登陆注册
5368200000186

第186章 Chapter LXVI(2)

Fouquet. Now, then, the king becomes my sun, and as my heart is quits with M. Fouquet, let him beware who places himself between me and my sun! Forward, for his majesty Louis XIV.! - Forward !"

These reflections were the only impediments which were able to retard the progress of D'Artagnan. These reflections once made, he increased the speed of his horse. But, however perfect his horse Zephyr might be, it could not hold out at such a pace forever. The day after his departure from Paris, his mount was left at Chartres, at the house of an old friend D'Artagnan had met with in an _hotelier_ of that city. From that moment the musketeer travelled on post-horses. Thanks to this mode of locomotion, he traversed the space separating Chartres from Chateaubriand. In the last of these two cities, far enough from the coast to prevent any one guessing that D'Artagnan wished to reach the sea - far enough from Paris to prevent all suspicion of his being a messenger from Louis XIV., whom D'Artagnan had called his sun, without suspecting that he who was only at present a rather poor star in the heaven of royalty, would, one day, make that star his emblem; the messenger of Louis XIV., we say, quitted his post and purchased a _bidet_ of the meanest appearance, - one of those animals which an officer of the cavalry would never choose, for fear of being disgraced. Excepting the color, this new acquisition recalled to the mind of D'Artagnan the famous orange-colored horse, with which, or rather upon which, he had made his first appearance in the world. Truth to say, from the moment he crossed this new steed, it was no longer D'Artagnan who was travelling, - it was a good man clothed in an iron-gray _justaucorps_, brown _haut-de- chausses_, holding the medium between a priest and a layman; that which brought him nearest to the churchman was, that D'Artagnan had placed on his head a _calotte_ of threadbare velvet, and over the _calotte_, a large black hat; no more sword, a stick hung by a cord to his wrist, but to which, he promised himself, as an unexpected auxiliary, to join, upon occasion, a good dagger, ten inches long, concealed under his cloak. The _bidet_ purchased at Chateaubriand completed the metamorphosis; it was called, or rather D'Artagnan called if, Furet (ferret).

"If I have changed Zephyr into Furet," said D'Artagnan, "I must make some diminutive or other of my own name. So, instead of D'Artagnan, I will be Agnan, short; that is a concession which I naturally owe to my gray coat, my round hat, and my rusty _calotte_."

Monsieur d'Artagnan traveled, then, pretty easily upon Furet, who ambled like a true butter-woman's pad, and who, with his amble, managed cheerfully about twelve leagues a day, upon four spindle-shanks, of which the practiced eye of D'Artagnan had appreciated the strength and safety beneath the thick mass of hair which covered them. Jogging along, the traveler took notes, studied the country, which he traversed reserved and silent, ever seeking the most plausible pretext for reaching Belle-Isle- en-Mer, and for seeing everything without arousing suspicion. In this manner, he was enabled to convince himself of the importance the event assumed in proportion as he drew near to it. In this remote country, in this ancient duchy of Bretagne, which was not France at that period, and is not so even now, the people knew nothing of the king of France. They not only did not know him, but were unwilling to know him. One face - a single one - floated visibly for them upon the political current. Their ancient dukes no longer ruled them; government was a void - nothing more. In place of the sovereign duke, the seigneurs of parishes reigned without control; and, above these seigneurs, God, who has never been forgotten in Bretagne. Among these suzerains of chateaux and belfries, the most powerful, the richest, the most popular, was M. Fouquet, seigneur of Belle-Isle. Even in the country, even within sight of that mysterious isle, legends and traditions consecrate its wonders. Every one might not penetrate it: the isle, of an extent of six leagues in length, and six in breadth, was a seignorial property, which the people had for a long time respected, covered as it was with the name of Retz, so redoubtable in the country. Shortly after the erection of this seignory into a marquistate, Belle-Isle passed to M. Fouquet. The celebrity of the isle did not date from yesterday; its name, or rather its qualification, is traced back to the remotest antiquity. The ancients called it Kalonese, from two Greek words, signifying beautiful isle. Thus, at a distance of eighteen hundred years, it had borne, in another idiom, the same name it still bears. There was, then, something in itself in this property of M. Fouquet's, besides its position of six leagues off the coast of France; a position which makes it a sovereign in its maritime solitude, like a majestic ship which disdains roads, and proudly casts anchor in mid-ocean.

D'Artagnan learnt all this without appearing the least in the world astonished. He also learnt the best way to get intelligence was to go to La Roche-Bernard, a tolerably important city at the mouth of the Vilaine. Perhaps there he could embark; if not, crossing the salt marshes, he would repair to Guerande or Le Croisic, to wait for an opportunity to cross over to Belle-Isle. He had discovered, besides, since his departure from Chateaubriand, that nothing would be impossible for Furet under the impulsion of M. Agnan, and nothing to M. Agnan through the initiative of Furet. He prepared, then, to sup off a teal and a _torteau_, in a hotel of La Roche-Bernard, and ordered to be brought from the cellar, to wash down these two Breton dishes, some cider, which, the moment it touched his lips, he perceived to be more Breton still.

