登陆注册
5368200000013

第13章 Chapter V(2)

Cropoli the younger, like a man of good heart, supported the loss with resignation, and the gain without insolence. He began by accustoming the public to sound the final i of his name so little, that by the aid of general complaisance, he was soon called nothing but M. Cropole, which is quite a French name. He then married, having had in his eye a little French girl, from whose parents he extorted a reasonable dowry by showing them what there was beneath the slab of the chimney.

These two points accomplished, he went in search of the painter who was to paint the sign; and he was soon found. He was an old Italian, a rival of the Raphaels and the Caracci, but an unfortunate rival. He said he was of the Venetian school, doubtless from his fondness for color. His works, of which he had never sold one, attracted the eye at a distance of a hundred paces; but they so formidably displeased the citizens, that he had finished by painting no more.

He boasted of having painted a bath-room for Madame la Marechale d'Ancre, and mourned over this chamber having been burnt at the time of the marechal's disaster.

Cropoli, in his character of a compatriot, was indulgent towards Pittrino, which was the name of the artist. Perhaps he had seen the famous pictures of the bath-room. Be this as it may, he held in such esteem, we may say in such friendship, the famous Pittrino, that he took him in his own house.

Pittrino, grateful, and fed with macaroni, set about propagating the reputation of this national dish, and from the time of its founder, he had rendered, with his indefatigable tongue, signal services to the house of Cropoli.

As he grew old he attached himself to the son as he had done to the father, and by degrees became a kind of over-looker of a house in which his remarkable integrity, his acknowledged sobriety, and a thousand other virtues useless to enumerate, gave him an eternal place by the fireside, with a right of inspection over the domestics. Besides this, it was he who tasted the macaroni, to maintain the pure flavor of the ancient tradition; and it must be allowed that he never permitted a grain of pepper too much, or an atom of parmesan too little. His joy was at its height on that day when called upon to share the secret of Cropoli the younger, and to paint the famous sign.

He was seen at once rummaging with ardor in an old box, in which he found some brushes, a little gnawed by the rats, but still passable; some linseed-oil in a bottle, and a palette which had formerly belonged to Bronzino, that _dieu de la pittoure_, as the ultramontane artist, in his ever young enthusiasm, always called him.

Pittrino was puffed up with all the joy of a rehabilitation.

He did as Raphael had done- he changed his style, and painted, in the fashion of Albani, two goddesses rather than two queens. These illustrious ladies appeared so lovely on the sign, - they presented to the astonished eyes such an assemblage of lilies and roses, the enchanting result of the changes of style in Pittrino - they assumed the _poses_ of sirens so Anacreontically - that the principal _echevin_, when admitted to view this capital piece in the _salle_ of Cropole, at once declared that these ladies were too handsome, of too animated a beauty, to figure as a sign in the eyes of passers-by.

To Pittrino he added, "His royal highness, Monsieur, who often comes into our city, will not be much pleased to see his illustrious mother so slightly clothed, and he will send you to the _oubliettes_ of the state; for, remember, the heart of that glorious prince is not always tender.

You must efface either the two sirens or the legend, without which I forbid the exhibition of the sign. I say this for your sake, Master Cropole, as well for yours, Signor Pittrino."

What answer could be made to this? It was necessary to thank the _echevin_ for his kindness, which Cropole did. But Pittrino remained downcast and said he felt assured of what was about to happen.

The visitor was scarcely gone when Cropole, crossing his arms, said:

"Well, master, what is to be done?"

"We must efface the legend," said Pittrino, in a melancholy tone. "I have some excellent ivory-black; it will be done in a moment, and we will replace the Medici by the nymphs or the sirens, whichever you prefer."

"No," said Cropole, "the will of my father must be carried out. My father considered - "

"He considered the figures of the most importance," said Pittrino.

"He thought most of the legend," said Cropole.

"The proof of the importance in which he held the figures," said Pittrino, "is that he desired they should be likenesses, and they are so."

"Yes; but if they had not been so, who would have recognized them without the legend? At the present day even, when the memory of the Blaisois begins to be faint with regard to these two celebrated persons, who would recognize Catherine and Mary without the words '_To the Medici_'?"

"But the figures?" said Pittrino, in despair; for he felt that young Cropole was right. "I should not like to lose the fruit of my labor."

"And I should not wish you to be thrown into prison, and myself into the _oubliettes_."

"Let us efface 'Medici'," said Pittrino, supplicatingly.

"No," replied Cropole, firmly. "I have got an idea, a sublime idea – your picture shall appear, and my legend likewise. Does not 'Medici' mean doctor, or physician, in Italian?"

"Yes, in the plural."

"Well, then, you shall order another sign-frame of the smith; you shall paint six physicians, and write underneath '_Aux Medici_' which makes a very pretty play upon words."

"Six physicians! impossible! And the composition?" cried Pittrino.

"That is your business - but so it shall be - I insist upon it - it must be so - my macaroni is burning."

This reasoning was peremptory - Pittrino obeyed. He composed the sign of six physicians, with the legend; the _echevin_ applauded and authorized it.

The sign produced an extravagant success in the city, which proves that poetry has always been in the wrong, before citizens, as Pittrino said.

Cropole, to make amends to his painter-in-ordinary, hung up the nymphs of the preceding sign in his bedroom, which made Madame Cropole blush every time she looked at it, when she was undressing at night.

