登陆注册
5370200000103

第103章

This causes the lateral branches to grow very strong, so that some of the trees become perfect hemispheres, loaded with fruit from top to bottom, and producing from ten to twenty pounds each of cleaned coffee annually. These plantations were all formed by the Government, and are cultivated by the villagers under the direction of their chief. Certain days are appointed for weeding or gathering, and the whole working population are summoned by the sound of a gong. An account is kept of the number of hours' work done by each family, and at the year's end, the produce of the sale is divided among them proportionately. The coffee is taken to Government stores established at central places over the whole country, and is paid for at a low fixed price. Out of this a certain percentage goes to the chiefs and majors, and the remainder is divided among the inhabitants. This system works very well, and I believe is at present far better for the people than free-trade would be. There are also large rice-fields, and in this little village of seventy houses, I was informed that a hundred pounds' worth of rice was sold annually.

I had a small house at the very end of the village, almost hanging over the precipitous slope down to the stream, and with a splendid view from the verandah. The thermometer in the morning often stood at 62° and never rose so high as 80°, so that with the thin clothing used in the tropical plains we were always cool and sometimes positively cold, while the spout of water where Iwent daily for my bath had quite an icy feel. Although I enjoyed myself very much among these fine mountains and forests, I was somewhat disappointed as to my collections. There was hardly any perceptible difference between the animal life in this temperate region and in the torrid plains below, and what difference did exist was in most respects disadvantageous to me. There seemed to be nothing absolutely peculiar to this elevation. Birds and quadrupeds were less plentiful, but of the same species. In insects there seemed to be more difference. The curious beetles of the family Cleridae, which are found chiefly on bark and rotten wood, were finer than I have seen them elsewhere. The beautiful Longicorns were scarcer than usual, and the few butterflies were all of tropical species. One of these, Papilio blumei, of which I obtained a few specimens only, is among the most magnificent I have ever seen. It is a green and gold swallow-tail, with azure-blue and spoon-shaped tails, and was often seen flying about the village when the sun shone, but in a very shattered condition. The great amount of wet and cloudy weather was a great drawback all the time I was at Rurukan.

Even in the vegetation there is very little to indicate elevation. The trees are more covered with lichens and mosses, and the ferns and tree-ferns are finer and more luxuriant than Ihad been accustomed to seeing on the low grounds, both probably attributable to the almost perpetual moisture that here prevails.

Abundance of a tasteless raspberry, with blue and yellow composite, have somewhat of a temperate aspect; and minute ferns and Orchideae, with dwarf Begonias on the rocks, make some approach to a sub-alpine vegetation. The forest, however, is most luxuriant. Noble palms, Pandani, and tree-ferns are abundant in it, while the forest trees are completely festooned with Orchideae, Bromeliae, Araceae, Lycopodiums, and mosses. The ordinary stemless ferns abound; some with gigantic fronds ten or twelve feet long, others barely an inch high; some with entire and massive leaves, others elegantly waving their finely-cut foliage, and adding endless variety and interest to the forest paths. The cocoa-nut palm still produces fruit abundantly, but is said to be deficient in oil. Oranges thrive better than below, producing abundance of delicious fruit; but the shaddock or pumplemous (Citrus decumana) requires the full force of a tropical sun, for it will not thrive even at Tondano a thousand feet lower. On the hilly slopes rice is cultivated largely, and ripens well, although the temperature rarely or never rises to 80°, so that one would think it might be grown even in England in fine summers, especially if the young plants were raised under glass.

The mountains have an unusual quantity of earth and vegetable mould spread over them. Even on the steepest slopes there is everywhere a covering of clays and sands, and generally a good thickness of vegetable soil. It is this which perhaps contributes to the uniform luxuriance of the forest, and delays the appearance of that sub-alpine vegetation which depends almost as much on the abundance of rocky and exposed surfaces as on difference of climate. At a much lower elevation on Mount Ophir in Malacca, Dacrydiums and Rhododendrons with abundance of Nepenthes, ferns, and terrestrial orchids suddenly took the place of the lofty forest; but this was plainly due to the occurrence of an extensive slope of bare, granitic rock at an elevation of less than 3,000 feet. The quantity of vegetable soil, and also of loose sands and clays, resting on steep slopes, hill-tops and the sides of ravines, is a curious and important phenomenon. It may be due in part to constant, slight earthquake shocks facilitating the disintegration of rock; but, would also seem to indicate that the country has been long exposed to gentle atmospheric action, and that its elevation has been exceedingly slow and continuous.

During my stay at Rurukan, my curiosity was satisfied by experiencing a pretty sharp earthquake-shock. On the evening of June 29th, at a quarter after eight, as I was sitting reading, the house began shaking with a very gentle, but rapidly increasing motion. I sat still enjoying the novel sensation for some seconds; but in less than half a minute it became strong enough to shake me in my chair, and to make the house visibly rock about, and creak and crack as if it would fall to pieces.

