登陆注册
5380200000005

第5章 TREASURE ISLAND AND SOME REMINISCENCES(1)

WHEN I left Braemar, I carried with me a considerable portion of the MS.of TREASURE ISLAND, with an outline of the rest of the story.It originally bore the odd title of THE SEA-COOK, and, as I have told before, I showed it to Mr Henderson, the proprietor of the YOUNG FOLKS' PAPER, who came to an arrangement with Mr Stevenson, and the story duly appeared in its pages, as well as the two which succeeded it.

Stevenson himself in his article in THE IDLER for August 1894

(reprinted in MY FIRST BOOK volume and in a late volume of the EDINBURGH EDITION) has recalled some of the circumstances connected with this visit of mine to Braemar, as it bore on the destination of TREASURE ISLAND:

"And now, who should come dropping in, EX MACHINA, but Dr Japp, like the disguised prince, who is to bring down the curtain upon peace and happiness in the last act; for he carried in his pocket, not a horn or a talisman, but a publisher, in fact, ready to unearth new writers for my old friend Mr Henderson's YOUNG FOLKS.

Even the ruthlessness of a united family recoiled before the extreme measure of inflicting on our guest the mutilated members of THE SEA-COOK; at the same time, we would by no means stop our readings, and accordingly the tale was begun again at the beginning, and solemnly redelivered for the benefit of Dr Japp.

From that moment on, I have thought highly of his critical faculty;

for when he left us, he carried away the manuscript in his portmanteau.

"TREASURE ISLAND - it was Mr Henderson who deleted the first title, THE SEA-COOK - appeared duly in YOUNG FOLKS, where it figured in the ignoble midst without woodcuts, and attracted not the least attention.I did not care.I liked the tale myself, for much the same reason as my father liked the beginning: it was my kind of picturesque.I was not a little proud of John Silver also; and to this day rather admire that smooth and formidable adventurer.What was infinitely more exhilarating, I had passed a landmark.I had finished a tale and written The End upon my manuscript, as I had not done since THE PENTLAND RISING, when I was a boy of sixteen, not yet at college.In truth, it was so by a lucky set of accidents: had not Dr Japp come on his visit, had not the tale flowed from me with singular ease, it must have been laid aside, like its predecessors, and found a circuitous and unlamented way to the fire.Purists may suggest it would have been better so.I am not of that mind.The tale seems to have given much pleasure, and it brought (or was the means of bringing) fire, food, and wine to a deserving family in which I took an interest.I need scarcely say I mean my own."

He himself gives a goodly list of the predecessors which had found a circuitous and unlamented way to the fire "As soon as I was able to write, I became a good friend to the paper-makers.Reams upon reams must have gone to the making of RATHILLET, THE PENTLAND RISING, THE KING'S PARDON (otherwise PARK

WHITEHEAD), EDWARD DAVEN, A COUNTRY DANCE, and A VENDETTA IN THE

WEST.RATHILLET was attempted before fifteen, THE VENDETTA at twenty-nine, and the succession of defeats lasted unbroken till I was thirty-one."

Another thing I carried from Braemar with me which I greatly prize - this was a copy of CHRISTIANITY CONFIRMED BY JEWISH AND HEATHEN

TESTIMONY, by Mr Stevenson's father, with his autograph signature and many of his own marginal notes.He had thought deeply on many subjects - theological, scientific, and social - and had recorded, I am afraid, but the smaller half of his thoughts and speculations.

Several days in the mornings, before R.L.Stevenson was able to face the somewhat "snell" air of the hills, I had long walks with the old gentleman, when we also had long talks on many subjects -

the liberalising of the Scottish Church, educational reform, etc.;

and, on one occasion, a statement of his reason, because of the subscription, for never having become an elder.That he had in some small measure enjoyed my society, as I certainly had much enjoyed his, was borne out by a letter which I received from the son in reply to one I had written, saying that surely his father had never meant to present me at the last moment on my leaving by coach with that volume, with his name on it, and with pencilled notes here and there, but had merely given it me to read and return.In the circumstances I may perhaps be excused quoting from a letter dated Castleton of Braemar, September 1881, in illustration of what I have said -

"MY DEAR DR JAPP, - My father has gone, but I think I may take it upon me to ask you to keep the book.Of all things you could do to endear yourself to me you have done the best, for, from your letter, you have taken a fancy to my father.