同类推荐
  • 十六国春秋

    十六国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 懋斋诗钞

    懋斋诗钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话三国志至治新刊

    全相平话三国志至治新刊

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 野议

    野议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林黛玉笔记

    林黛玉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 声律启蒙(语文新课标课外必读第十二辑)

    声律启蒙(语文新课标课外必读第十二辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • FRANKENSTEIN

    FRANKENSTEIN

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 时光里的旧日容颜

    时光里的旧日容颜

    【已完结】物是人非事事休,在岁月的无情洗涤下,所有的一切都只能用面目全非来形容。我们都是命运的棋子,不甘于命运的掌控,试图挣扎。颠沛流离的道路上,我以为可以和你在一起,可是我们却在相反的道路上背道而驰。一切的一切都偏离了轨道,你也一样。我们的青春都已落幕。在这场无休止的青春赛跑中,我在这头看着你一步步走向未知的深渊,离我而去。再遇时,你不是你,我不是我。我们用一种卑微的陌生姿态爱着对方,无关亲情,无关友情,亦无爱情。
  • 宫杀:最毒女人心

    宫杀:最毒女人心

    一个姿色平庸的妃嫔,眼睁睁看着自己的长姐死在宫闱的阴谋中,为了报仇,为了让自己在后宫这片荆棘地存活下去,她拒绝了心爱的男人,伸出自己纤细柔美的双手,伸向欲望的深渊,一切的一切究竟只是为了报仇还是为了告诉自己原来是活着的?……(纯属虚构,如有雷同纯属巧合。QQ群:32893122)
  • 神控诸天

    神控诸天

    修行之路,遍地荆棘。一饮一啄,福兮祸兮。大道茫茫,危机重重,纵是苍穹之下人皆蝼蚁,这一路上,又何曾见我后退一步?且叫我将这一片天,先捅个大窟窿!
  • 落道剑

    落道剑

    求而不得,人生多苦,兵戈不止,争斗不休,善恶难分,对错难断,天道不公,何解?萧殊言:持一剑,秉一心。
  • 三少奶奶

    三少奶奶

    她睁开眼时,全身尽湿,据说,是刚被人从池塘里救上来。原来,自己穿越成首富祁家刚过门的三少奶奶,新婚夜贪杯,失足落了水。新婚当晚,新郎留恋赌坊、夜深未归,整个祈府,能将他从赌坊带回的,却只有二少奶奶!祁家四世同堂,祁老爷是商界奇才,声名赫赫,只是到了祁家第三代……大少爷天生体弱多病、双腿残废;二少爷掌管米店,有点小聪明,但却好色成性;三少爷……,则只有在赌场才能见到他的人;四少爷则在十岁那年,一场高烧,烧成了傻子!本只想冷眼旁观地逍遥度日,无奈总有人撩拨是非,别以为她平日闷声不吭便是好欺负,殊不知,她最擅长的,便是扮猪吃老虎!片段1:目睹了一场男女纠缠后,有人皮笑肉不笑,“二哥似乎对和我有关系的女人,都特别地感兴趣。”某二少说,“我能抢你一次,自然也能抢你第二次。”无所谓地笑,“随你,只要你能让一切名正言顺。”片段2:“这是咱们府里新打造的饰品?”男人嬉笑着将手里的金器不停把玩。“嗯。”女人埋首画图,头也不抬。男人见状,悄悄地将金器往袖笼里塞。“别藏了,我这有现成的银两给你去赌,不是更方便?”文案纠结!本文种田,宅斗少不了,争风吃醋更是家常便饭,过程励志,结局一对一,耐心看下去,绝对精彩。推荐好友的文文:《逼良为兽》《悍妾当家》
  • 学言诗稿

    学言诗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神约:夜羽之言

    神约:夜羽之言

    “泪天使,你可知错”。威严无比的声音响起,神圣的大殿上传进每个人的耳里,可是却有一人表露出鄙夷的神情。“王还真是公私分明啊!就以这样的理由来处置我,我可是不会接受的”。泪天使扬起那绝美的容颜,勾起嘴角,冷冷的说着,光王的脸瞬间阴狠了起来。因为一句犯错,泪天使被打入凡间,轮回转世成为凡人。变成凡人的泪天使有了家人、有了朋友,忘记了从前的一切。在这里跟他们相遇,相知,有过争吵,有过算计。在这凡间中开始了全新的生活。不过,你们在天上飞的,又来打扰我的生活,不怕我把你们拽下来灭了吗······。
  • 撒旦倾情:邪魅总裁的烙痕

    撒旦倾情:邪魅总裁的烙痕

    十三岁,她被他莫名其妙地被收养,然后被打包放在礼物盒里送给他,以为是救赎,却是从此跌入地狱。在别人面前,是挂着招牌式,淡淡笑容的公主,而在萧家则是被关在别墅里。她努力地生活,努力地笑。十八岁,他修长的手指过处,衣片纷飞,撒旦再次降临,他亲手打开她的封印,带着嗜血的味道,手被匕首穿过,生日上带血而旖旎。他开始报复,她逃,他抓,她才知道,有一种逃亡叫做逃无可逃。那么就面对吧……隐忍多年,她破茧成蝶,以为逃开他的掌心。只是,她突然发现,一切不过是一个黑暗的阴谋,他竟然是……推荐我家亲爱的姐姐的作品:http://m.wkkk.net/a/270029/《王爷,别再逼臣妾了!》小棉裤