登陆注册
5377900000218

第218章

As the Countess Gemini was not acquainted with the ancient monuments Isabel occasionally offered to introduce her to these interesting relics and to give their afternoon drive an antiquarian aim.The Countess, who professed to think her sister-in-law a prodigy of learning, never made an objection, and gazed at masses of Roman brickwork as patiently as if they had been mounds of modern drapery.

She had not the historic sense, though she had in some directions the anecdotic, and as regards herself the apologetic, but she was so delighted to be in Rome that she only desired to float with the current.She would gladly have passed an hour every day in the damp darkness of the Baths of Titus if it had been a condition of her remaining at Palazzo Roccanera.Isabel, however, was not a severe cicerone; she used to visit the ruins chiefly because they offered an excuse for talking about other matters than the love-affairs of the ladies of Florence, as to which her companion was never weary of offering information.It must be added that during these visits the Countess forbade herself every form of active research; her preference was to sit in the carriage and exclaim that everything was most interesting.It was in this manner that she had hitherto examined the Coliseum, to the infinite regret of her niece, who-with all the respect that she owed her-could not see why she should not descend from the vehicle and enter the building.Pansy had so little chance to ramble that her view of the case was not wholly disinterested; it may be divined that she had a secret hope that, once inside, her parents' guest might be induced to climb to the upper tiers.There came a day when the Countess announced her willingness to undertake this feat-a mild afternoon in March when the windy month expressed itself in occasional puffs of spring.The three ladies went into the Coliseum together, but Isabel left her companions to wander over the place.She had often ascended to those desolate ledges from which the Roman crowd used to bellow applause and where now the wild flowers (when they are allowed) bloom in the deep crevices; and to-day she felt weary and disposed to sit in the despoiled arena.It made an intermission too, for the Countess often asked more from one's attention than she gave in return; and Isabel believed that when she was alone with her niece she let the dust gather for a moment on the ancient scandals of the Arnide.She so remained below therefore, while Pansy guided her undiscriminating aunt to the steep brick staircase at the foot of which the custodian unlocks the tall wooden gate.The great enclosure was half in shadow; the western sun brought out the pale red tone of the great blocks of travertine-the latent colour that is the only living element in the immense ruin.Here and there wandered a peasant or a tourist, looking up at the far sky-line where, in the clear stillness, a multitude of swallows kept circling and plunging.Isabel presently became aware that one of the other visitors, planted in the middle of the arena, had turned his attention to her own person and was looking at her with a certain little poise of the head which she had some weeks before perceived to be characteristic of baffled but indestructible purpose.Such an attitude, today, could belong only to Mr.Edward Rosier; and this gentleman proved in fact to have been considering the question of speaking to her.When he had assured himself that she was unaccompanied he drew near, remarking that though she would not answer his letters she would perhaps not wholly close her ears to his spoken eloquence.She replied that her stepdaughter was close at hand and that she could only give him five minutes; whereupon he took out his watch and sat down upon a broken block.

"It's very soon told," said Edward Rosier."I've sold all my bibelots!" Isabel gave instinctively an exclamation of horror; it was as if he had told her he had had all his teeth drawn."I've sold them by auction at the Hotel Drouot," he went on."The sale took place three days ago, and they've telegraphed me the result.It's magnificent.""I'm glad to hear it; but I wish you had kept your pretty things.""I have the money instead-fifty thousand dollars.Will Mr.Osmond think me rich enough now?""Is it for that you did it?" Isabel asked gently.

"For what else in the world could it be? That's the only thing Ithink of.I went to Paris and made my arrangements.I couldn't stop for the sale; I couldn't have seen them going off; I think it would have killed me.But I put them into good hands, and they brought high prices.I should tell you I have kept my enamels.Now I have the money in my pocket, and he can't say I'm poor!" the young man exclaimed defiantly.

"He'll say now that you're not wise," said Isabel, as if Gilbert Osmond had never said this before.

Rosier gave her a sharp look."Do you mean that without my bibelots I'm nothing? Do you mean they were the best thing about me?

That's what they told me in Paris; oh they were very frank about it.

But they hadn't seen her!"

"My dear friend, you deserve to succeed," said Isabel very kindly.

"You say that so sadly that it's the same as if you said Ishouldn't." And he questioned her eyes with the clear trepidation of his own.He had the air of a man who knows he has been the talk of Paris for a week and is full half a head taller in consequence, but who also has a painful suspicion that in spite of this increase of stature one or two persons still have the perversity to think him diminutive."I know what happened here while I was away," he went on."What does Mr.Osmond expect after she has refused Lord Warburton?"Isabel debated."That she'll marry another nobleman.""What other nobleman?"

"One that he'll pick out."

Rosier slowly got up, putting his watch into his waistcoat-pocket.

