登陆注册
5362800000088

第88章

The Baganda of Central Africa believe so strongly in the intimate relation between the intercourse of the sexes and the fertility of the ground that among them a barren wife is generally sent away, because she is supposed to prevent her husband's garden from bearing fruit. On the contrary, a couple who have given proof of extraordinary fertility by becoming the parents of twins are believed by the Baganda to be endowed with a corresponding power of increasing the fruitfulness of the plantain-trees, which furnish them with their staple food. Some little time after the birth of the twins a ceremony is performed, the object of which clearly is to transmit the reproductive virtue of the parents to the plantains. The mother lies down on her back in the thick grass near the house and places a flower of the plantain between her legs; then her husband comes and knocks the flower away with his genital member.

Further, the parents go through the country performing dances in the gardens of favoured friends, apparently for the purpose of causing the plantain-trees to bear fruit more abundantly.

In various parts of Europe customs have prevailed both at spring and harvest which are clearly based on the same crude notion that the relation of the human sexes to each other can be so used as to quicken the growth of plants. For example, in the Ukraine on St. George's Day (the twenty-third of April) the priest in his robes, attended by his acolytes, goes out to the fields of the village, where the crops are beginning to show green above the ground, and blesses them. After that the young married people lie down in couples on the sown fields and roll several times over on them, in the belief that this will promote the growth of the crops. In some parts of Russia the priest himself is rolled by women over the sprouting crop, and that without regard to the mud and holes which he may encounter in his beneficent progress.

If the shepherd resists or remonstrates, his flock murmurs, Little Father, you do not really wish us well, you do not wish us to have corn, although you do wish to live on our corn. In some parts of Germany at harvest the men and women, who have reaped the corn, roll together on the field. This again is probably a mitigation of an older and ruder custom designed to impart fertility to the fields by methods like those resorted to by the Pipiles of Central America long ago and by the cultivators of rice in Java at the present time.

To the student who cares to track the devious course of the human mind in its gropings after truth, it is of some interest to observe that the same theoretical belief in the sympathetic influence of the sexes on vegetation, which has led some peoples to indulge their passions as a means of fertilising the earth, has led others to seek the same end by directly opposite means.

同类推荐
  • 机警

    机警

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 难岁篇

    难岁篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典斋戒部

    明伦汇编人事典斋戒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prior Analytics

    Prior Analytics

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量度人上品妙经旁通图

    无量度人上品妙经旁通图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 无上神血

    无上神血

    一滴上古神血,造就一个不朽传奇!上古神血跨越时空而来,融入江河体内,从此天上地下,唯我独尊!
  • 娇宠小毒妃:纨绔王爷,宠上天

    娇宠小毒妃:纨绔王爷,宠上天

    将门孤女,才貌双绝,绝世无双,堪比诸葛。却痴恋宁王,十年辅佐,终成千古一帝。凉薄如他,一道圣旨,将她钉死在棺材之内。那被封的新后却巧笑嫣然的出现在她眼前,“十年筹谋,真是费心姐姐为我谋的这母仪天下。”“哎呀,姐姐你难道不知道你那腹中的孩儿,其实是成了我的药引啊!”顾茗虞仰头大笑,原来如此!原来如此!她怎么也没想到,十年的想扶相持,竟然是一场笑话!“谢鼎宁,上天入地,我定要你黄泉相陪!”可怜天道,重生十岁那年,她还未成为孤女。极品亲戚,叔伯兄弟,还有那偏心的祖母一堂算计。这一世,她定然要全身相护,护出个锦绣家园来。只是她怎么也没想到,那打马街前的纨绔小王爷竟然打上门来。“江山为聘,定你如何?”
  • 绣针

    绣针

    李东文, 70后。1999年开始学习写作,以小说及情感专栏为主,曾在《天涯》《长城》《十月》《西湖》《长江文艺》等杂志发表小说,作品多次被《小说选刊》《中篇小说选刊》《读者》等转载。
  • 我,是一个过路人

    我,是一个过路人

    一个故事,一段经历,一次永恒,我相信,生命中的每一段驿站里,总有一些身影,注定要成为你的过去。不为来过,是偶然的经过,是必然的结果。因为年轻,所以,忧伤和快乐才显得那么的深刻与不堪一击。因为成熟,所以,才不能让过去的年轻亵渎生命存在的意义。都说无怨无悔的爱恋,都说相许终生的誓言,都说亲爱的永远,都说不变的含笑的带泪的眼,都说永远年轻的脸,只是真的永远不变的恐怕只有永远在改变。莞尔一笑,路过,爱过……
  • 有一种喜欢叫我想和你一起吃饭

    有一种喜欢叫我想和你一起吃饭

    爱可以随便说 可饭不能随便吃的—— 小菜搭清粥,聆听你的长情 只有你能带我走——提拉米苏 浪漫就是每天看到你——过桥米线 一碗小馄饨,煮不尽相思意 世上最美的名字便是以我之名冠你之姓——奶油泡芙 元气蛋包饭,带给你满分元气 时间的长短并不重要,重要的是和你分享时间的人——配啤酒的炸鸡 每一座荒城都有温柔童话——抹茶冰激凌 人气美食博主分享柴米油盐酱醋茶中也有的浪漫,愿美食的温度,可以在寒天地冻中把你的身体捂热,可以在炎炎夏日中给你带去清凉。
  • 天下姐妹

    天下姐妹

    大姐与边防军黎京生深深相爱,由于家庭变故,黎京生转业回到了北京。五年里,两人天涯咫尺地固守着一份承诺。二妹考大学来到北京,她代替大姐照顾黎京生和他的母亲。终于也代替姐姐嫁给了他。大姐为了圆自己的军人梦,偷偷改了三妹的大学志愿,三妹考上了军医大学,姐妹却反目成仇。多年以后,二妹为了事业远赴重洋,黎京生却失业下岗,并且得了尿毒症。大姐放弃自己的事业和优秀的男友,再次来到他身边,为他捐肾。三妹的丈夫在执行一次飞行任务时牺牲,留下了遗腹子。来自一个家庭的三姐妹,在经历了坎坷风雨之后,终于都得到了自己坚定地追求的东西。
  • 王小波全集(第七卷)

    王小波全集(第七卷)

    王小波无疑是当代深受读者喜爱的作家之一。1997年4月11日,正值他创作巅峰之时却因心脏病突发英年早逝,留给读者无尽的惋惜和怀念。然而,他提供的文本的价值不仅没有因他的离去而失色,反而随着时间的推移愈亦显现。他创造的文学与美,像一束强光,透过时间的阻隔,启迪了广大青年的心灵。第七卷收入原《白银时代》中的《白银时代》、《未来世界》、《2015》和原《黑铁时代》中的《2010》等四部。
  • 闽中理学渊源考

    闽中理学渊源考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 停车场的秘密

    停车场的秘密

    在远离人群的地下停车场,有多少不为人知的秘密。我叫李布森,是一个地下停车场保安,让我带你们参观繁华都市落幕后的恐慌。
  • 磨牙小相公

    磨牙小相公

    十五月圆,却是难得的坏天气,乌黑的云,呼啸的风,显得如如冷清。好像正应了一句话,月黑风高杀人夜。今夜注定不寻常。晋云山庄此时早已乱成了一锅粥。只是因为前一天,庄主晋无痕收到的一支短箭。那支断箭从黑夜中飞来,直直地刺入他卧室的门板上。本来是无需担忧的,可是他偏偏认得这支短箭是弄月教的信物。说起弄月教,这天底下是无人不知无人不晓的,因为它是当今武林之中最大的魔教……