登陆注册
5380100000095

第95章

In Return, I sign'd the Instrument of Sale in the Form which they sent from Lisbon , and sent it to my old Man, who sent me Bills of Exchange for 32800 Pieces of Eight to me, for the Estate; reserving the Payment of 100 Moidores a Year to him, the old Man, during his Life, and 50 Moidores afterwards to his Son for his Life, which I had promised them, which the Plantation was to make good as a Rent-Charge.And thus I have given the first Part of a Life of Fortune and Adventure, a Life of Providence's Checquer-Work, and of a Variety which the World will seldom be able to show the like of:

Beginning foolishly, but closing much more happily than any Part of it ever gave me Leave so much as to hope for.

Any one would think, that in this State of complicated good Fortune, I was past running any more Hazards; and so indeed I had been, if other Circumstances had concurr'd, but I was inur'd to a wandring Life, had no Family, not many Relations, nor however rich had I contracted much Acquaintance;

and though I had sold my Estate in the Brasils , yet I could not keep the Country out of my Head, and had a great Mind to be upon the Wing again, especially I could not resist the strong Inclination I had to see my Island, and to' know if the poor Spaniards were in Being there, and how the Rogues I left there had used them.

My true Friend, the Widow, earnestly diswaded me from it, and so far prevail'd with me, that for almost seven Years she prevented my running Abroad; during which time, I took my two Nephews, the Children of one of my Brothers into my Care: The eldest having something of his own, I bred up as a Gentleman, and gave him a Settlement of some Addition to his Estate, after my Decease; the other I put out to a Captain of a Ship; and after five Years, finding him a sensible bold enterprising young Fellow, I put him into a good Ship, and sent him to Sea: And this young Fellow afterwards drew me in, as old as I was, to farther Adventures my self.

In the mean time, I in Part settled my self here; for first of all I marry'd, and that not either to my Disadvantage or Dissatisfaction, and had three Children, two Sons and one Daughter: But my Wife dying, and my Nephew coming Home with good Success from a Voyage to Spain , my Inclination to go Abroad, and his Importunity prevailed and engag'd me to go in his Ship, as a private Trader to the East Indies : This was in the Year 1694.

In this Voyage I visited my new Collony in the Island, saw my Successors the Spaniards , had the whole Story of their Lives, and of the Villains I left there; how at first they insulted the poor Spaniards , how they afterwards agreed, disagreed, united, separated, and how at last the Spaniards were oblig'd to use Violence with them, how they were subjected to the Spaniards , how honestly the Spaniards used them; a History, if it were entred into, as full of Variety and wonderful Accidents, as my own Part, particularly also as to their Battles with the Carribeans, who landed several times upon the Island, and as to the Improvement they made upon the Island it self, and how five of them made an Attempt upon the main Land, and brought away eleven Men and five Women Prisoners, by which, at my coming, I found about twenty young Children on the Island.

Here I stay'd about 20 Days, left them Supplies of all necessary things, and particularly of Arms, Powder, Shot, Cloaths, Tools, and two Workmen, which I brought from England with me, viz.a Carpenter and a Smith.

Besides this, I shar'd the Island into Parts with 'em, reserv'd to my self the Property of the whole, but gave them such Parts respectively as they agreed on; and having settled all things with them, and engaged them not to leave the Place, I left them there.

From thence I touch'd at the Brasils , from whence I sent a Bark, which I bought there, with more People to the Island, and in it, besides other Supplies, I sent seven Women, being such as I found proper for Service, or for Wives to such as would take them: As to the English Men, I promis'd them to send them some Women from England , with a good Cargoe of Necessaries, if they would apply themselves to Planting, which I afterwards perform'd.And the Fellows prov'd very honest and diligent after they were master'd, and had their Properties set apart for them.

I sent them also from the Brasils five Cows, three of them being big with Calf, some Sheep, and some Hogs, which, when I came again, were considerably encreas'd.

But all these things, with an Account how 300 Caribbees came and invaded them, and ruin'd their Plantations, and how they fought with that whole Number twice, and were at first defeated, and three of them kill'd; but at last a Storm destroying their Enemies Cannoes, they famish'd or destroy'd almost all the rest, and renew'd and recover'd the Possession of their Plantation, and still liv'd upon the Island.

All these things, with some very surprizing Incidents in some new Adventures of my own, for ten Years more, I may perhaps give a farther Account of hereafter.FINIS.

