登陆注册
5370200000174

第174章

The island of Ke (pronounced exactly as the letter K, but erroneously spelt in our maps Key or Ki) is long and narrow, running in a north and south direction, and consists almost entirely of rock and mountain. It is everywhere covered with luxuriant forests, and in its bays and inlets the sand is of dazzling whiteness, resulting from the decomposition of the coralline limestone of which it is entirely composed. In all the little swampy inlets and valleys sago trees abound, and these supply the main subsistence of the natives, who grow no rice, and have scarcely any other cultivated products but cocoa-nuts, plantains, and yams. From the cocoa-nuts, which surround every hut, and which thrive exceedingly on the porous limestone soil and under the influence of salt breezes, oil is made which is sold at a good price to the Aru traders, who all touch here to lay in their stuck of this article, as well as to purchase boats and native crockery. Wooden bowls, pans, and trays are also largely made here, hewn out of solid blocks of wood with knife and adze; and these are carried to all parts of the Moluccas. But the art in which the natives of Ke pre-eminently excel is that of boat building. Their forests supply abundance of fine timber, though, probably not more so than many other islands, and from some unknown causes these remote savages have come to excel in what seems a very difficult art. Their small canoes are beautifully formed, broad and low in the centre, but rising at each end, where they terminate in high-pointed beaks more or less carved, and ornamented with a plume of feathers. They are not hollowed out of a tree, but are regularly built of planks running from ego to end, and so accurately fitted that it is often difficult to find a place where a knife-blade can be inserted between the joints. The larger ones are from 20 to 30 tons burthen, and are finished ready for sea without a nail or particle of iron being used, and with no other tools than axe, adze, and auger. These vessels are handsome to look at, good sailers, and admirable sea-boats, and will make long voyages with perfect safety, traversing the whole Archipelago from New Guinea to Singapore in seas which, as every one who has sailed much in them can testify, are not so smooth and tempest-free as word-painting travellers love to represent them.

The forests of Ke produce magnificent timber, tall, straight, and durable, of various qualities, some of which are said to be superior to the best Indian teak. To make each pair of planks used in the construction of the larger boats an entire tree is consumed. It is felled, often miles away from the shore, cut across to the proper length, and then hewn longitudinally into two equal portions. Each of these forms a plank by cutting down with the axe to a uniform thickness of three or four inches, leaving at first a solid block at each end to prevent splitting.

Along the centre of each plank a series of projecting pieces are left, standing up three or four inches, about the same width, and a foot long; these are of great importance in the construction of the vessel. When a sufficient number of planks have been made, they are laboriously dragged through the forest by three or four men each to the beach, where the boat is to be built. Afoundation piece, broad in the middle and rising considerably at each end, is first laid on blocks and properly shored up. The edges of this are worked true and smooth with the adze, and a plank, properly curved and tapering at each end, is held firmly up against it, while a line is struck along it which allows it to be cut so as to fit exactly. A series of auger holes, about as large as one's finger, are then bored along the opposite edges, and pins of very hard wood are fitted to these, so that the two planks are held firmly, and can be driven into the closest contact; and difficult as this seems to do without any other aid than rude practical skill in forming each edge to the true corresponding curves, and in poring the holes so as exactly to match both in position and direction, yet so well is it done that the best European shipwright cannot produce sounder or closer-fitting joints. The boat is built up in this way by fitting plank to plank till the proper height and width are obtained. We have now a skin held together entirely by the hardwood pins connecting the edges of the planks, very strong and elastic, but having nothing but the adhesion of these pins to prevent the planks gaping. In the smaller boats seats, in the larger ones cross-beams, are now fixed. They are sprung into slight notches cut to receive them, and are further secured to the projecting pieces of the plank below by a strong lashing of rattan. Ribs are now formed of single pieces of tough wood chosen and trimmed so as exactly to fit on to the projections from each plank, being slightly notched to receive them, and securely bound to them by rattans passed through a hole in each projecting piece close to the surface of the plank. The ends are closed against the vertical prow and stern posts, and further secured with pegs and rattans, and then the boat is complete; and when fitted with rudders, masts, and thatched covering, is ready to do battle with, the waves. A careful consideration of the principle of this mode of construction, and allowing for the strength and binding qualities of rattan (which resembles in these respects wire rather than cordage), makes me believe that a vessel carefully built in this manner is actually stronger and safer than one fastened in the ordinary way with nails.

