆云十八年末,那场映红了半座帝城的滔天大火令生辰变为忌辰。她随火而去,抛弃了“宸华公主”这个身份,亦舍弃了“宸华”所拥有的一切尊荣,自然包括那位素未谋面的夫君,只带走了藏于心间的一段无可诉说的情意。江山依旧,流年暗转。烟波浩渺,溟海无涯,她自随风而来顺水而去,又怎知,他乡与君逢。
  • 萌妻逆袭:男神不约

    萌妻逆袭:男神不约

    一场意外,毫不相关的两个人闪婚成为夫妻。婚后,原本应该相敬如冰的夫妻生活突然开始变得跌宕起伏,他将宠到极致,让她沦陷进去,陷入了一场极致美好的爱情,反而转眼间,他却让她失去了一切。
  • 王者归来之全能男神

    王者归来之全能男神

    “啊——”初春的清晨,万籁俱静,天刚蒙蒙亮,黑夜正欲隐退,破晓的曙光从窗外透过裸色的窗帷洒在一片粉嫩的房间内。忽而,一道尖叫声忽然打破了一室的宁静。披散着长发的女生,此时正捂着嘴,一双狭长的狐狸眼死死的盯着身旁的人,闪烁着满满的不可思议之色。顾灼华睁开眼睛的时候,看到的便是一张娇艳如花的面容。鹅蛋般小巧的脸颊,秀挺的鼻子,樱色的嘴唇,还有那一双狭长勾人的……