"I do not know how to thank you for your kind trouble in the matter of THE SEA-COOK, but I am not unmindful.My health is still poorly, and I have added intercostal rheumatism - a new attraction, which sewed me up nearly double for two days, and still gives me 'a list to starboard' - let us be ever nautical....I do not think with the start I have, there will be any difficulty in letting Mr Henderson go ahead whenever he likes.I will write my story up to its legitimate conclusion, and then we shall be in a position to judge whether a sequel would be desirable, and I myself would then know better about its practicability from the story-telling point of view.- Yours very sincerely, ROBERT LOUIS STEVENSON."

A little later came the following:-

"THE COTTAGE, CASTLETON OF BRAEMAR.(NO DATE.)

"MY DEAR DR JAPP, - Herewith go nine chapters.I have been a little seedy; and the two last that I have written seem to me on a false venue; hence the smallness of the batch.I have now, I hope, in the three last sent, turned the corner, with no great amount of dulness.

"The map, with all its names, notes, soundings, and things, should make, I believe, an admirable advertisement for the story.Eh?

"I hope you got a telegram and letter I forwarded after you to Dinnat.- Believe me, yours very sincerely, ROBERT LOUIS

STEVENSON."

同类推荐
  • 东山杂记

    东山杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 侯鲭录

    侯鲭录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法界安立图

    法界安立图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绮楼重梦

    绮楼重梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 传播与文化

    传播与文化

    本书是作者2005年出版的《跨文化传播的后殖民语境》一书的延伸。《跨》奠定了从事跨文化传播必须解释清楚的后殖民“文化语境”,本书在此基础上,又引入传播和新媒体(新媒介)语境,以“文明演进”为横轴,以“文化变迁”为纵轴,探讨传播科技和新媒体为世界和中国的文化变迁带来什么样的影响。本书梳理和重新界定文化与文明的含义和关系,建构了一个二者的逻辑函数关系模型,提出了“新媒体成就中国”的理论假设并作了论证。这本书也是为作者下一步的研究奠定基础:建构一个中国视角下的跨文化传播学科所需要的理论体系一一在解决了研究语境、研究对象、研究方法、“跨文化传播”中的“文化”概念问题之后。
  • 绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    绝色丹药师:腹黑嫡女归来

    当全球首席绝色神偷苏倾城,一夜醒来,变成了大宅门里被遗弃的废物煞星,一切将发生怎样翻天覆地的变化?宅斗?姐早就玩腻了,绝情亲人一边去,别挡着姐的锦绣修仙路!炼仙丹,逗灵兽,御宝剑,虐师兄,日子逍遥乐无边。为了她,害了相思病的鲜肉小王爷日日在家挂面条,撞豆腐。为了她,高冷师父夜夜墙角画圈圈,男女之情,破坏修行啊。为了她,酷冷师兄仰天泪奔,神啊,快收了这妖孽吧,他都快成宠物了!苏倾城嘴角勾起绝色笑意,不好意思,货已签到,不退不换。你们难道现在才发现么?本姑娘最擅长的是偷心。(新文新类型,走天马行空无厘头路线,萌哒哒的期待喜欢的亲扑倒,圈养来~~)
  • 电竞之甜心很忙

    电竞之甜心很忙

    这是最好的时代,这是最坏的时代。这是电竞时代。全民皆电竞,乔雅顶着赫赫有名的电竞甜心这个名头,和一个个看似没有交集的人,产生了复杂而温暖的羁绊。当她和队伍一起踏上辛克莱时代的电竞争霸之路,牵一发而动全身,个人、队伍、家族、学院、帝国、世界的命运联系到了一起,息息相关。为了生存,为了家族,我们不死不休。为了信仰,为了梦想,我们至死方休。为了爱,我们——至死不休。(架空背景,和现实一切无关哦。主角很多地方三观不正,请勿联系实际呐。女主恃美扬威,恃宠而骄,有些性格扭曲心理病态。)
  • 冒牌太子妃.A

