登陆注册
5363500000094

第94章

The ship was like a log in the sea, no land to be seen from the mast-head, the waves like glass, and the moon at its full.Up we rose, thirty of us and more.Up we rose with a shout; we poured into the captain's cabin, I at the head.The brave old boy had caught the alarm, and there he stood at the doorway, a pistol in each hand; and his one eye (he had only one) worse to meet than the pistols were.

"'Yield!' cried I; 'your life shall be safe.'

"'Take that,' said he, and whiz went the pistol; but the saints took care of their own, and the ball passed by my cheek, and shot the boatswain behind me.I closed with the captain, and the other pistol went off without mischief in the struggle.Such a fellow he was,--six feet four without his shoes! Over we went, rolling each on the other.Santa Maria! no time to get hold of one's knife.Meanwhile all the crew were up, some for the captain, some for me,--clashing and firing, and swearing and groaning, and now and then a heavy splash in the sea.Fine supper for the sharks that night! At last old Bilboa got uppermost; out flashed his knife; down it came, but not in my heart.No! I gave my left arm as a shield; and the blade went through to the hilt, with the blood spurting up like the rain from a whale's nostril! With the weight of the blow the stout fellow came down so that his face touched mine; with my right hand I caught him by the throat, turned him over like a lamb, signor, and faith it was soon all up with him: the boatswain's brother, a fat Dutchman, ran him through with a pike.

"'Old fellow,' said I, as he turned his terrible eye to me, 'Ibear you no malice, but we must try to get on in the world, you know.' The captain grinned and gave up the ghost.I went upon deck,--what a sight! Twenty bold fellows stark and cold, and the moon sparkling on the puddles of blood as calmly as if it were water.Well, signor, the victory was ours, and the ship mine; Iruled merrily enough for six months.We then attacked a French ship twice our size; what sport it was! And we had not had a good fight so long, we were quite like virgins at it! We got the best of it, and won ship and cargo.They wanted to pistol the captain, but that was against my laws: so we gagged him, for he scolded as loud as if we were married to him; left him and the rest of his crew on board our own vessel, which was terribly battered; clapped our black flag on the Frenchman's, and set off merrily, with a brisk wind in our favour.But luck deserted us on forsaking our own dear old ship.A storm came on, a plank struck; several of us escaped in a boat; we had lots of gold with us, but no water.For two days and two nights we suffered horribly; but at last we ran ashore near a French seaport.Our sorry plight moved compassion, and as we had money, we were not suspected,--people only suspect the poor.Here we soon recovered our fatigues, rigged ourselves out gayly, and your humble servant was considered as noble a captain as ever walked deck.But now, alas! my fate would have it that I should fall in love with a silk-mercer's daughter.Ah, how I loved her!--the pretty Clara!

Yes, I loved her so well that I was seized with horror at my past life! I resolved to repent, to marry her, and settle down into an honest man.Accordingly, I summoned my messmates, told them my resolution, resigned my command, and persuaded them to depart.

They were good fellows, engaged with a Dutchman, against whom Iheard afterwards they made a successful mutiny, but I never saw them more.I had two thousand crowns still left; with this sum Iobtained the consent of the silk-mercer, and it was agreed that Ishould become a partner in the firm.I need not say that no one suspected that I had been so great a man, and I passed for a Neapolitan goldsmith's son instead of a cardinal's.I was very happy then, signor, very,--I could not have harmed a fly! Had Imarried Clara, I had been as gentle a mercer as ever handled a measure."The bravo paused a moment, and it was easy to see that he felt more than his words and tone betokened."Well, well, we must not look back at the past too earnestly,--the sunlight upon it makes one's eyes water.The day was fixed for our wedding,--it approached.On the evening before the appointed day, Clara, her mother, her little sister, and myself, were walking by the port;and as we looked on the sea, I was telling them old gossip-tales of mermaids and sea-serpents, when a red-faced, bottle-nosed Frenchman clapped himself right before me, and, placing his spectacles very deliberately astride his proboscis, echoed out, 'Sacre, mille tonnerres! this is the damned pirate who boarded the "Niobe"!'

"'None of your jests,' said I, mildly.'Ho, ho!' said he; 'Ican't be mistaken; help there!' and he griped me by the collar.

I replied, as you may suppose, by laying him in the kennel; but it would not do.The French captain had a French lieutenant at his back, whose memory was as good as his chief's.A crowd assembled; other sailors came up: the odds were against me.Islept that night in prison; and in a few weeks afterwards I was sent to the galleys.They spared my life, because the old Frenchman politely averred that I had made my crew spare his.

You may believe that the oar and the chain were not to my taste.

