登陆注册
5364100000169

第169章

"Oh, Lord!" said Agraphena Petrovna, who had come up to them.

"Yes, we have not the slightest idea of what is being done to these unfortunate beings. But it ought to be known," added Nekhludoff, and looked at old Korchagin, who sat with a napkin tied round him and a bottle before him, and who looked round at Nekhludoff.

"Nekhludoff," he called out, "won't you join me and take some refreshment? It is excellent before a journey."

Nekhludoff refused, and turned away.

"But what are you going to do?" Nathalie continued.

"What I can. I don't know, but I feel I must do something. And I shall do what I am able to."

"Yes, I understand. And how about them?" she continued, with a smile and a look towards Korchagin. "Is it possible that it is all over?"

"Completely, and I think without any regret on either side."

"It is a pity. I am sorry. I am fond of her. However, it's all right. But why do you wish to bind yourself?" she added shyly.

"Why are you going?"

"I go because I must," answered Nekhludoff, seriously and dryly, as if wishing to stop this conversation. But he felt ashamed of his coldness towards his sister at once. "Why not tell her all I am thinking?" he thought, "and let Agraphena Petrovna also hear it," he thought, with a look at the old servant, whose presence made the wish to repeat his decision to his sister even stronger.

"You mean my intention to marry Katusha? Well, you see, I made up my mind to do it, but she refuses definitely and firmly," he said, and his voice shook, as it always did when he spoke of it.

"She does not wish to accept my sacrifice, but is herself sacrificing what in her position means much, and I cannot accept this sacrifice, if it is only a momentary impulse. And so I am going with her, and shall be where she is, and shall try to lighten her fate as much as I can."

Nathalie said nothing. Agraphena Petrovna looked at her with a questioning look, and shook her head. At this moment the former procession issued from the ladies' room. The same handsome footman (Philip). and the doorkeeper were carrying the Princess Korchagin. She stopped the men who were carrying her, and motioned to Nekhludoff to approach, and, with a pitiful, languishing air, she extended her white, ringed hand, expecting the firm pressure of his hand with a sense of horror.

"Epouvantable!" she said, meaning the heat. "I cannot stand it!

Ce climat me tue!" And, after a short talk about the horrors of the Russian climate, she gave the men a sign to go on.

"Be sure and come," she added, turning her long face towards Nekhludoff as she was borne away.

The procession with the Princess turned to the right towards the first-class carriages. Nekhludoff, with the porter who was carrying his things, and Taras with his bag, turned to the left.

"This is my companion," said Nekhludoff to his sister, pointing to Taras, whose story he had told her before.

"Surely not third class?" said Nathalie, when Nekhludoff stopped in front of a third-class carriage, and Taras and the porter with the things went in.

"Yes; it is more convenient for me to be with Taras," he said.

"One thing more," he added; "up to now I have not given the Kousminski land to the peasants; so that, in case of my death, your children will inherit it."

"Dmitri, don't!" said Nathalie.

"If I do give it away, all I can say is that the rest will be theirs, as it is not likely I shall marry; and if I do marry I shall have no children, so that--"

"Dmitri, don't talk like that!" said Nathalie. And yet Nekhludoff noticed that she was glad to hear him say it.

Higher up, by the side of a first-class carriage, there stood a group of people still looking at the carriage into which the Princess Korchagin had been carried. Most of the passengers were already seated. Some of the late comers hurriedly clattered along the boards of the platform, the guard was closing the doors and asking the passengers to get in and those who were seeing them off to come out.

Nekhludoff entered the hot, smelling carriage, but at once stepped out again on to the small platform at the back of the carriage. Nathalie stood opposite the carriage, with her fashionable bonnet and cape, by the side of Agraphena Petrovna, and was evidently trying to find something to say.