This is the way in which the pointed-gable house got a sign; and this is how the hostelry of the Medici, making a fortune, was found to be enlarged by a quarter, as we have described. And this is how there was at Blois a hostelry of that name, and had for a painter-in-ordinary Master Pittrino.

同类推荐
  • 全梁文

    全梁文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 琴说

    琴说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土救生船诗

    净土救生船诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论

    瑜伽师地论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬻子古文龙虎经

    鬻子古文龙虎经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 邪皇照样做妻奴

    邪皇照样做妻奴

    貌丑无盐?痴傻疯癫?无灵废材?一朝穿越成就逆天存在!后母虐来妹妹害,吃定我是个傻子了?想太多了!全系天才,惊天医术,艳冠大陆,亮瞎一众钛合金狗眼!远古神兽很稀有?走着走着捡到了!全系灵师灭绝了?不好意思,我就是!神品丹炉很难得?别人送了一打呢!修炼晋级很艰难?睡着睡着就晋级了!赐婚傻王,是痴王傻妃的组合,还是邪皇才女的配对?邪皇在外叱咤西灵大陆,在内也得乖乖做妻奴!“奚儿,为夫跪得可还算标准?需不需要再改进一下姿势?”"别废话!榴莲举高点,脚放低点!靠边站!”
  • 半夏忧伤

    半夏忧伤

    挚友的背叛让她恍若死了一般,颓废,堕落,但是青春便是如此。最终,当重重误会被解开,我们还能再回到当初的那般美好吗……致敬我们终将逝去的青春,缅怀那些年的烂漫……
  • 洛水夜流

    洛水夜流

    又名《妖凤临世:娘子求哄哄》她,21世纪天才杀手,实验失败穿越成为夏府三小姐,带着一双妖异的蓝瞳流放到国境边界的北方大山,过着掩人耳目的杀戮生活。10年后,重回京城,血染的双手伸向无情的亲人。他,火凰转世,人见人畏,无人不知的六阎王,靠着强硬的后台在京城只手遮天。10年后,那抹冰淡的蓝映入眼眸中,却仍然不屑于那看似瘦削无力的小身影。他顶撞她,她无视他。“你永远只是我的附属品。”“……”“喂!你这个无礼的家伙!”“……”两人的情愫正在宫闱宅斗中渐渐萌芽
  • 海洋谜底(走进科学)

    海洋谜底(走进科学)

    本文主要内容为海洋是怎样形成的、海水是从哪里来的、深海生命之谜、海洋中是否有“无底洞”、魔海之谜、海流之谜等。
  • 太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    太上灵宝天尊说禳灾度厄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不能得罪的樱树

    不能得罪的樱树

    男人究竟做了什么,让女人一个个神秘地消失?古老的村落里,狸猫为何经常召开议会?王妃的恶疾,只有食人族的雪花膏才能医治?被诅咒的樱树,历经了多少次轮回的孽缘?本书集结了才女作家络绎21篇原创怪谈小说,其超级反转的情节、极具想象力的场景、短小精悍的人物,无不为你开启一个无比奇妙的梦幻世界!
  • 全球缉捕小野妻

    全球缉捕小野妻

    【1V1、后甜、宠、爽!】听说乔初糖栽宫少爷手里那会,后妈进了门?‘弟弟’夺取公司?被渣男陷害?“不好意思,前段时间,让着你们玩玩。”后妈怎么进的门,那就怎么出去;公司?糖爷不要的东西,毁掉;至于渣男...“败类不需要你染指,我处理。”
  • 武修为帝

    武修为帝

    丹田被废,被逐出师门的萧恒,偶得武经,以武入道,从此逆天改命,一路高歌。“废物?那是为了扮猪吃老虎!”“天才?那只是我的踏脚石!”浮华乱世,且看萧恒如何登临绝顶。
  • 藏地密码2

    藏地密码2

    一部关于西藏的百科全书式小说!了解西藏,就读《藏地密码》!十年经典,强势回归!火爆热销10周年!数千万粉丝的真爱之选!极限爱好者的探险经典。这是一个西藏已经开放为全世界的旅游胜地却依旧守口如瓶的秘密——公元838年,吐蕃末代赞普朗达玛登位,随即宣布禁佛。在禁佛运动中,僧侣们提前将宝物埋藏,随后将其秘密转移,他们修建了一座神庙,称为帕巴拉神庙。随着时光流失,战火不断,那座隐藏着无尽佛家珍宝的神庙彻底消失于历史尘埃之中……1938年和1943年,希特勒曾派助手希姆莱两次带队深入西藏;上世纪60年代,斯大林曾派苏联专家团前后五次考察西藏,他们的秘密行动意味深远,没有人知道他们的真实目的。多年之后,藏獒专家卓木强巴突然收到一封信,里面是两张远古神兽的照片……不久后,一支由特种兵、考古学家、密修高手等各色人物组成的神秘科考队,悄悄出发,开始了一场穿越生死禁地的探险之旅,他们要追寻藏传佛教千年隐秘历史的真相……西藏,到底向我们隐瞒了什么?
  • 锦绣凰荣

    锦绣凰荣

    前一世她是锦绣将军,却步了那人的陷阱最终惨死!重生这一世,她是相府弱小的庶女,步步为营,点滴筹谋,最终报得前世血海深仇!一步步走过……她竟发现自己不是重生,而是借命!借了谁的命?又该如何去还?是救赎,是守望,是一世情深!——云蘅:你赠我半生性命,我定以锦绣荣光报你!姬澈:孤什么都不要,孤只要你……