登陆注册
5378500000037

第37章

Yolara, Priestess of the Shining One"YOU'D better have this handy, Doc." O'Keefe paused at the head of the stairway and handed me one of the automatics he had taken from Marakinoff.

"Shall I not have one also?" rather anxiously asked the latter.

"When you need it you'll get it," answered O'Keefe."I'll tell you frankly, though, Professor, that you'll have to show me before I trust you with a gun.You shoot too straight--from cover."

The flash of anger in the Russian's eyes turned to a cold consideration.

"You say always just what is in your mind, Lieutenant O'Keefe," he mused."Da--that I shall remember!" Later Iwas to recall this odd observation--and Marakinoff was to remember indeed.

In single file, O'Keefe at the head and Olaf bringing up the rear, we passed through the portal.Before us dropped a circular shaft, into which the light from the chamber of the oval streamed liquidly; set in its sides the steps spiralled, and down them we went, cautiously.The stairway ended in a circular well; silent--with no trace of exit! The rounded stones joined each other evenly--hermetically.Carved on one of the slabs was one of the five flowered vines.I pressed my fingers upon the calyxes, even as Larry had within the Moon Chamber.

A crack--horizontal, four feet wide--appeared on the wall; widened, and as the sinking slab that made it dropped to the level of our eyes, we looked through a hundred-feet-long rift in the living rock! The stone fell steadily--and we saw that it was a Cyclopean wedge set within the slit of the passageway.It reached the level of our feet and stopped.At the far end of this tunnel, whose floor was the polished rock that had, a moment before, fitted hermetically into its roof, was a low, narrow triangular opening through which light streamed.

"Nowhere to go but out!" grinned Larry."And I'll bet Golden Eyes is waiting for us with a taxi!" He stepped for-ward.We followed, slipping, sliding along the glassy surface;and I, for one, had a lively apprehension of what our fate would be should that enormous mass rise before we had emerged! We reached the end; crept out of the narrow tri-angle that was its exit.

We stood upon a wide ledge carpeted with a thick yellow moss.I looked behind--and clutched O'Keefe's arm.The door through which we had come had vanished! There was only a precipice of pale rock, on whose surfaces great patches of the amber moss hung; around whose base our ledge ran, and whose summits, if summits it had, were hidden, like the luminous cliffs, in the radiance above us.

"Nowhere to go but ahead--and Golden Eyes hasn't kept her date!" laughed O'Keefe--but somewhat grimly.

We walked a few yards along the ledge and, rounding a corner, faced the end of one of the slender bridges.From this vantage point the oddly shaped vehicles were plain, and we could see they were, indeed, like the shell of the Nautilus and elfinly beautiful.Their drivers sat high upon the forward whorl.Their bodies were piled high with cushions, upon which lay women half-swathed in gay silken webs.From the pavilioned gardens smaller channels of glistening green ran into the broad way, much as automobile runways do on earth; and in and out of them flashed the fairy shells.

There came a shout from one.Its occupants had glimpsed us.They pointed; others stopped and stared; one shell turned and sped up a runway--and quickly over the other side of the bridge came a score of men.They were dwarfed--none of them more than five feet high, prodigiously broad of shoulder, clearly enormously powerful.

"Trolde!" muttered Olaf, stepping beside O'Keefe, pistol swinging free in his hand.

But at the middle of the bridge the leader stopped, waved back his men, and came toward us alone, palms outstretched in the immemorial, universal gesture of truce.He paused, scanning us with manifest wonder; we returned the scrutiny with interest.The dwarf's face was as white as Olaf's--far whiter than those of the other three of us; the features clean-cut and noble, almost classical; the wide set eyes of a curious greenish grey and the black hair curling over his head like that on some old Greek statue.

Dwarfed though he was, there was no suggestion of de-formity about him.The gigantic shoulders were covered with a loose green tunic that looked like fine linen.It was caught in at the waist by a broad girdle studded with what seemed to be amazonites.In it was thrust a long curved poniard resembling the Malaysian kris.His legs were swathed in the same green cloth as the upper garment.His feet were sandalled.

My gaze returned to his face, and in it I found something subtly disturbing; an expression of half-malicious gaiety that underlay the wholly prepossessing features like a vague threat; a mocking deviltry that hinted at entire callousness to suffering or sorrow; something of the spirit that was vaguely alien and disquieting.

He spoke--and, to my surprise, enough of the words were familiar to enable me clearly to catch the meaning of the whole.They were Polynesian, the Polynesian of the Samoans which is its most ancient form, but in some indefinable way--archaic.Later I was to know that the tongue bore the same relation to the Polynesian of today as does NOT that of Chaucer, but of the Venerable Bede, to modern English.Nor was this to be so astonishing, when with the knowledge came the certainty that it was from it the language we call Poly-nesian sprang.

"From whence do you come, strangers--and how found you your way here?" said the green dwarf.

I waved my hand toward the cliff behind us.His eyes nar-rowed incredulously; he glanced at its drop, upon which even a mountain goat could not have made its way, and laughed.

"We came through the rock," I answered his thought.

"And we come in peace," I added.

"And may peace walk with you," he said half-derisively--"if the Shining One wills it!"

He considered us again.