同类推荐
  • 柳洲医话

    柳洲医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE POISON BELT

    THE POISON BELT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 驻梦词

    驻梦词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    一字顶轮王念诵仪轨(依忉利天宫所说经译)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 死神垂钓

    死神垂钓

    人类在鱼塘里钓鱼,那么,是否有人想过,也许我们的地球也只是一个小鱼塘,我们人类便是这鱼塘里的鱼,在地球之外,也有钓者存在,而我们人类便是“它们”要钓的鱼……每一个人的身边,都陆续有人或病死,或老死,或意外死亡,那么,这些人真的只是死了吗?还是说,他们其实都是被钓走了生命和灵魂的鱼?死神垂钓,带给你不一样的精采,新书上传,希望大家能够多多支持,喜欢本书的请点放入书架或投推荐票支持本书,有什么看法的可以在书评区给我留言,谢谢。
  • 人生是设计出来的(畅销精读本)

    人生是设计出来的(畅销精读本)

    一个人做不做规划,是意识问题;而能不能做好规划,是方法问题。如何发现并协调先天和后天、固定和可变、内在和外在的各种条件和力量,找到人生的最佳设计方案,是当代年轻人成就自我的一门必修课。本书旨在帮助那些尚无明确的人生方向,或者在人生的旅途上走入岔道的年轻人,帮助他们认清社会,了解职场、生活和人生规则,告诉他们如何在职场中如鱼得水,如何在年轻的时候积累资源,如何全方位改变现状,如何做最好的自己,从而获得成功的事业。
  • 末世探脉人1:冥府神鸟

    末世探脉人1:冥府神鸟

    国内创新探脉题材悬疑大IP,“世界华语悬疑大赛”最具IP价值奖作品。探脉人——也叫穿山金主,是一种探寻洞穴深渊、古代地底工事,寻找地下宝藏的职业。他们最强大的力量不是功夫和武器,而是……掌控事件发生的概率。小说以一群独特的冒险者——“探脉人”的探险经历为主线,牵扯出关于四种已经消亡的文明留下的血缘能力,以及四种文明所遭遇的末日毁灭线索。主角一行人依靠探脉人的身手,聚集在一起,共同探寻深渊洞穴和古代遗址。在这一过程中,他们从一开始的陌生、猜疑,到后来的默契配合、共同进退,每个人都激发出无比的勇气与智慧,一步步接近真相。面对一路的艰难险阻,他们互相扶持,毫不退缩,彼此对生命与责任都有了更深的见解,将守护天下人的安危视为己任。他们要做的,是利用前几代文明留下的科技和力量,拯救即将来临的第五次末日。
  • 女神属性女配命

    女神属性女配命

    温萦粉丝称她为“女王大人”“恶毒女配”,林叙言粉丝称他为“林美人”温萦:美人,给爷笑一个。林叙言:遵命,我的女王大人。不笑则已,一笑倾城。披着羊皮的狼的影帝美人VS女王气质的恶毒女配的故事。
  • 散文诗·帕拉莎(智量文集)

    散文诗·帕拉莎(智量文集)

    您正在掀开的《散文诗帕拉莎》是一本绚丽多彩的书。 在这本《散文诗帕拉莎》中,屠格涅夫有时用他一支饱含诗情画意的笔恬静地、满怀深情地为我们描绘着他的祖国俄罗斯那片美丽丰饶的天地。那蓝天、 白云、峡谷、亚麻田、滚滚的麦浪、高翔的云雀……和善良的普通俄罗斯人的日常生活与劳动。
  • 重生之最萌皇后

    重生之最萌皇后

    前世,她有三个爹,亲爹,后爹,后后爹,却没有一个安稳的家,甚至连顿饱饭都吃不上,在她快饿死的时候,遇见了满锦瑜,她却为了帮助别人登上皇位伤害了她,而她最终落得一个冷宫的下场,满锦瑜却不管不顾的为她造反夺位,最终又为了她,甘愿放下唾手可得的皇位和她一起受五马分尸之刑!
  • 金兀术与李师师

    金兀术与李师师

    风马牛本不相及,冤家何能成夫妻?自古英雄爱美女,于今主帅恋名姬。两国交兵明大义,真情入腑惹相思。历史扑朔留悬案,揭破谜底写传奇。这一首并不怎么样的旧体诗,权作升篇。说的是宋代名妓李师师与金国元帅兀术,似无瓜葛,本不能扯到一块儿。据史书所载,李师,师的结局有两种:一是宋亡后流落江南,不知所终;二是她被叛臣张邦昌所掠,献与金营,守志不屈,吞金而殁。
  • 不忍细看的大唐史

    不忍细看的大唐史

    回味历史,品读人生,以史为鉴,方明得失。正说大唐帝国历史,全景再现了中国历史上很强大帝国的崛起、兴衰和没落。一个激动人心的时代,一段壮阔恢弘的历史,讲述了大唐的盛世传奇。不忍细看,看到了太多的斗争与杀戮;不忍细看,看到了太多的意外与无奈。但我们仍想走近唐朝,追溯那段盛世光华的大唐岁月。娓娓道来的叙述,慢慢地浸进历史,这份细腻带给读者一个与众不同的唐朝,值得玩味。
  • 血海奇花

    血海奇花

    一花一世界,一人一片天……这个世界都不会少了一种人,他们或者身体老迈,无力维持生机,或者年龄尚幼干不动什么活,亦或者身体残缺无力劳动,每日衣衫褴褛的穿行于街市,他们就是乞丐!
  • 蔓藤结

    蔓藤结

    “答应我,在十九岁之前不交男朋友,不喜欢上任何人。”那年他七岁,她三岁,因为被绑架而被命运安排认识。十五年后,她在家人过度的保护中及不舍中进入离家不远的C大,故事就从这里开始,看一个护妹成痴的七哥,如何一一排开完美妹妹身边的异性,看她室友之间如何的搞笑互动;看他们和她之间如何纠缠不休的情缘!……第一次写书,还有很多不完美的地方,希望大家能够多多提点,多多支持!