登陆注册
5370200000147

第147章

After well wringing out our wet clothes and putting them on, we again proceeded along a similar narrow forest track as before, choked with rotten leaves and dead trees, and in the more open parts overgrown with tangled vegetation. Another hour brought us to a smaller stream flowing in a wide gravelly bed, up which our road lay. Here w e stayed half an hour to breakfast, and then went on, continually crossing the stream, or walking on its stony and gravelly banks, till about noon, when it became rocky and enclosed by low hills. A little further we entered a regular mountain-gorge, and had to clamber over rocks, and every moment cross and recross the water, or take short cuts through the forest. This was fatiguing work; and about three in the afternoon, the sky being overcast, and thunder in the mountains indicating an approaching storm, we had to loon out for a camping place, and soon after reached one of Mr. Rosenberg's old ones.

The skeleton of his little sleeping-hut remained, and my men cut leaves and made a hasty roof just as the rain commenced. The baggage was covered over with leaves, and the men sheltered themselves as they could till the storm was over, by which time a flood came down the river, which effectually stopped our further march, even had we wished to proceed. We then lighted fires; Imade some coffee, and my men roasted their fish and plantains, and as soon as it was dark, we made ourselves comfortable for the night.

Starting at six the next morning, we had three hours of the same kind of walking, during which we crossed the river at least thirty or forty times, the water being generally knee-deep. This brought us to a place where the road left the stream, and here we stopped to breakfast. We then had a long walk over the mountain, by a tolerable path, which reached an elevation of about fifteen hundred feet above the sea. Here I noticed one of the smallest and most elegant tree ferns I had ever seen, the stem being scarcely thicker than my thumb, yet reaching a height of fifteen or twenty feet. I also caught a new butterfly of the genus Pieris, and a magnificent female specimen of Papilio gambrisius, of which I had hitherto only found the males, which are smaller and very different in colour. Descending the other side of the ridge, by a very steep path, we reached another river at a spot which is about the centre of the island, and which was to be our resting place for two or three days. In a couple of hour my men had built a little sleeping-shed for me, about eight feet by four, with a bench of split poles, they themselves occupying two or three smaller ones, which had been put up by former passengers.

The river here was about twenty yards wide, running over a pebbly and sometimes a rocky bed, and bordered by steep hills with occasionally flat swampy spots between their base and the stream.

The whole country was one dense, Unbroken, and very damp and gloomy virgin forest. Just at our resting-place there was a little bush-covered island in the middle of the channel, so that the opening in the forest made by the river was wider than usual, and allowed a few gleams of sunshine to penetrate. Here there were several handsome butterflies flying about, the finest of which, however, escaped me, and I never saw it again during my stay. In the two days and a half which we remained here, Iwandered almost all day up and down the stream, searching after butterflies, of which I got, in all, fifty or sixty specimens, with several species quite new to me. There were many others which I saw only once, and did not capture, causing me to regret that there was no village in these interior valleys where I could stay a month. In the early part of each morning I went out with my gun in search of birds, and two of my men were out almost all day after deer; but we were all equally unsuccessful, getting absolutely nothing the whole time we were in the forest. The only good bird seen was the fine Amboyna lory, but these were always too high to shoot; besides this, the great Moluccan hornbill, which I did not want, was almost the only bird met with. I saw not a single ground-thrush, or kingfisher, or pigeon; and, in fact, have never been in a forest so utterly desert of animal life as this appeared to be. Even in all other groups of insects, except butterflies, there was the same poverty. I bad hoped to find some rare tiger beetles, as I had done in similar situations in Celebes; but, though I searched closely in forest, river-bed, and mountain-brook, I could find nothing but the two common Amboyna species. Other beetles there were absolutely none.

The constant walking in water, and over rocks and pebbles, quite destroyed the two pair of shoes I brought with me, so that, on my return, they actually fell to pieces, and the last day I had to walk in my stockings very painfully, and reached home quite lame.