同类推荐
  • 物势篇

    物势篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 警世

    警世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六趣轮回经

    六趣轮回经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蕤呬耶经

    蕤呬耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝中和经

    太上洞玄灵宝中和经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一次读完50场经典战争

    一次读完50场经典战争

    战争,不单单是为了争而战,战争的意义比它本身更重要、更耐人寻味,战争不仅是将士之间力的较量,还是策划者之间思想与智慧的较量。战争是人类长久的话题,尤其是那些激烈而又充满智慧的战争往往最能打动人的心灵,因为那是很多人用自己的身体、灵魂、生命铸造的历史精彩。那么请你锁定本书的50场经典战役的精彩,也祝愿未来将是一个永远没有战争的时代。
  • 诸神法则

    诸神法则

    神的世界自有神的法则。世人愚昧,只知逆天修真,一旦得道,便与天地共存,便可长生不死。古往今来,一代代神魔消逝在历史的长河之中。天地尚且毁灭,世人谁能不死!踏遍万千世界,穿越无数位面,任你风华绝世,到头来也不过是南柯一梦。世上真有长生而言吗?真有复活一说。一旦斗破虚空,真能跳出那冥冥之中的平衡吗?
  • 佛说观佛三昧海经

    佛说观佛三昧海经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王阳明心学全书

    王阳明心学全书

    《王阳明心学全书》是罗智先生时隔三年推出的最新心学研究著作,这既是他对多年潜心研习心学的全面总结,也是他对心学研究作品创作的一次创新。这是国内第一部以笔记的方式解读王阳明心学智慧的著作。罗智先生把阳明心学和王阳明的一生融合在了一起,传记+心学的解析,使得全书的可读性和实用性都较高。罗智先生总结了以往作品的成功经验,采用全新的形式创作本书,全书内容轻松易读、见解独到,囊括了《传习录》的全书精华,无论是思想性还是文艺性,都较以往更上一层,是难得的阳明心学上佳之作。
  • 余音暖暖皆为你

    余音暖暖皆为你

    【甜宠1v1】【元气唱见VS电竞大神】她是声音甜美的元气唱见,他是超人气电竞大神。三岁那年,小封兮就被大灰狼江之卿给拐回了家当小媳妇。长大以后,拉她小手就算了,竟然还天天亲亲抱抱举高高!当本仙女是你的宠物啊摔!“怎么会是宠物呢?你分明是一只小蠢猪。”“......江之卿你大爷的!”
  • 祝你陆地

    祝你陆地

    这是幻想作文,不是真实的事情,文中的人物与现实中的人物无关,请不要把他们联想在一起。
  • 书史会要

    书史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑痣

    黑痣

    男主人公哈星为报复保管员王克格,费尽心机找到其女儿王祛玲,并与之发生关系。没有想到,王祛玲竟然是他同父异母的妹妹。但是,因为作者在叙事语言和内容上的处理,使得该小说粗看起来讲的却是另外一个故事。从这篇小说对先锋文学的借鉴来看,这或许是作者有意耍的一个花枪,以此像先锋文学一样消解某些终极意义的存在。
  • 罪源

    罪源

    女清洁工杜桂芳无缘无故被歹徒砍掉了左手,紧接着百利房地产开发公司财务总监夏梧青被杀害,百利房地产开发公司总经理何芃芃失踪。滨江警方经过缜密、细致的摸排、调查,层层深入,侦破了震惊滨江的“6.9”杀人抛尸大案。最终揪出了幕后元凶——滨江市长孟树志。在侦查中引出了权力与金钱,婚姻与背叛,美女与诱惑等一幕幕的丑剧。
  • 霜华传

    霜华传

    沈氏有女,名为霜澪。炎朝不过于她鼓掌之物。一生权谋算计,一生机关尽布。兜兜转转,只待为她画眉人。**不正经版。吃人不见骨的沈家,沈霜澪会被吃掉?N0,她还玩转了皇朝,斗了天下。与她斗智?抱歉,你还是回幼儿园吧。和她比美?抱歉,去整容吧。面对算计,沈霜澪眉眼尽是不屑。众人偏头,“王爷!”沈四小姐在前方虐,薄珩也陪老婆一起虐。不过,一个虐渣,一个虐狗而己。