登陆注册
5379900000095

第95章

SHORT AND SWEET

In the hall she found Steve and Kitty, for he had hidden his little sweetheart behind the big couch, feeling that she had a right there, having supported his spirits during the late anxiety with great constancy and courage.They seemed so cozy, billing and cooing in the shadow of the gay vase, that Rose would have slipped silently away if they had not seen and called to her.

"He's not gone­I guess you'll find him in the parlor," said Steve, divining with a lover's instinct the meaning of the quick look she had cast at the hat rack as she shut the study door behind her.

"Mercy, no! Archie and Phebe are there, so he'd have the sense to pop into the sanctum and wait, unless you'd like me to go and bring him out?"added Kitty, smoothing Rose's ruffled hair and settling the flowers on the bosom where Uncle Alec's head had lain until he fell asleep.

"No, thank you, I'll go to him when I've seen my Phebe.She won't mind me," answered Rose, moving on to the parlor.

"Look here," called Steve, "do advise them to hurry up and all be married at once.We were just ready when Uncle fell ill, and now we cannot wait a day later than the first of May.""Rather short notice," laughed Rose, looking back with the doorknob in her hand.

"We'll give up all our splendor, and do it as simply as you like, if you will only come too.Think how lovely! Three weddings at once!

Do fly round and settle things­there's a dear," implored Kitty, whose imagination was fired with this romantic idea.

"How can I, when I have no bridegroom yet?" began Rose, with conscious color in her telltale face.

"Sly creature! You know you've only got to say a word and have a famous one.Una and her lion will be nothing to it," cried Steve, bent on hastening his brother's affair, which was much too dilatory and peculiar for his taste.

"He has been in no haste to come home, and I am in no haste to leave it.Don't wait for me, 'Mr.and Mrs.Harry Walmers, Jr.,' I shall be a year at least making up my mind, so you may lead off as splendidly as you like and I'll profit by your experience." And Rose vanished into the parlor, leaving Steve to groan over the perversity of superior women and Kitty to comfort him by promising to marry him on May Day "all alone."A very different couple occupied the drawing room, but a happier one, for they had known the pain of separation and were now enjoying the bliss of a reunion which was to last unbroken for their lives.Phebe sat in an easy chair, resting from her labors, pale and thin and worn, but lovelier in Archie's eyes than ever before.It was very evident that he was adoring his divinity, for, after placing a footstool at her feet, he had forgotten to get up and knelt there with his elbow on the arm of her chair, looking like a thirsty man drinking long drafts of the purest water.

"Shall I disturb you if I pass through?" asked Rose, loath to spoil the pretty tableau.

"Not if you stop a minute on the way and congratulate me, Cousin, for she says 'yes' at last!" cried Archie, springing up to go and bring her to the arms Phebe opened as she appeared.

"I knew she would reward your patience and put away her pride when both had been duly tried," said Rose, laying the tired head on her bosom with such tender admiration in her eyes that Phebe had to shake some bright drops from her own before she could reply in a tone of grateful humility that showed how much her heart was touched: "How can I help it, when they are all so kind to me? Any pride would melt away under such praise and thanks and loving wishes as I've had today, for every member of the family has taken pains to welcome me, to express far too much gratitude, and to beg me to be one of you.I needed very little urging, but when Archie's father and mother came and called me 'daughter,' I would have promised anything to show my love for them.""And him," added Rose, but Archie seemed quite satisfied and kissed the hand he held as if it had been that of a beloved princess while he said with all the pride Phebe seemed to have lost: "Think what she gives up for me­fame and fortune and the admiration of many a better man.

You don't know what a splendid prospect she has of becoming one of the sweet singers who are loved and honored everywhere, and all this she puts away for my sake, content to sing for me alone, with no reward but love.""I am so glad to make a little sacrifice for a great happiness­Inever shall regret it or think my music lost if it makes home cheerful for my mate.Birds sing sweetest in their own nests, you know." And Phebe bent toward him with a look and gesture which plainly showed how willingly she offered up all ambitious hopes upon the altar of a woman's happy love.

同类推荐
热门推荐
  • 腹黑总裁嚣张妻

    腹黑总裁嚣张妻

    一场海难,穆可可敛了身份记忆,流落S城!“可可,等我!”这是谁的声音,在梦里呼唤!“老姐,等你和你的朗哥哥在一起了,我就来……”谁,你是谁?朗哥哥又是谁?你把话说清楚!“多管闲事,那你就去死吧!死……”这是谁的咒骂?歇斯底里!黑暗的深夜,滔天的火焰,凄惨的哀嚎,不可置信的眼神,插在胸前的利刃……这些一次次将她缠绕,究竟发生了什么?为什么会这样?他的出现将她带出深渊,面对她的无法倾心交付,他温柔而坚定:“可可,你值得我等待,哪怕是用尽一生!”面对狂蜂浪蝶,他生怕她误会,一次次手起刀落,只为安她的心!可当真相揭开,那插在胸前的匕首,竟是他所为……
  • 蠡测汇钞