The Further Adventures of Robinson Crusoe by Daniel Defoe

同类推荐
  • 宗伯集

    宗伯集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 求辅

    求辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张卿子伤寒论

    张卿子伤寒论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    佛说观自在菩萨母陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Damnation of Theron Ware

    The Damnation of Theron Ware

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是因为你,爱上这世界

    我是因为你,爱上这世界

    二十篇故事,陪你走过春日的风,夏日的雨,秋日的落叶和冬日的雪。而最后这些故事会成为一片云,映出你心底的温柔。地球很大,在宇宙中也不过沧海一粟,而你们相爱的地方才是世界中央。
  • 正魔难分

    正魔难分

    我很想让你看到我最真实的一面,可我不确定那样会不会让你讨厌我。别人是不是比你漂亮我不知道,我只知道你的心灵比大多数女生都要美,这才是我看中的地方!我说不出来为什么喜欢你,但我知道,你就是我不喜欢别人的理由
  • 凡尘仙缘

    凡尘仙缘

    堪笑荣华枕中客,对莲余做世外仙。入了侧殿,方坐定,那嬷嬷便问:“皇后娘娘差我来瞧瞧,十三公主的膝上可好了?”
  • 刘铭传抚台前后档案

    刘铭传抚台前后档案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两界至尊主播

    两界至尊主播

    主播客户端发生异变,可连接异世界直播平台,还有音乐、表演、游戏技能随意学,失意主播从此一发不可收拾。
  • 我是你的朱丽叶

    我是你的朱丽叶

    本书描写的是一个花痴女生与帅哥老师的悲催情感故事。米星希是学生们的知心朋友,恋爱却一直不大顺利,他和美眉老师林可可是一对欢喜冤家,两个人互相爱慕,却都不承认,他们总是吵嘴,以各种方式攻击对方——当老师的恋情出现危机时,暗恋老师的女生疯狂制定“老班培养计划”,美女老师只好绝地反击——两位“麻辣教师”以独特的风格教育学生,他们对学生宽容,把他们当成自己的亲人对待,为他们付出自己的努力,觉得学生就是自己的一切。我们可以从这本书中看到许多的感动,会从中感受到老师的伟大。这本书就是发生在我们身边的故事,不仅笑料百出,有数不尽好看、好玩的故事……
  • 末世之老大你对象掉了

    末世之老大你对象掉了

    女主:余阳是个边自考本科边上班的普通单身狗。就在她最后一次考试结束,将要领到毕业证的时候,倒霉催的末世来了。好死不死都快到部队门口得救时却被丧尸给差点挠死!福祸相依,置死而活,觉醒异能纵横末世,杀丧尸,护家人,守家园,为了我们的未来而战!男主:蒋明风是出生在家风严谨的军人世家里,是排行老二的冷面少将。就在他即将调任去往H省的时候,末世来了。一朝梦醒,雷系异能觉醒,出于军人责任感的他甘心被困在这个沿海城市。却不想一次剿丧尸的任务遇到了那个一见动心的她,从此再也无法自拔。————玉山部队无预警尸变,在混乱的人朝中,他们携手御敌,共同进退;上阳基地里,人们的尔屡我诈,各党派的勾心斗角,让余阳和蒋明风失望出走,欲寻一片净土;颠沛流离的西北之路,他陪她一起度过最无助的时光;暗藏凶险的藏族领地,独眼巨虫令两人一度生死相隔,是彼此的坚持战胜了危险;————蒋明风曾说过:“我对你的心日月可鉴,只要你愿意,我会给你一生的安稳。”余阳也说过:“我不懂这算不算爱情,但我自私的想要你一生一世都在我身边,无论风霜纷扰。”这是两个单身狗在末世里学会爱的过程,是一场不以言说的爱情。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奏者哟,吾名尼禄

    奏者哟,吾名尼禄

    唔姆!这不是懒,这是休息,合格的皇帝陛下应该劳逸结合!少女躺在王座上是如此说到。这是什么?为什么还有人召唤余啊!余不要去参加什么圣杯战争啊!
  • 海洋:海洋的深潜计划

    海洋:海洋的深潜计划

    我们看到海洋表面平平坦坦,那么海底是不是平的呢?其实海底并不是那么平坦的。长期以来,人们为了探测海洋到底有多深,花费了不少心思。在1920年以前,人们用绳子系上重锤探测海洋的深度。这种古老的方法用来探测浅海还可以,探测深海就不实用了。后来人们学会利用回声探测才对海底有了比较全面的了解。