同类推荐
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明语林

    明语林

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝玉匮明真大斋言功仪

    太上灵宝玉匮明真大斋言功仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Riders to the Sea

    Riders to the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说诸佛经

    佛说诸佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 时光静悄然

    时光静悄然

    不管是十几岁还是三十岁,遇见你,就注定我的心里走不进别人。婚前,苏然会说:“有问题?打一架吧!”婚后,寒时会说:“有问题?打一架吧!”只是....
  • 陆女神命犯桃花

    陆女神命犯桃花

    三年前,陆佳琪不辞而别,三年后,陆佳琪王者回归!当恋人打开心结,两人重归于好!可父辈的恩怨终究是阻止俩人的障碍。十几年前,阴谋暗起,让两家从此分道扬镳。十几年后,陆佳琪与秦麒恒相恋,风云又起!阴谋再出!十几年前的阴谋一步一步被揭开,一件件骇人听闻的事被发现,牵扯出一桩桩事!爆炸案、人体器官买卖……阴谋究竟是何人所为?人心背后藏着多少险恶?利益至上还是情义无价?她为人好强,性格百变,可强可暖,有大格局,是上位者的存在。他少年失去双亲,世界蒙上尘埃,年少老成,年纪轻轻便扛起秦家大梁。俩人披荆斩棘,携手一步步拨开迷雾。
  • 剑纵万古

    剑纵万古

    一道剑碑自虚空衍生,无数剑纹至理遍布万界,无数人仰头望天说道,“这个世界变了”。一个叫做庄无剑的少年,在家族后山偶然发现一块原始剑胎,此后,他自叹道:“我太妖孽了,想要开创一个剑道的盛世,可让万族共存,谈剑论道,奈何,这是一个杀伐的世界,有太多人不服,我只能逐一镇压。”自此一代剑魔横空崛起,剑惊九幽,万界皆颤。
  • 银河帝国:基地

    银河帝国:基地

    在机器人的帮助下,人类迅速掌握了改造外星球的技术,开启了恢弘的星际殖民运动;人类在银河系如蝗虫般繁衍扩张,带着他们永不磨灭的愚昧与智慧、贪婪与良知,登上了一个个荒凉的星球,并将银河系卷入漫长的星际战国时代,直至整个银河被统一,一个统治超过2500万个住人行星、疆域横跨十万光年、总计数兆亿人口的庞大帝国崛起——银河帝国。
  • 精彩世界之旅

    精彩世界之旅

    天黑了,朋友们早些睡吧,梦里的故事要开始了……
  • 庶门闺秀

    庶门闺秀

    生生斩断双腿,被爱人赐毒洒一杯,却意外重生!一朝为后,风华正盛时她却被打断双腿,幽禁冷宫。前世爱人赐下的一杯毒酒,意外使她重生府中。内有嫡母长姐伪善,外有前世渣男纠缠,她如何愿意再继续纯真良善,重蹈覆辙?青稚的外表下是早已古井无波的心,柔驯的眼眉后藏匿着锋利的爪牙。何为天命?何为定数?她统统不信!既已重生,她便誓要让这天下都明白,有她司蔻在,定能扭转这所谓乾坤!【情节虚构,请勿模仿】
  • 我的孩子顶呱呱

    我的孩子顶呱呱

    从孩子呱呱坠地、咿呀学语到蹒跚学步再到初入校门、远离父母,他们的一言一行都牵动着妈妈的心。因为她们是如此深爱着自己的孩子,而要把这种爱转化成对孩子成长有所帮助的事情,就不仅需要一种责任,也需要一些方式方法。
  • 重生之百变杀手

    重生之百变杀手

    她是月奜国国王最宠爱最骄傲的公主,箭术高超,技冠群雄,下手干净利落。亲爱的弟弟被人掳走,她毫不犹豫地冲进火海挽救弟弟。却落入敌人的圈套,两人活活被烧死了。凤凰泯灭方可重生,而她……为什么这里的人是一副要把她吞进肚子里的样子?她不过是拆卸组装手枪只用了二十秒。一天内拿着枪能够百发百中。打赢了排名第一的杀手宸西。对飙车很感兴趣跑得比车神快一点。用得着这么眼神炙热的看着她么!※------------------------------------※【节选】“美女啊!雨这么大要不要去哥哥家避避雨啊。”几个流氓满脸猥琐地堵住了她的去路。如果他们今晚遇到的不是颜歆,他们可能会得手。可是……颜歆一个绝户撩阴腿狠狠的踢在男人的身体最脆弱的地方,胖子捂着下身疼得话都说不出了,脸部整个都扭曲了起来。敢非礼老娘,我让你断子绝孙!“颜歆,我爱你!”“亲爱的,在告白之前你能不能先照下镜子,你刚才是吃的韭菜饺子吧?牙齿没弄干净。”…………“歆儿,我爱你!”“你眼睛那里有颗眼屎。”…………“亲爱的,我爱你!”“你…”话还没说完就被暴走的某人给狠狠吻了下来…
  • 太上洞玄灵宝三十二天天尊应号经

    太上洞玄灵宝三十二天天尊应号经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晚清政商笔记2:黄金套

    晚清政商笔记2:黄金套

    晚清政改失败,清王朝迅速崩溃,分析起来原因有很多种。其中最根本性的一个原因是财政制度腐败,官员贪腐成风。本书从官商个人生活圈入手,剖析晚清政商名利场的种种关系,通过一个个生动有趣的故事,描述了晚清政商两界的若干生活场景。权钱交易,官商勾结,晚清社会的世相百态,尽在其中。难能可贵的是,作者在讲述历史大事件的同时,广采多种笔记、野史、年谱、方志、传记以及轶闻趣事,将宏大叙事与个人叙事完美结合,宛如晚清社会的一幅幅民俗风情画,枯燥无味的历史由此变得栩栩如生。