She could not even say ecrivez, because they had long ago laughed at this word, habitually spoken by those about to part. The short conversation about money matters had in a moment destroyed the tender brotherly and sisterly feelings that had taken hold of them. They felt estranged, so that Nathalie was glad when the train moved; and she could only say, nodding her head with a sad and tender look, "Goodbye, good-bye, Dmitri." But as soon as the carriage had passed her she thought of how she should repeat her conversation with her brother to her husband, and her face became serious and troubled.

Nekhludoff, too, though he had nothing but the kindest feelings for his sister, and had hidden nothing from her, now felt depressed and uncomfortable with her, and was glad to part. He felt that the Nathalie who was once so near to him no longer existed, and in her place was only a slave of that hairy, unpleasant husband, who was so foreign to him. He saw it clearly when her face lit up with peculiar animation as he spoke of what would peculiarly interest her husband, i.e., the giving up of the land to the peasants and the inheritance.

And this made him sad.

同类推荐
  • 通玄真经注

    通玄真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝持总禅师语录

    宝持总禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善恶因果经

    善恶因果经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西山亮禅师语录

    西山亮禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 丝绸之路(上册)

    丝绸之路(上册)

    大唐景龙四年六月,在甘州商道上,一棵棵稀疏的枯木被渐起的沙尘所迷蒙。只片刻工夫,面前便呈现出一种灾难将至的恐怖景象。透过风沙漫过的阵阵迷雾,有三支带着丝路韵味的大型驼队,伴随着风沙的呼啸声和悠扬的驼铃声,由远及近缓缓而来。
  • 七海霸主

    七海霸主

    顶级玩家穿越游戏异界,头脑之中记载着无穷尽的游戏经验,拳头中蕴含着龙之后裔的狂暴力量!两世为人,誓要圆上前世未完成的夙愿,成为那称霸七海的豪强霸主!失落的遗迹,国王的宝藏,美人鱼的香吻,力量的传承……海上有你想要的一切,就看你有没有实力去索取!雇佣最强的隐藏船员,制造最强的帆船大炮,组建最强的海上舰队!大海之上,谁与争锋?……PS:作者已有二百万字完本作品《海盗系统》一枚,是写此类题材的老手,放心收藏阅读。新书《最强狂暴作弊系统》欢迎阅读
  • 旋转门

    旋转门

    伦敦泰晤士河畔,屹立百年的大本钟毫无预兆地停摆了。此时此刻,留学英国的春雨在人群中与恋人高玄擦肩而过,在发现高玄完全丧失记忆后又目睹他遭遇一场车祸;此时此刻,春雨抱紧高玄躲过飞车,自己却卷入劫案,命丧街头;此时此刻,春雨高玄登上同一节地铁车厢,却因来自不同时间,重逢也终将永别……两人三段完全不同的际遇,在同一个时间发生。当春雨最后一次死里逃生,“旋转门”即将开启,人类面临着危机……爱,改变时间,超越生死,解构并重塑每个人的灵魂。
  • 唐太宗李卫公问对

