登陆注册
5371100000008

第8章

"My father possessed an extraordinary memory, especially for dates, so that he knew, when he was very old, the day of the birth, marriage, and death of a multitude of persons in Shropshire; and he once told me that this power annoyed him; for if he once heard a date, he could not forget it; and thus the deaths of many friends were often recalled to his mind. Owing to his strong memory he knew an extraordinary number of curious stories, which he liked to tell, as he was a great talker. He was generally in high spirits, and laughed and joked with every one--often with his servants--with the utmost freedom; yet he had the art of making every one obey him to the letter. Many persons were much afraid of him. I remember my father telling us one day, with a laugh, that several persons had asked him whether Miss --, a grand old lady in Shropshire, had called on him, so that at last he enquired why they asked him; and he was told that Miss --, whom my father had somehow mortally offended, was telling everybody that she would call and tell 'that fat old doctor very plainly what she thought of him.' She had already called, but her courage had failed, and no one could have been more courteous and friendly. As a boy, I went to stay at the house of --, whose wife was insane; and the poor creature, as soon as she saw me, was in the most abject state of terror that I ever saw, weeping bitterly and asking me over and over again, 'Is your father coming?' but was soon pacified. On my return home, I asked my father why she was so frightened, and he answered he was very glad to hear it, as he had frightened her on purpose, feeling sure that she would be kept in safety and much happier without any restraint, if her husband could influence her, whenever she became at all violent, by proposing to send for Dr. Darwin;and these words succeeded perfectly during the rest of her long life.

"My father was very sensitive, so that many small events annoyed him or pained him much. I once asked him, when he was old and could not walk, why he did not drive out for exercise; and he answered, 'Every road out of Shrewsbury is associated in my mind with some painful event.' Yet he was generally in high spirits. He was easily made very angry, but his kindness was unbounded. He was widely and deeply loved.

"He was a cautious and good man of business, so that he hardly ever lost money by an investment, and left to his children a very large property. Iremember a story showing how easily utterly false beliefs originate and spread. Mr. E --, a squire of one of the oldest families in Shropshire, and head partner in a bank, committed suicide. My father was sent for as a matter of form, and found him dead. I may mention, by the way, to show how matters were managed in those old days, that because Mr. E -- was a rather great man, and universally respected, no inquest was held over his body.

My father, in returning home, thought it proper to call at the bank (where he had an account) to tell the managing partners of the event, as it was not improbable that it would cause a run on the bank. Well, the story was spread far and wide, that my father went into the bank, drew out all his money, left the bank, came back again, and said, 'I may just tell you that Mr. E -- has killed himself,' and then departed. It seems that it was then a common belief that money withdrawn from a bank was not safe until the person had passed out through the door of the bank. My father did not hear this story till some little time afterwards, when the managing partner said that he had departed from his invariable rule of never allowing any one to see the account of another man, by having shown the ledger with my father's account to several persons, as this proved that my father had not drawn out a penny on that day. It would have been dishonourable in my father to have used his professional knowledge for his private advantage. Nevertheless, the supposed act was greatly admired by some persons; and many years afterwards, a gentleman remarked, 'Ah, Doctor, what a splendid man of business you were in so cleverly getting all your money safe out of that bank!'

"My father's mind was not scientific, and he did not try to generalize his knowledge under general laws; yet he formed a theory for almost everything which occurred. I do not think I gained much from him intellectually; but his example ought to have been of much moral service to all his children.

One of his golden rules (a hard one to follow) was, 'Never become the friend of any one whom you cannot respect.'"Dr. Darwin had six children (Of these Mrs. Wedgwood is now the sole survivor.): Marianne, married Dr. Henry Parker; Caroline, married Josiah Wedgwood; Erasmus Alvey; Susan, died unmarried; Charles Robert; Catherine, married Rev. Charles Langton.

The elder son, Erasmus, was born in 1804, and died unmarried at the age of seventy-seven.

He, like his brother, was educated at Shrewsbury School and at Christ's College, Cambridge. He studied medicine at Edinburgh and in London, and took the degree of Bachelor of Medicine at Cambridge. He never made any pretence of practising as a doctor, and, after leaving Cambridge, lived a quiet life in London.

