登陆注册
5371100000035

第35章

When he was excited with pleasant talk his whole manner was wonderfully bright and animated, and his face shared to the full in the general animation. His laugh was a free and sounding peal, like that of a man who gives himself sympathetically and with enjoyment to the person and the thing which have amused him. He often used some sort of gesture with his laugh, lifting up his hands or bringing one down with a slap. I think, generally speaking, he was given to gesture, and often used his hands in explaining anything (e.g. the fertilisation of a flower) in a way that seemed rather an aid to himself than to the listener. He did this on occasions when most people would illustrate their explanations by means of a rough pencil sketch.

He wore dark clothes, of a loose and easy fit. Of late years he gave up the tall hat even in London, and wore a soft black one in winter, and a big straw hat in summer. His usual out-of-doors dress was the short cloak in which Elliot and Fry's photograph represents him leaning against the pillar of the verandah. Two peculiarities of his indoor dress were that he almost always wore a shawl over his shoulders, and that he had great loose cloth boots lined with fur which he could slip on over his indoor shoes. Like most delicate people he suffered from heat as well as from chilliness; it was as if he could not hit the balance between too hot and too cold; often a mental cause would make him too hot, so that he would take off his coat if anything went wrong in the course of his work.

He rose early, chiefly because he could not lie in bed, and I think he would have liked to get up earlier than he did. He took a short turn before breakfast, a habit which began when he went for the first time to a water-cure establishment. This habit he kept up till almost the end of his life. I used, as a little boy, to like going out with him, and I have a vague sense of the red of the winter sunrise, and a recollection of the pleasant companionship, and a certain honour and glory in it. He used to delight me as a boy by telling me how, in still earlier walks, on dark winter mornings, he had once or twice met foxes trotting home at the dawning.

After breakfasting alone about 7.45, he went to work at once, considering the 1 1/2 hour between 8 and 9.30 one of his best working times. At 9.30he came into the drawing-room for his letters--rejoicing if the post was a light one and being sometimes much worried if it was not. He would then hear any family letters read aloud as he lay on the sofa.

The reading aloud, which also included part of a novel, lasted till about half-past ten, when he went back to work till twelve or a quarter past. By this time he considered his day's work over, and would often say, in a satisfied voice, "I'VE done a good day's work." He then went out of doors whether it was wet or fine; Polly, his white terrier, went with him in fair weather, but in rain she refused or might be seen hesitating in the verandah, with a mixed expression of disgust and shame at her own want of courage; generally, however, her conscience carried the day, and as soon as he was evidently gone she could not bear to stay behind.

My father was always fond of dogs, and as a young man had the power of stealing away the affections of his sister's pets; at Cambridge, he won the love of his cousin W.D. Fox's dog, and this may perhaps have been the little beast which used to creep down inside his bed and sleep at the foot every night. My father had a surly dog, who was devoted to him, but unfriendly to every one else, and when he came back from the "Beagle"voyage, the dog remembered him, but in a curious way, which my father was fond of telling. He went into the yard and shouted in his old manner; the dog rushed out and set off with him on his walk, showing no more emotion or excitement than if the same thing had happened the day before, instead of five years ago. This story is made use of in the 'Descent of Man,' 2nd Edition, page 74.

In my memory there were only two dogs which had much connection with my father. One was a large black and white half-bred retriever, called Bob, to which we, as children, were much devoted. He was the dog of whom the story of the "hot-house face" is told in the 'Expression of the Emotions.'