    唐太宗李卫公问对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫邪

    紫邪

    当异常彪悍的灵魂替代了那曾经软弱的灵魂,睁眼便是天翻地覆……她,司徒紫邪,是传说中司徒家德行败坏的二小姐。她,紫邪,是云邪大陆强者榜上排名第一,号称永远不败的‘暗夜魅影’,却在强者榜上排行第三和第四的两大强者联手围攻下,不幸陨落。当不同世界的两人的命运交错在一起……再次醒来后,她,紫邪,已经是重生在正要赶去和翻云国战神王爷上官风决完婚的司徒家二小姐,司徒紫邪身上。从此,流光飞转,潜龙在田;一朝出水,谁与争锋!我的命运由我掌控!原本没有任何玄气修为的司徒紫邪开始锋芒毕露,一鸣惊人,令天下男女改变风向,为之疯狂……※※※※片段一:“司徒紫邪,你敢接受我的挑战么?”某男笑得是那样肆虐,仿佛紫邪是他手中可以任意捏死的蚂蚁。正当众人想看紫邪如何拒绝某男的挑战时,紫邪却说出了令他们不能置信的话。“我,司徒紫邪,正式接受你的挑战!”此话一出,包括某男在内,所有人的脸庞,皆是一片错愕之色。※※※※片段二:“司徒紫邪,你才一个人,而我身后却有数百群雄,所以说,你今天死定了!”某女放肆地大笑着,看着紫邪如在看死物一般。“是吗?”紫邪闻言并不动怒,只是嫣然一笑,接着迈脚踏出一步,一道强横无比的气势自她身上发出,朝着四周扩散开去。在场的每一个人顿时都感到了一股迫人的压力扑面而来,场中众人无不脸色大变。其中有人想到了什么可怕的事情似的,惊慌地叫了起来:“啊,这是‘暗夜魅影’的天地造化诀中的造化,一碰上不死即伤,大家快逃啊……”这一句话的杀伤力堪比传说中的群秒术,本来还在场中狐假虎威的数百群雄,转眼之间,如丧家之犬般逃窜个干干净净。※※※※※※新书〈最强皇女〉正在连载中……小九儿的新书哦:《云傲天》帝九鸢异世紫衣罗刹(烟火的女强文)下面是好友的玄幻文:《凤御万兽》懒离婚(四星大神的玄幻神作,不容错过哦)《邪火》百里殇(此文很强大……作者文笔极好)《死神方程式》浮云团子《双生契约者》浮云团子(表示这两文很强大的滴说)《狐狂》尘邪血宝的《魔主》哦:小雪的文文啊《异世之紫衣天下》下面是小九儿的书哦,大家一定不要错过:《极品修真》帝九鸢《大邪主》北斗阑珊(小可爱的书啊)《冥帝降世》悠黎(慕容鐏月)穿越言情文:《帝妃三怒》流风回雪这是苹果儿的新文《夜枭哑后》哦
  • 掌心的灵动

    掌心的灵动

    在神界中,他是一颗耀眼的新星,可是他却背负着家族神秘的诅咒。她倍受嘲笑,却有着乐天派的性格,她的灵力是最差的,但是在她的身体中蕴含着一股不知来源的强大灵力。他们一起来到了人界,生活却没有轻松起来,在他们的身后有虎视眈眈的邪恶之势,真的是神界预测到了什么,才会让他们来么……
  • 若爱已逝

    若爱已逝

    不曾想过,自己的人生会是如此的惊心动魄。茫茫人海中,能与他相识,相爱,是否注定了一生的不平凡?相濡以沫固然万般美好,可是相忘于江湖未尝不是一种失去后的归宿。她是一个安静中带着些许倔强的女孩,一生不追名逐利,却深深地爱上了他这个桀骜不驯,集名利于一身的男人。他当初只把她当作一道熟悉的影子。当知道曾经的最爱至始至终都在骗自己之后,他又会以怎样的姿态面对她?若爱已经逝去,独留下躯体,他们的感情又何去何从?
  • 十八枚功章

    十八枚功章

    “丢牛案件”的蹊跷。傍晚,冯家堡村村民冯树田骑着很破的自行车,要到乡派出所去报案,因为他家丢了一头小牛。冯树田是冯家堡村最先富起来的村民。他原来是兽医,还在县兽医站呆过几年。这几年他养牛富起来,人也变得小气了。他让儿子和雇来的帮工喂牛放牛,他每天要做的事就是早晨起来,劈里啪啦地打算盘,也不知是算些什么。傍晚,他就到牛圈里数牛,一遍一遍地数。这天他忽然数出少一头牛,他把他的牛在脑子里过了一遍筛子以后,马上就知道少的那头牛是头小牛,生下来不到半年,还是一头小母牛。他先是骂了一顿儿子,又骂了一遍帮工。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外星人就在月球背面

    外星人就在月球背面

    本书对“月球真相”及“外星生命踪迹”提出的大胆科学猜想,将向您揭开隐藏在神话、甲骨文、远古遗址中的外星人踪迹,并道出美国宇航局“突然终止”登月计划背后的真实原因。