登陆注册
5369000000040

第40章 THE PRODIGAL FATHER MAKES HIS DEBUT AT HOME(1)

THAT took place upon a Tuesday. On the Thursday following, as Dick was walking by appointment, earlier than usual, in the direction of the cottage, he was appalled to meet in the lane a fly from Thymebury, containing the human form of Miss M'Glashan. The lady did not deign to remark him in her passage; her face was suffused with tears, and expressed much concern for the packages by which she was surrounded. He stood still, and asked himself what this circumstance might portend. It was so beautiful a day that he was loth to forecast evil, yet something must perforce have happened at the cottage, and that of a decisive nature; for here was Miss M'Glashan on her travels, with a small patrimony in brown paper parcels, and the old lady's bearing implied hot battle and unqualified defeat. Was the house to be closed against him? Was Esther left alone, or had some new protector made his appearance from among the millions of Europe? It is the character of love to loathe the near relatives of the loved one; chapters in the history of the human race have justified this feeling, and the conduct of uncles, in particular, has frequently met with censure from the independent novelist.

Miss M'Glashan was now seen in the rosy colours of regret;whoever succeeded her, Dick felt the change would be for the worse. He hurried forward in this spirit; his anxiety grew upon him with every step; as he entered the garden a voice fell upon his ear, and he was once more arrested, not this time by doubt, but by indubitable certainty of ill.

The thunderbolt had fallen; the Admiral was here.

Dick would have retreated, in the panic terror of the moment;but Esther kept a bright look-out when her lover was expected. In a twinkling she was by his side, brimful of news and pleasure, too glad to notice his embarrassment, and in one of those golden transports of exultation which transcend not only words but caresses. She took him by the end of the fingers (reaching forward to take them, for her great preoccupation was to save time), she drew him towards her, pushed him past her in the door, and planted him face to face with Mr. Van Tromp, in a suit of French country velveteens and with a remarkable carbuncle on his nose.

Then, as though this was the end of what she could endure in the way of joy, Esther turned and ran out of the room.

The two men remained looking at each other with some confusion on both sides. Van Tromp was naturally the first to recover; he put out his hand with a fine gesture.

'And you know my little lass, my Esther?' he said. 'This is pleasant; this is what I have conceived of home. A strange word for the old rover; but we all have a taste for home and the home-like, disguise it how we may. It has brought me here, Mr. Naseby,' he concluded, with an intonation that would have made his fortune on the stage, so just, so sad, so dignified, so like a man of the world and a philosopher, 'and you see a man who is content.'

'I see,' said Dick.

'Sit down,' continued the parasite, setting the example.

'Fortune has gone against me. (I am just sirrupping a little brandy - after my journey.) I was going down, Mr. Naseby;between you and me, I was DECAVE; I borrowed fifty francs, smuggled my valise past the concierge - a work of considerable tact - and here I am!'

'Yes,' said Dick; 'and here you are.' He was quite idiotic.

Esther, at this moment, re-entered the room.

'Are you glad to see him?' she whispered in his ear, the pleasure in her voice almost bursting through the whisper into song.

'Oh yes,' said Dick, 'very.'

'I knew you would be,' she replied; 'I told him how you loved him.'

'Help yourself,' said the Admiral, 'help yourself; and let us drink to a new existence.'

'To a new existence,' repeated Dick; and he raised the tumbler to his lips, but set it down untasted. He had had enough of novelties for one day.

Esther was sitting on a stool beside her father's feet, holding her knees in her arms, and looking with pride from one to the other of her two visitors. Her eyes were so bright that you were never sure if there were tears in them or not; little voluptuous shivers ran about her body;sometimes she nestled her chin into her throat, sometimes threw back her head, with ecstasy; in a word, she was in that state when it is said of people that they cannot contain themselves for happiness. It would be hard to exaggerate the agony of Richard.

And, in the meantime, Van Tromp ran on interminably.

'I never forget a friend,' said he, 'nor yet an enemy: of the latter, I never had but two - myself and the public; and Ifancy I have had my vengeance pretty freely out of both.' He chuckled. 'But those days are done. Van Tromp is no more.

He was a man who had successes; I believe you knew I had successes - to which we shall refer no farther,' pulling down his neckcloth with a smile. 'That man exists no more: by an exercise of will I have destroyed him. There is something like it in the poets. First, a brilliant and conspicuous career - the observed, I may say, of all observers, including the bum-bailie: and then, presto! a quiet, sly, old, rustic BONHOMME, cultivating roses. In Paris, Mr. Naseby - '

'Call him Richard, father,' said Esther.

同类推荐
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上玄高真延寿赤书

    上玄高真延寿赤书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • WHAT IS MAN

    WHAT IS MAN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说应法经

    佛说应法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 论疏

    论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Opened Ground

    Opened Ground

    This volume is a much-needed new selection of Seamus Heaney's work, taking account of recent volumes and of the author's work as a translator, and offering a more generous choice from previous volumes. Opened Ground: Poems 1966-1996 comes as close to being a 'Collected Poems' as its author cares to make it. It replaces his New Selected Poems 1966-1987, giving a fuller selection from each of the volumes represented there and adding large parts of those that have appeared since, together with examples of his work as a translator from the Greek, Latin, Italian and other languages. The book concludes with 'Crediting Poetry', the speech with which Seamus Heaney accepted the 1995 Nobel Prize in Literature, awarded to him, in the words of the Swedish Academy of Letters, for his 'works of lyrical beauty and ethical depth'.
  • 有你的青春是暖暖的