    冒牌太子妃.A

    什么什么?我穿越了?那么这些野猪是什么?天啦,只要我赢了它们,我就可以活下来,并且可以身价百倍,被有钱的人买去。啊啊啊啊,不是吧,太师要买我?呼还好,只是买去当女儿,啊,皇后的儿子看上我了?不是吧!他是个傻子?神哇,主哇,观音菩萨哇,这到底怎么回事哇?一个傻里傻气却很痴情的王爷,另一个玉树临风劫穷济贫的大侠!我的心有点摇摆不定啦!嫁给王爷也不错,有吃又有喝,而且他又那么傻,欺负他的时候,不会有人知道的!嫁给大侠也不错,一起浪迹江湖,做一对快乐的神仙侠侣。可是……
  • 禅苑蒙求拾遗

    禅苑蒙求拾遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苦恼的叙述者

    苦恼的叙述者

    《苦恼的叙述者》由赵毅衡所著,大部分篇幅,都是讨论叙述形式问题,过于深入到细节之中。为了醒目起见,我把《苦恼的叙述者》的分析原则在此作简要说明。在全书开头讲这问题,有先人为主之嫌,实际上,下面的讨论应是全书的结论。建议有兴趣的读者看完全书后不妨再读此节。
  • 草莽龙蛇传

    草莽龙蛇传

    本书从丁晓开头,逐步叙述朱红灯、上官瑾的故事,而后再以丁晓的故事结尾;从历史背景上补述了朱红灯创立义和团及定下“扶清灭洋”大计的背景;从故事上补充了丁剑鸣同索家的交往的一些事及不谅于武林,从而使得《龙虎斗京华》的故事情节更为完整。丁晓,因其父近豪富而远江湖,自幼少出家门,却在朱红灯与姜凤琼的暗中鼓动下,离家出走,独走江湖。
  • 爱因斯坦自述(中小学生必读丛书)

    爱因斯坦自述(中小学生必读丛书)

    爱因斯坦不仅是伟大的科学家,也是一位具有很高天赋和独特风格的德语写作家、音乐爱好者、哲人和社会活动家。他是人类历史上绝无仅有的一位传奇人物,集多种角色于一身:丈夫、父亲、儿子、情人、良师、益友、犹太人、世界公民、社会良心、和平主义者、业余小提琴手、统一场理论的独行侠……总而言之,是“生活在他自己世界里的个古怪天才”。本书将通过爱因斯坦的自述和其书信,真实地反映他的生活经历、事业理想、喜怒哀乐、特立独行及其辉煌的一生。
  • 皈依

    皈依

    我们怀念那荒凉的异乡,是怀念自己留在那里的青春。夏长江去插队时,他的父亲说,种地吗,只要种得下去,也没有什么不好。说话的时候还很憧憬的样子。又说,乡村有乡村的好处。父亲的父亲是国术(中国武术)大师,父亲却是个搞音乐的,教民族音乐史。祖父曾经在国民党高层呆过,所以这个家庭在当时是夹着尾巴的。夏长江在同学中都自觉低人一等,很压抑,觉得到别处去生活也好。夏长江说那好嘛,你们以后来乡下养老嘛。所以这一家人没有像其他人家那样愁云惨雾,一切平平静静。
  • 秒杀时代

    秒杀时代

    “人比黄花瘦”本来蜷缩着身体,怀里抱着一岁的孩子在论坛里打盹。她被一阵哭声吵醒,不明就里,睁开眼跟着哭了起来。她最怕听见人哭,无论来自哪个方向的哭声,都能像鱼钩一样勾起她内心深处的伤痛。她跟着哭了一会儿,才抹去泪眼,朝这边望去。她看见几个人围着“骑在树上的鱼”。“骑在树上的鱼”低着头,还坐在地上低声抽泣。她抱着孩子往前挪了挪屁股,又挪了挪屁股,拨开围观的人,把细长的胳膊伸过去,放在他的肩膀上。她在他肩上拍了几下。她说,不哭不哭,等有了钱,什么难事都可以解决了。