登陆注册
5370200000105

第105章

Unfortunately, no good view of the fall could now be obtained, owing to the quantity of wood and high grass that lined the margins of the precipices. There are two falls, the lower being the most lofty; and it is possible, by long circuit, to descend into the valley and see them from below. Were the best points of view searched for and rendered accessible, these falls would probably be found to be the finest in the Archipelago. The chasm seems to be of great depth, probably 500 or 600 feet. Unfortunately, I had no time to explore this valley, as I was anxious to devote every fine day to increasing my hitherto scanty collections.

Just opposite my abode in Rurukan was the schoolhouse. The schoolmaster was a native, educated by the Missionary at Tomohón.

School was held every morning for about three hours, and twice a week in the evening there was catechising and preaching. There was also a service on Sunday morning. The children were all taught in Malay, and I often heard them repeating the multiplication-table, up to twenty times twenty, very glibly. They always wound up with singing, and it was very pleasing to hear many of our old psalm-tunes in these remote mountains, sung with Malay words. Singing is one of the real blessings which Missionaries introduce among savage nations, whose native chants are almost always monotonous and melancholy.

On catechising evenings the schoolmaster was a great man, preaching and teaching for three hours at a stretch much in the style of an English ranter. This was pretty cold work for his auditors, however warming to himself; and I am inclined to think that these native teachers, having acquired facility of speaking and an endless supply of religious platitudes to talk about, ride their hobby rather hard, without much consideration for their flock. The Missionaries, however, have much to be proud of in this country. They have assisted the Government in changing a savage into a civilized community in a wonderfully short space of time. Forty years ago the country was a wilderness, the people naked savages, garnishing their rude houses with human heads. Now it is a garden, worthy of its sweet native name of "Minahasa."Good roads and paths traverse it in every direction; some of the finest coffee plantations in the world surround the villages, interspersed with extensive rice-fields more than sufficient for the support of the population.

The people are now the most industrious, peaceable, and civilized in the whole Archipelago. They are the best clothed, the best housed, the best fed, and the best educated; and they have made some progress towards a higher social state. I believe there is no example elsewhere of such striking results being produced in so short a time--results which are entirely due to the system of government now adopted by the Dutch in their Eastern possessions.

The system is one which may be called a "paternal despotism." Now we Englishmen do not like despotism--we hate the name and the thing, and we would rather see people ignorant, lazy, and vicious, than use any but moral force to make them wise, industrious, and good. And we are right when we are dealing with men of our own race, and of similar ideas and equal capacities with ourselves. Example and precept, the force of public opinion, and the slow, but sure spread of education, will do every thing in time, without engendering any of those bitter feelings, or producing any of that servility, hypocrisy, and dependence, which are the sure results of despotic government. But what should we think of a man who should advocate these principles of perfect freedom in a family or a school? We should say that he was applying a good, general principle to a case in which the conditions rendered it inapplicable--the case in which the governed are in an admitted state of mental inferiority to those who govern them, and are unable to decide what is best for their permanent welfare. Children must be subjected to some degree of authority, and guidance; and if properly managed they will cheerfully submit to it, because they know their own inferiority, and believe their elders are acting solely for their good. They learn many things the use of which they cannot comprehend, and which they would never learn without some moral and social, if not physical, pressure. Habits of order, of industry, of cleanliness, of respect and obedience, are inculcated by similar means.

Children would never grow up into well-behaved and well-educated men, if the same absolute freedom of action that is allowed to men were allowed to them. Ruder the best aspect of education, children are subjected to a mild despotism for the good of themselves and of society; and their confidence in the wisdom and goodness of those who ordain and apply this despotism, neutralizes the bad passions and degrading feelings, which under less favourable conditions are its general results.

同类推荐
热门推荐
  • 艾诗琳之梦

    艾诗琳之梦

    十二岁的吉莉安·布莱灵顿只是名普通的女孩,聪明,勇敢,有时为了自己的利益有些任性。她从没想过自己有什么特别,或是和别人有什么不同。她错了。有一天,她和保姆丹妮儿都被绑架了,他们被带往一个神秘的科学组织。自此,一切都改变了。在那儿,吉莉安得知她有另外一个名字:艾诗琳,并且发现她和实验室里的其他孩子们之间有一种奇怪的联系。他们各自都有超能力,这是一种吉莉安还不太明白的天赋。此外,吉莉安还发现自己的超能力是进入别人的梦境。她的任务似乎很简单:科学家们希望她运用她的超能力找到另一位失踪了的少年。但是,吉莉安在实验室待得越久,她就越清楚地认识到每件事都没有表面看起来那么简单……而每个人都有自己的秘密。
  • 北大人的社交课

    北大人的社交课

    《北大人的社交课》就是一部帮人成长、助人成功的实用交际学,它摆脱了冗长的理论带来的无益的教条和说教,也避免了因过于实际而产生的人情冷漠、“厚黑”当先的消极影响,着重于与人交往的思路和方法,是一本有样可学的社会实用手册。
  • Discourses on Satire and Epic Poetry

    Discourses on Satire and Epic Poetry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奈何不了那彼岸凉

    奈何不了那彼岸凉

    奈何深处有故人,彼岸相离永不见!槿愿花开熠相识,弦音凉守无缘人。
  • 鬼王的人间日常

    鬼王的人间日常

    和李白探讨过诗歌人生,在古巴偶遇过哥伦布在地府为王的木易太一,再次来到人间,他只想安安静静的完成自己的任务。然而天有不测风云……
  • 跳来跳去你跳的出生活吗

    跳来跳去你跳的出生活吗

    本书收录了吕麦女士精心创作短篇散文,文字清新犹如心灵鸡汤,滋养读者的身心,深受广大中学生喜爱。
  • 最强至尊兵王

    最强至尊兵王

    【火爆新书】他是兵王谱的巅峰存在,他的脑袋被悬赏三千万美金,他就是万兵之王,隶属于中国最神秘的特种部队。一把狙击勇冠三军,夺命飞刀技压群雄,铮铮铁骨也有百般柔情,一世忠一国,一生爱一人!。(纯热血,不后宫!)
  • 至尊圣神

    至尊圣神

    英雄,人在江湖,身不由己。顾长风一江湖中人,聚集灵气化为自身内功真气,辅助帝王之业,时逢妖兽肆虐,又踏上修道之路,这修道之人和那江湖中人又有什么区别?机缘巧合得到无字天书,窥得天机,这世间是否真乃那仙人手中玩物?各种隐藏在深处的妖兽,邪魔,正派人士,诸多道术、阵法、宝物,群魔乱舞。看这顾长风如何以一人之力对抗魔道,妖族,走出属于自己的修道之路。
  • 吕著中国通史(全集)

    吕著中国通史(全集)

    《吕著中国通史》以传统国史为据分上下两编,分门别类地、有系统地叙述了社会经济制度、政治制度和文化学术的发展情况、政治历史的变革。在叙述理乱兴亡的过程中,夹叙典章制度、个人点评,倾注了吕思勉先生一生的真知灼见,能够给读者提供中国历代社会经济、政治制度以及学术文化等方面的历史知识,是最权威、最经典、最完整的中国通史著作。
  • 只管挖坑不管埋

    只管挖坑不管埋

    江湖上有很多种人。大侠,女侠,少侠;大魔头,女魔头,小魔头;盟主,阁主,宫主……很可惜的是,这些称号跟赵扶摇一点儿关系都没有。她是传说中江湖上最最最……最底层的小人物。