    蠡测汇钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 婴税

    婴税

    只见夫人刚刚生下的婴儿,雪白的皮肤竟然在顷刻间变得层层剥离、并且还散发着一阵阵腐臭,顿时下人们慌做一团,也顾不得申老板就在身侧,纷纷从产房里夺路而逃。楔子申公馆的灯光大亮着,申老板颇为心急地在一楼的玄关旁走来走去,听着二楼卧房里夫人的惨叫,他额角上顿时渗出了细细的汗水。稳婆已经上去三个时辰了,那声久违的婴孩啼哭似乎并未传来。“快打热水来!”“别乱别乱!老爷还在下面候着呢。
  • 九十春秋:敦煌五十年

    九十春秋:敦煌五十年

    《九十春秋:敦煌五十年》是一本值得广大读者阅读的优秀传记作品。传主叫常书鸿,是中国油画艺术的开创者,享誉世界的敦煌学家。长期主持敦煌研究院,也是九三学社的创始人之一。《九十春秋:敦煌五十年》是常书鸿的自述史,回忆了他一生的坎坷经历,记叙了他苦学绘画、留学法国、守护敦煌的诸多经历。
  • 总裁,非诚请勿扰(大结局)

    总裁,非诚请勿扰(大结局)

    话说,她遭遇车祸了。车祸就车祸吧,可是该死的……她竟然失忆了,连自己是谁也不知道。据说,她是那个帅得不像话的首席总裁的未婚妻?据说,她曾经是个不安分的女人,做了对不起那位首席总裁的事情,成了千夫所指的对象?据说,他现在还愿意娶她,但是只是为了有个已婚的名分,其余的,她丝毫不能干涉?……好吧,她相信。她忏悔。那么,就战战兢兢地做这个名不副实的总裁夫人。虽然憋屈得很,可是,谁叫自己曾经是那么坏的女人?你说,每天受着自己空白记忆的折磨,是不是很难受?你说,每天对着一张冷冰冰的脸孔,是不是很难熬?你说,每天看着那个帅老公搂着不一样的各路美女,是不是很难堪?没事,她忍。这叫,自作孽,不可活。忽然有一天,她被告知:她和那个帅帅的酷老公,根本是陌生人……
  • 匿算

    匿算

    陶宇呼吸变得急促起来,不住咽着唾液,就是说不上话来。良久,他才模糊地挤出两个字,“证……据,证据……”“问得好,能够设计出如此令人匪夷所思的骗杀案的人,定然会忘不了申要确凿的证据,”欧波不疾不徐道,“刚才那条螺栓你已经看过了,我当时在现场就发现了它的可疑,后经我勘查这座楼房的螺栓还不至于腐朽到断裂的程度,其他下水管的螺栓都紧紧的,唯独紧靠绑匪藏身这间屋子的螺栓如此松动?还能有谁知道并来过这里?绑匪是不会这样干的,而你的孩子还小,既没这个胆量也没如此能力,当然还有这个!”他说着拿出一支录音笔,“听听你刚才和萧雅雅的对话,你亲口承认是你为他安排的一条死路。”
  • 刺客信条:文艺复兴

    刺客信条:文艺复兴

    被意大利的权贵背叛以后,这位年轻人展开了一场传奇般的复仇。为根绝腐败,恢复家族的荣誉,他将学习刺杀的艺术。在此期间,埃齐奥将借助莱昂纳多·达·芬奇和尼科洛·马基雅维利等伟人的智慧——他将会得知,生存取决于那些必不可少的技巧。对他的盟友而言,他将成为一股变革的力量——为自由和正义而战的力量。在他的敌人眼里,他将成为巨大的威胁,并致力为那些欺压意大利人民的暴君带去灭亡。一段关于力量、复仇和阴谋的传奇故事就此展开。
  • 趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    趣味红楼管理学:王熙凤是最好的CEO

    红楼梦中隐藏着许多管理智慧,尤其在王熙凤的身上更是体现了中国传统的企业管理之道。本书作者通过幽默的构思和语言从《红楼梦》中提炼出了适用于当今社会并与当代管理学相结合的管理心经,角度新颖,内容幽默,构思奇妙,颇具实用性。
  • 他与时间说晚安

    他与时间说晚安

    新文已发《妖妃难驯:爷,夫人又撩汉了》新婚夜,她穿着凤冠霞披被夫君活生生钉在棺材里,听了一夜他和心爱女人的欢爱,百年阴魂不肯散。终有一日灵魂脱离被封印的棺木,她借了盛名的影后的身。这影后似乎品行不端,早上经纪人求亲亲,中午公司老板要抱抱,晚上天王想啪啪……从此,她就走上了从欲星掰直为玉鬼的路上直到有一天,万众瞩目的颁奖典礼上,那神衹般的男人弯下腰来在她的耳边说:“终于从棺材里爬出来了呀!”
  • Murphy

    Murphy

    Edited by J. C. C. Mays Murphy, Samuel Beckett's first novel, was published in 1938. Its work-shy eponymous hero, adrift in London, realises that desire can never be satisfied and withdraws from life, in search of stupor. Murphy's lovestruck fiance Celia tries with tragic pathos to draw him back, but her attempts are doomed to failure. Murphy's friends and familiars are simulacra of Murphy, fragmented and incomplete. But Beckett's achievement lies in the brilliantly original language used to communicate this vision of isolation and misunderstanding. The combination of particularity and absurdity gives Murphy's world its painful definition, but the sheer comic energy of Beckett's prose releases characters and readers alike into exuberance.