同类推荐
  • LITTLE NOVELS

    LITTLE NOVELS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高上玉皇本行经髓

    高上玉皇本行经髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安徽咨议局章程

    安徽咨议局章程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说首楞严三昧经

    佛说首楞严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠文敬太子庙时享退

    赠文敬太子庙时享退

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 史记故事(导读本)(下册)

    史记故事(导读本)(下册)

    本书首先介绍了《史记》的史学和文学价值,以便于小读者在后面的阅读中进一步领会《史记》独特的艺术性;然后按朝代顺序讲述一个个历史故事,使小读者可以在具有趣味性的阅读中了解各个朝代的历史。书中还对提到的历史知识进行了必要的扩充,选择了一些传说、民间故事来增强阅读的趣味性。
  • 首席追妻:总裁前夫,求放过

    首席追妻:总裁前夫,求放过

    三年前,她将一纸离婚协议书甩在他面前,他毫不犹豫的签字离婚。三年后,她只是一个再平凡不过的小员工,他却成了雷厉风行的商界帝王,呼风唤雨,无所不能。本以为就此形同陌路,没想到有一天传说中冷酷无情、手段狠厉的钻石单身汉会堵在她门口求复合,小萌宝从后面钻出来,冲着她眨着星星眼喊道:“妈妈。”司乐桀表示一脸懵逼,她什么时候有孩子了?……【男女主身心健康√】【女主不白不绿√】【女主性格不定型√】
  • 金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    金刚顶经瑜伽文殊师利菩萨供养仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 第九个寡妇

    第九个寡妇

    《第九个寡妇》是著名女作家严歌苓的重要代表作,也是她的转型作。作品讲述了中原地区一个叫王葡萄的寡妇在土改时期藏匿其地主公爹的传奇故事,时间跨越二十世纪四十至八十年代。宏大的历史叙事与个人的传奇经历相结合,深远的济世情怀与浓郁的生活气息相结合。王葡萄是严歌苓笔下最光彩照人的女性角色之一,强大而嚣张、坚忍而娇媚,其浑然不分的仁爱与包容一切的宽厚使其超越了人世间一切利害之争。小说的情节从葡萄以童养媳身份掩护公爹尽孝与作为寡妇以强烈情欲与不同男人偷欢之间的落差展开,写出了人性的灿烂,体现了民间大地的真正的能量和本原。
  • 只要坚持,梦想总是可以实现的

    只要坚持,梦想总是可以实现的

    每个人在儿时都有个自认为很伟大的梦想,但当我们渐渐长大再回头来看,发现似乎那些梦想也没有那么伟大了。但是你有没有始终坚持梦想,无论你的梦想是什么。也许对于不少人来说答案都是没有。这本书里的32个主人公,或平凡或天赋异禀,但当梦想同样遭遇阻碍时,却没有轻言放弃,而是坚持选择了勇敢前行。没有人生来就知道自己的路要怎么走,想要怎样的生活就要用心将它过成想要的样子。32个故事,32种对于梦想的人生选择。希望你从他们的故事中,找到自己的人生,活出自己想要的样子。
  • 管理越简单越好V

    管理越简单越好V

    有一个脑筋急转弯智力的游戏:一个哑巴到杂货店里买一把剪刀,伸出右手的二个手指比划了半天才使店员知道他要买剪刀。后面来了一个聋子,他想买一把锤子,想想聋子该怎么表达?很多人都会脱口而出说聋子可以握紧拳头,锤锤打打地比划,店员一定会明白!其实没有这么复杂,聋子又不是哑巴,直接说自己要一把锤子不就可以了嘛!企业管理也是如此,它并不是什么特别复杂的问题,企业成功的重要因素就是保持简单化,管理者只需做三件事就足矣!哪三件事呢?画饼、画圈、画叉。简单解释一下。画饼,其中心是策略,它包含:定战略、划目标,给下属指明前景,干好了大饼可以充饥,企业文化和精神等内容。
  • 世界科技史速读

    世界科技史速读

    本书主要根据世界科技史不同领域,介绍世界科技史的发展概貌,能够让广大读者很好地理解和把握世界科技史,能够看出世界科技史发展的脉络。
  • 李时珍与《本草纲目》

    李时珍与《本草纲目》

    本书从李时珍的家学渊源,行医经验到著修本草纲目说起,对李时珍的医学成就和本草纲目的医学资料珍贵价值都进行了介绍。
  • 王后的项链(下)

    王后的项链(下)

    《王后的项链》是大仲马在1849年和1850年发表的小说。故事取材于路易十六宫廷中的一个真实事件,以一条项链为线索,情节涉及欺诈和王室丑闻。在一定程度上是法国大革命前夕处于风雨飘摇中的路易十六王朝的真实写照。
  • 乱世风华爱成殇:萧红

    乱世风华爱成殇:萧红

    本书是“倾城才女系列”丛书中的一册,传主萧红,现代著名作家,被誉为“30年代文学洛神”。她以柔弱多病的身躯面对极端的苦难与坎坷,唱响了搏击与抗争的强音。本书笔触细腻,感情充沛,对萧红境遇的记述让人唏嘘不已,读后使人同情,但更多的是崇敬。