同类推荐
  • 大乘宝月童子问法经

    大乘宝月童子问法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说苦阴经

    佛说苦阴经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萍洲可谈

    萍洲可谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补红楼梦

    补红楼梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝道要经

    洞玄灵宝道要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隐仙尊

    隐仙尊

    大言山上有少年,一朝成道可为仙。新作求点击,求推荐,求收藏~
  • 彼岸花开之嫡女皇妃

    彼岸花开之嫡女皇妃

    我愿用我来生、来世的命,铺我今世复仇的路、哪怕死后、下十八层修罗地狱、哪怕永世不得超生、魂飞魄散......情节虚构,请勿模仿
  • 绝代妖娆

    绝代妖娆

    说第一遍时,妖娆耐心地劝解她,过去的已经过去了,下辈子做人时要认清这一点。第二遍时,妖娆佯装同情地拍拍她的肩膀,告诉她要坚强。但是那女孩儿似乎并没有准备就此打住:“我真——”皇甫妖娆真的是受不了这个祥林嫂了,毫不留情地打断了女子幽怨的诉苦,大声替她说道:“你真傻,你怎么能相信男人呢?你把他的甜言蜜语当成了永世不变的誓言,结果换来的却是这个下场!”那女子,嘴皮翻了翻,最终……
  • 钟形罩(20世纪经典)

    钟形罩(20世纪经典)

    埃斯特是波士顿一所大学的全优生,获得了在纽约一家时尚杂志的实习机会。她却对纽约的生活充满了疑惑,无数的可能性让她无法确定未来,也无法回到从前她认为安全的生活状态。埃斯特最后决定当一名作家,但是却在道德、行为和自我意识的矛盾中挣扎。在这部感人至深的自传性小说中,西尔维娅·普拉斯回顾了她年轻时所经历的失望、愤怒、压抑、最终的崩溃以及后来的治疗过程,充满了让人震撼的智慧和令人心碎的坦诚。
  • Desired (Book #5 in the Vampire Journals)

    Desired (Book #5 in the Vampire Journals)

    TURNED is a book to rival TWILIGHT and VAMPIRE DIARIES, and one that will have you wanting to keep reading until the very last page! If you are into adventure, love and vampires this book is the one for you!
  • 驸马难为:公主太倾城

    驸马难为:公主太倾城

    项佳期身为穿越来的九公主,表示生活压力山大!必须聪明,玩得了宫斗;要强大,上战场能保命;脸要皮厚,混的了江湖;要懂政治,皇子夺嫡必须站好队;还得有群能干忠心的属下,来冲锋陷阵和保驾护航……项佳期心里有点儿小哀伤,她期待的是锦衣玉食、花前月下,可尔虞我诈、步步惊心怎么这么多啊?极品美男纷至沓来,均愿许她一生一世一双人,而她会选谁,陪她共度一世繁华?情节虚构,请勿模仿
  • 山家义苑

    山家义苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 局道中的历史博弈

    局道中的历史博弈

    本书撷取了57个最著名的历史片段,依据局中所反映出的核心要素,分类探查其中所包含的“规则”,认知其中所体现的"局道"。不只是历史故事,也是我们现代生活的典范。
  • 我从地球来的

    我从地球来的

    一位身具大世家的少年,又有一双天生的灵眸,但却是个十分怕麻烦的家伙。在一次不可思议的相遇,让他的人生发生了翻天覆地的改变。
  • 萌妻反击战,国民男神请走开

    萌妻反击战,国民男神请走开

    段家少奶奶要休夫,一时间成S市的爆炸新闻。人人羡慕她的锦鲤体质,开挂人生,却不知开挂太多迟早会挂掉。“段总,少奶奶闹绝食!”“粤菜鲁菜淮扬菜,法餐意餐日本料理轮着来,她不吃你们就端着谁也不许放下。”“段总,少奶奶要跳楼!”“那就气垫蹦床全铺满,挨着别墅挖出十米宽的标准水池,让她随便跳。”段晨曦最不怕的就是威胁与挑战。“大魔王,你到底要怎样才肯放过我?”她欲哭无泪。“你是我必须坚守的阵地,我不会放弃。”“你太霸道了!你不可以这么对待我!”她忍无可忍。“对不起,只因为,你是我一见钟情的人。”