On our way back from Makariki, as on our way there, we had storm and rain at sea, and we arrived at Awaiya late in the evening, with all our baggage drenched, and ourselves thoroughly uncomfortable. All the time I had been in Ceram I had suffered much from the irritating bites of an invisible acarus, which is worse than mosquitoes, ants, and every other pest, because it is impossible to guard against them. This last journey in the forest left me covered from head to foot with inflamed lumps, which, after my return to Amboyna, produced a serious disease, confining me to the house for nearly two months, a not very pleasant memento of my first visit to Ceram, which terminated with the year 1859.

同类推荐
  • 程杏轩医案

    程杏轩医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽纪

    辽纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 九命奇冤

    九命奇冤

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐东京大敬爱寺一切经论目

    大唐东京大敬爱寺一切经论目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世经

    持世经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 九转混沌诀

    九转混沌诀

    地球大学生萧凌宇,意外穿越到修真界,于古神洞府中得到无上神典《九转混沌诀》,开始了逆天修炼之旅。自由出入修真界的洞府墓穴,极品功法、法宝、丹药随便拿;他冲击混沌,创造神奇传说!
  • 笑堂和尚语录

    笑堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉成良缘:腹黑佞臣为卿狂

    玉成良缘:腹黑佞臣为卿狂

    漓国成和元年四月新帝继位,北方蛮夷南下漓国聊城危矣,聊城林家为了出面阻止这场腥风血雨,老家主丧命于蛮夷之手,她为了担起家族的重担保护聊城的百姓,继任家主之位。战场之上终究刀剑无眼,命悬一刻在即,救她的不是她父亲生前为她定下的未婚夫,而是闻名天下战功赫赫当今皇上的宠将,亦是百姓口中佞臣的萧成信。三博美人,只为一笑!你说我奸佞,我却说你不懂我的心……
  • 你是我的双眼

    你是我的双眼

    她,深居大漠的毒手药王,为他踏进不可逆转的爱恨情仇,她倔强而自立,决意治好他的双眼,带他走出黑夜。他,一方霸主,冷傲却被她融化,怎奈无法拒绝的爱,却带来可笑可悲的命运?一场阴谋,他和她失去了两年的回忆。这两年,他变了,她有了身孕。
  • 剑傲乾坤

    剑傲乾坤

    剑魂大陆,这是一个崇尚剑的世界。他本是一个最低等级的平庸剑仆,平日备受欺辱。然而一把残剑却彻底改变了他的一生,原本废柴的他竟是剑道绝世天才!剑匣在手,斩天辟地。且看他如何绝地反击,剑气一出,笑傲成神!
  • 青希莲心

    青希莲心

    准备成为幸福的新娘时,却意外出车祸,让她穿越到了别的时空,并且遇到了未婚夫一摸一样的人。本以为未婚夫会与现代一样热爱她,却发现爱之人的性格与她完全相反,看到未婚夫热烈的眼神望着别的女人,心里狠狠地发誓,必定要夺得未婚夫的心!
  • 婚变

    婚变

    午后。阳光密密麻麻的从空中照射,街上的行人来来往往的忙碌着。温诺挺着已经有了九个月大的身圆滚滚的肚子,在人行道上快步走着,让人看的有些心惊胆战。虽然一幅黑色的眼镜框遮住了她大半个脸庞,但是她脸上散发出来的喜悦还是无法掩盖!站定脚步,她抬头看着“依恋咖啡馆”几个字,嘴角轻轻的笑着,好有格调的名字,她喜欢。右手扶着腰间,左手领着黑色的包包,温诺推开了玻璃门。……
  • 一心向南

    一心向南

    你相信鬼神之说吗,林闻予这双眼能看见许多别人看不到的东西……相信我这不是恐怖小说。
  • 成唯识论了义灯

    成唯识论了义灯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我有一座山寨

    我有一座山寨

    开局一座山寨,两个人口(军师,马夫),将要打造最强山寨。他穿越到乱世,拥有一座马上要散伙的山寨。面对这杀戮乱世,是打算抢钱抢粮抢婆娘做一个逍遥山大王,还是泼出这身男儿血,交锋世上英雄,搏一个名震古今,问一声:王侯将相,宁有种乎!