But the dog most closely associated with my father was the above-mentioned Polly, a rough, white fox-terrier. She was a sharp-witted, affectionate dog; when her master was going away on a journey, she always discovered the fact by the signs of packing going on in the study, and became low-spirited accordingly. She began, too, to be excited by seeing the study prepared for his return home. She was a cunning little creature, and used to tremble or put on an air of misery when my father passed, while she was waiting for dinner, just as if she knew that he would say (as he did often say) that "she was famishing." My father used to make her catch biscuits off her nose, and had an affectionate and mock-solemn way of explaining to her before-hand that she must "be a very good girl." She had a mark on her back where she had been burnt, and where the hair had re-grown red instead of white, and my father used to commend her for this tuft of hair as being in accordance with his theory of pangenesis; her father had been a red bull-terrier, thus the red hair appearing after the burn showed the presence of latent red gemmules. He was delightfully tender to Polly, and never showed any impatience at the attentions she required, such as to be let in at the door, or out at the verandah window, to bark at "naughty people," a self-imposed duty she much enjoyed. She died, or rather had to be killed, a few days after his death. (The basket in which she usually lay curled up near the fire in his study is faithfully represented in Mr. Parson's drawing, "The Study at Down.")

同类推荐
  • 夏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经

    金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慎柔五书

    慎柔五书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 解蔽

    解蔽

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最强星空帝皇

    最强星空帝皇

    尊血榜第五位,星空皇族血脉拥有者,星月。“你是想试试我左手上的黑洞,还是右手上的类星体?”“说吧,你想怎么死?”
  • 家庭幸福经济学

    家庭幸福经济学

    对于“什么是幸福”,范伟曾在电影中有过这样的解释:“我饿了看见别人手里拿个热肉包子,那他就比我幸福;我冷了,看见别人穿了一件厚棉袄,他就比我幸福;我想上茅房,就一个坑,你蹲那儿,你就比我幸福。”范伟的这段话通俗易懂,却有着丰富的经济学内涵。幸福的感觉能在比较中获得,经济学中便有比较优势的理论。
  • 西湖水利考

    西湖水利考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难四

    难四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 24cm身高差

    24cm身高差

    喜欢就是喜欢,不喜欢就是不喜欢,哪来那么多理由!
  • 异界勾魂使

    异界勾魂使

    我即成魔!你奈我何?神有何惧?老子照样屠神!没神格不能成神吗?好!我给你炼制一个神格!创世!你给老子学着,让老子教你怎么创造世界!一个胆小怯弱的倒霉鬼穿越异界后性格逐渐转变,逆天屠神的故事!死神?我让你死得不能再死!勾魂锁链摄魂夺魄,纵横异界索命弑神!
  • 养妃记

    养妃记

    她是唯一一个给皇帝留下子嗣的女人,亲生儿子登基当日,她被人一杯毒酒赐死在了冷宫!重活一世,林乔表示既然是重活那就不能白活,只是……为什么女主换人了?
  • 灵犀幻道决

    灵犀幻道决

    “传说,斩尽三尸,便可化凡未真,打破这生死的枷锁,便可逆转这苍穹!”从地球穿越过来的小混混韩阳,带着不甘,踏上这修仙之路,为的就是这巅峰逆转!!!
  • 都市之邪火凤凰

    都市之邪火凤凰

    翻手为云,覆手为雨,绝世阴谋,商场沉浮,你,我还不放在眼里。曲高和寡,无敌是多么寂寞…… 人世间沉浮,洗去浮华功名碌,终了一生得唏嘘,与你三生有幸,小生我爱上你了…… 世界有两种,一为世俗,二为云外,宇宙的外面到底是何物,火星上是否有生命?古代中国的传奇传说,嫦娥仙子去了何处?这一切是否能够得到解释呢? 敬请关注落风人作品…… 欢迎加入邂逅仙君,群聊号码:695266504
  • 生渊游戏

    生渊游戏

    靠着一张黑卡,少年绿谷出货,便是能够在每晚零点到六点,进入到虚拟的生渊游戏的世界之中。一开始他只是每夜进入到独立的游戏世界之内,进行一场场的对抗游戏。而每夜决出的胜利者,便能够获得能按比例兑换为现金的积分,而失败者们则是一无所获。而在拿到五十积分以后,他,便是成为了正式的玩家,进入到了“生渊大陆”。这里是游戏世界,但是真实得令人咋舌。简直相当于一个独立的,充斥着魔法、科学、灵气的世界。但是,少年隐约察觉到了,在游戏世界的背后,到底有什么阴谋诡计在等着他。欲望,如同附骨之疽,侵蚀着所有人的内心,令人腐化。