    有你的青春是暖暖的

    他是权势滔天的骄子。她是风华绝代的遗孤。她十二岁,他十三岁,她来到他身边。从此,她是他的女孩,见证他从一个问题少年蜕变成风姿卓越的名流贵公子。后来,他过上了管家公的生活,事无巨细地照顾她,并且规划了她的未来,他说:“小尹,你20岁才准谈恋爱,22岁才能接吻,24岁才可以结婚,当然,这个对象只能是我……”她从来都不知道,这一路走来,她之所以走得一帆风顺,是因为,她身后始终有一个他,为她挡风遮雨,只要她累了,转过身,他就会温柔拥住她,她说:“我们结婚吧。”【文艺版小剧场】某夜,某尹兴头大起,把昏睡中的某胤挖起来,一脸认真地问:“如果有一天,我跟你分手了,你会怎么样?”某胤睡得昏昏沉沉,朦胧答曰:“没事,还没到那一天你就被我惯成小祖宗了,那么泼妇哪有人要啊?”“那我没人要怎么办?”“唔……我这人比较善良,我凑合着收了你吧。”“你人真好。”“不谢,老子也是捡到宝的。”【逗比版小剧场】某胤买了一只小白兔,喜欢得不得了,某尹嘴馋,蹲在他身边流哈喇子。“胤,这兔子看起来真好吃,什么时候烤了给我吃?”“这什么话?这么可爱的兔兔是给你吃的吗?”某尹感慨万分,想不到某胤这么喜欢小动物,真是太善良了。某胤温柔地摸着小兔子说:“这是我养肥了给自己吃的。”某尹:“……”【主题版小剧场】冗长的历史课上,乡音极重的老师随机在点名册上挑了一个同学回答提问,“赫连胤。”课堂鸦雀无声。老师觉得面子下不去,怒吼,“谁是赫连胤?怎么不站起来?”某胤看了安静学习的某尹一眼,微微挑眉,妖气流转的眼眸异常深邃,“老师,咱们班有两个yin,你点的是哪个啊?”老师低头扫了眼点名册,没细看,“就三组那个吧。”仍然鸦雀无声。老师怒不可遏,“三组的怎么还不站起来?”众同学终于忍不住了,“老师,两个yin是同桌啊。”老师顿时感受到了来自这个世界的深深恶意,忍着心中的血腥气息说:“那就左边那个吧。”再次鸦雀无声。老师怒得差点掀桌子,“为什么还不站起来?”“不好意思,老师,我们左右不分。”“……”【一对一宠文,90年代背景,养成系外加娱乐圈元素】下面推荐一下序序的完结文:《兰少的呆萌纨绔妻》
  • 相和歌辞·祠渔山神

    相和歌辞·祠渔山神

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庶女要奋斗

    庶女要奋斗

    虽然狗血的穿越了,虽然悲催的成为庶女了,但也要幸福不是?小聪明,她有;小狡猾,她OK;应该要轰轰烈烈的奋斗!可是为毛要让她撞上如此气场强大的妖孽,且还到哪儿都能遇到?而后……即使事业爱情双丰收了,小庶女仍旧无奈的望天抹泪,珍爱生命,远离妖孽!这是某只小白庶女的无良成长史,更是其于奋斗过程中被某只妖孽吃干抹净的悲催罗曼史~--情节虚构,请勿模仿
  • 呆萌王爷:宠溺我

    呆萌王爷:宠溺我

    …………………………简介…………………………………………简介什么的不可能的,这辈子都不可能的…………
  • 走失在时空里的恋人

    走失在时空里的恋人

    有没有搞错?身为学生会长的她——平果果,竟然在新学期的招生会上,倒霉地摔进了下水道!是巧合还是意外?她不仅遇到了衣着奇怪的美男子,还误入中国风浓郁的奇异小店。这里,不仅有会说话的兔子,还有拿着钢叉的黑猪……但,最让平果果错愕的是,那位美男子竟然送了一个奇怪的美少年给她!
  • 重生之暖春

    重生之暖春

    兜兜转转了一圈,李阮才发现,她还是站在原地,一个人,寂寞而茫然。她的爱情,一直都有三个人。她以为,最后拥有才是永恒,却直到满身疲惫才深深后悔。人生重来一场,而她的爱情呢?能不能也重来一次?这一次她只想要暖暖的爱,能让她安心沉溺。
  • 培养孩子成功个性的66种方法

    培养孩子成功个性的66种方法

    本书由小故事入手,将一个个富有哲理的故事与理论相结合,向读者朋友翔实诠解了孩子成长过程中形成的各种良好的个性,并有针对性地提出了培养成功个性的实用方法,从而帮助父母引导孩子,由平凡迈向成功之巅。人生就如同一艘航船,行驶在茫茫的大海之中,在驶向成功彼岸的路上,有的人成功了,而有的人却迷失了自我,缘何?因为有的人做了自己命运的舵手,而有的人却随波逐流。你的孩子是哪一种人呢?
  • 花园里的秘密

    花园里的秘密

    《真实的犯罪速写》系列所用手法类似于绘画中的速写,以简洁生动的文字,完整呈现一系列真实的犯罪调查过程。对该类题材感兴趣但没时间阅读长篇故事的读者们,该系列正是为您量身打造!《花园里的秘密》为该系列的第三部。本书真实地记录了一个毛骨悚然的故事:一个乱伦的屠夫和他的双性恋花痴妻子,在克伦威尔大街25号的花园里埋下了一个致命的秘密。这些秘密绝对不会单调乏味,有虐待、乱伦、恋童癖、堕落、酷刑、强暴,和谋杀等。