同类推荐
  • 华严不厌乐禅师语录

    华严不厌乐禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三天易髓

    三天易髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 根本说一切有部百一羯磨

    根本说一切有部百一羯磨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕氏杂记

    吕氏杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王氏兰谱

    王氏兰谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拿破仑·希尔成功学全书

    拿破仑·希尔成功学全书

    成和败的最大区别是,成功者会从积极的一面看,失败者只会从消极的角度看。所以当你遭遇困难,遇到不如意的时候,就请你换个角度看,从积极的角度去看待生活中的种种不如意,这样,你就会获得不一样的人生。
  • 夫人她又失忆了

    夫人她又失忆了

    “小哥哥,谈个恋爱吗?”司北泽:?小助理,姐!那是你老公!!!杞子晞:“小哥哥,我有好多好多钱!”小助理,姐,你嘴有个……杞子晞:“我花我老公钱养你啊!”司北泽:???司北泽:“你老公哪位。”“忘了,反正他可有钱了!”“……把夫人带回去,让她认认,谁是她老公。”
  • 重生霸宠,摄政王爷太狠辣

    重生霸宠,摄政王爷太狠辣

    她是左相府倾世嫡女,毫无心机的她被庶妹算计,渣男虐待,惨死冷宫。一朝重生,她势要渣男庶妹付出惨痛的代价!
  • 空想之界

    空想之界

    未知世界,神明领域,恐怖副本,玩家构想,天空塔,神之领域!(热爱游戏的玩家们,紧握你们的武器与热爱来到神之领域吧!进入这里汝必将永生!)“我们已经确认了灵魂的存在,还有一个很有趣的发现,如果人脑开发到百分之一百人就有可能成为——神!”所以人都认为这是一个谬论,可是却有人相信。但是成神毕竟虚幻,永生便可知足。五十个缸中之名额终究会花落谁家?质子?十二圣骑?樱之国?自由联合?……亦或是一个求死之人?
  • 世界经典童话故事全集:生灵怪象的故事

    世界经典童话故事全集:生灵怪象的故事

    本套丛书包括《国王皇后的故事》、《王子少年的故事》、《公主千金的故事》、《官员商人的故事》、《庶民百姓的故事》、《能工巧匠的故事》、《女人儿童的故事》、《魔鬼妖怪的故事》、《动物植物的故事》和《生灵怪象的故事》等10册童话故事,其中包括安徒生、格林、豪夫和王尔德的作品,也包括了世界各国许多民间童话故事, 很具有代表性和普遍性。相信这套《世界经典童话故事全集》丛书,能够启迪儿童的心灵、陶冶儿童的情操、培养儿童的情趣、丰富儿童的知识、发展儿童的智力,成为广大父母和少年儿童们的良好读物和收藏品。
  • 城南哀歌

    城南哀歌

    少女因爱情毒死母亲,毁掉自己,也毁了家,伦理和生命不敌世俗欲念。如果人生重来一次,她能找到解脱之路吗?三十年前,十七岁的怀珠因为母亲极力反对她和本城的二流子徐平君谈恋爱,在母亲的汤药里加了一勺老鼠药,毒死了母亲。怀珠被判死刑,行刑的那一天,一辆破卡车载着她经过城南往马鬃岭驶去。看着她长大的邻居们站在城南路边夹道观望。他们看见怀珠还没有长熟的身体被麻绳捆绑得像个粽子,一路哭泣着,小脸煞白。卡车经过她家的时候,她挣着扭过脖子,哀哀地喊“阿妈救救我呀阿妈救救我”!几个上了年纪的阿婆先软了心肠,感叹怀珠到底还是个不懂事的孩子,不知道死是怎么回事,现在想起阿妈救命了。
  • 洞玄灵宝丹水飞术运度小劫妙经

    洞玄灵宝丹水飞术运度小劫妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神翼翔天

    神翼翔天

    这部作品目前没有任何介绍。先解禁后再更新。
  • 世界伟人传记丛书:唐太宗李世民

    世界伟人传记丛书:唐太宗李世民

    一千多年过去了,依然有很多人对神秘繁华的大唐盛世充满谜团,而唐太宗李世民的一生,无疑是最为隆重的一笔。他幼年熟读兵法,少年投身行伍;隋末群雄逐鹿,他与父兄推翻了隋末的残暴政权,建立李唐王朝;“玄武门之变”继而夺取得皇太子的地位,从此君临天下。他一生心系万民,勤奋工作。他的任人唯贤、从谏如流、勤俭治国的作风更堪称历代帝王的典范,从而开创了大唐盛世。让我们带着景仰去了解这位神秘的千古大帝,了解隋末唐初风云变幻。
  • 老赫的乡村

    老赫的乡村

    插队知青老赫走进了大山。由此他的命运也就被这大山里的一个又一个插曲打上了深深的烙印。离去许多年后又重新回村时,他有了一种难以割舍的情怀,这到底是一种什么样的情怀呢?命运老赫这辈子走进大山,是命运。而命运是难以抗争的。童年在天津,老赫住洋楼,眼里除了楼房平房就是平房楼房,于是以为整个地球就是这样的。